От начала и до конца бесконечности. глава 14

ОТ НАЧАЛА И ДО КОНЦА БЕСКОНЕЧНОСТИ
INFINITY: BEGINNING TO END

КНИГА ПЕРВАЯ

СОТВОРЕНИЕ МИРА

Глава 14. Богония. Тайны сокровищ Дэви

Заблудившийся звездолет, явно устаревшей конструкции, плавно опускается на поверхность планеты, одиноко вращающейся вокруг своего светила где то на самых на задворках Богонии. Открывается люк и из него выскакивает похожий на паука робот-разведчик. Из его туловища вылезают антенны анализаторов атмосферы, высоко вздымается на упругой штанге аппарат визуальной разведки. Щупальцы-манипуляторы собирают образцы почвы, влаги и растительности. Задача робота – определить, насколько планеты пригодна для жизни, и что за неожиданности могут подстерегать астронавтов. Результаты разведки самые благоприятные.  Планета имеет прекрасный климат, покрыта морями и лесами, лугами и полями, по берегам полноводных рек стоят города с замечательной архитектурой, домами на тенистых улицах, аккуратно подстриженными газонами и великолепно распланированными парками. Казалось бы, все замечательно. Выходи на поверхность и наслаждайся простором после многолетней тесноты космического корабля. Но... Рочему-то леса стоят мертвыми, а трава высохла. Ни одного живого существа. На планете полностью вымерла жизнь. Вся поверхность усеяна трупами. Трупы везде – в домах, на улицах, на детских площадках, в парках, в огромных залах библиотек, по-видимому там, где их застала смерть. И хотя нигде не видно ни малейшего следа насилия, капитану корабля и его спутникам почему то сразу становится ясно, что этой тотальной смертью жизнь на планете кому-то обязана.

Но пришельцы должны выйти наружу, несмотря ни на что. Продовольствие у них давно закончилось, а на приземление они израсходовали аварийный запас топлива. Один за другим астронавты выходят из корабля, осторожно снимают скафандры и с наслаждением вдыхают удивительно свежий воздух. Давно забытый ласковый ветерок ласково обдувает их посеревшие от долгого пребывания в замкнутом помещении лица. На угрюмых лицах появляются улыбки. Взяв с собой самое необходимое, астронавты отправляются вглубь планеты.

Очень скоро радостное настроение путников исчезает, а вместо него их души все больше и больше охватывает чувство страха, тревоги, тоски и еще чего-то такого невыносимо страшного, что невозможно выразить словами, что корежит их волю, погружает их в абсолютную депрессию, лишает всякого желания жить. От этой невыносимой депрессии погибает весь экипаж, кроме одного, самого молодого. Он тоже  на грани смерти, не ест, не пьет, не спит много дней подряд, но каким-то невероятным усилием воли заставляет себя идти все дальше и дальше, еле волоча ставший почти непосильной обузой хвост. Пришельца не покидает предчувствие, что он  должен кого-то встретить, и эта встреча сохранит ему жизнь. В этом измученном существе с трудом можно угадать Дэви, разве что по ярко-красным волосам, почти закрывающими лоб и глаза,  и пухлым щечкам, между которых едва виднеется крошечный носик с двумя большими ноздрями.

Однажды, ранним утром, порядком озябший, промокший от росы Дэви  забирается в небольшой грот, прикрытый кустами, который он случайно обнаружил. В углу грота лежит нечто, похожее на засохшее дерево, по форме напоминающее скелет двуногого и двурукого существа. Какая то неведомая сила заставляет Дэви подойти к странному предмету. К своему ужасу, он  видит у предмета мертвенно-бледную морду, с безгубым и беззубым ртом, с которого не мигая смотрят два огромных, безжизненных, страшных своей бессмысленностью, совершенно лишенных ресниц глаза. Почему-то Дэви сразу догадывается, что если он сумеет закрыть эти мертвые глаза, то будет спасен. Он снимает с себя все оставшееся тряпье и набрасывает его на эту страшную харю. В то же мгновение мучительное чувство исчезает. Появляется огромное облегчение и, наконец-то, непреодолимое желание спать.

Сколько времени прошло с того момента, как он заснул, Дэви не помнит. Ему кажется, что сон длился невероятно долго. Все тело болит, как будто по нему проехались катком. Дэви с усилием открывает глаза и в полутьме грота видит себя, голого, лежащего на влажном песке рядом с отвратительным трупом, прикрытым остатками  собственной одежды. Дэви с трудом вспоминает, что же с ним приключилось, и как он здесь оказался.

Вдруг Дэви совершенно отчетливо  чувствует, что рядом есть кто-то живой. Вся его чувства обостряются. На всякий случай  он  хватает огромный камень и замирает в ожидании. Ничего не происходит. Дэви охватывает озноб. Тело покрывается холодным потом. Дэви уверен, что он не один в гроте. Темнота таит в себе опасность. Не в силах перенести эту молчаливую темноту, Дэви изо всех сил начинает кричать. И снова ничего. Собрав последние остатки мужества, Дэви осторожно подползает к входу и хвостом раздвигает сухие ветки, закрывающие доступ свету. 

При ярком дневном свете он   чувствует себя значительно увереннее, и решает обследовать грот. Осторожно передвигаясь вдоль стен, через некоторое время Дэви вновь оказывается около трупа и чуть было не наступает на крошечное существо -  точную, но уменьшенную во много раз, копию мертвеца. Малыш лежит без всякого движения, и только осмысленный взгляд внимательно следящих за ним глаз говорит о наличии жизни в этом крохотном теле.

Неожиданно Дэви становится ясно, что нужно делать дальше. Он берет крошку средними руками и быстро идет по направлению к виднеющемуся вдали городу. Ни разу не заблудившись, словно кто-то неведомый говорит ему, куда надо идти и что надо делать, Дэви  входит в огромное здание. Он точно знает, что это библиотека и, не обращая внимания на не очень веселую обстановку, царящую в залах с сидящими за пультами трупами, уверенно проходит через все здание и останавливается перед не имеющей ни ручек, ни замков закрытой дверью.  Но Дэви знает, что надо делать. Без колебаний он проводит рукой по висящему на стене диску, покрытому странными символами, и дверь плавно открывается.

Дэви входит в небольшую полупустую комнату. В огромном кресле, за стоящим в  центре столом, сидит очередной труп. Это  останки глубокого старца, который, по-видимому, при жизни был крупным чиновником. Одет он в роскошный балахон, расшитый такими же, как и на диске, символами, у него длинные веткообразные руки,  покрытыми кольцами и браслетами, которые даже Дэви, не очень большому знатоку искусства,  кажутся замечательно красивыми. Все так же уверенно он  подходит к креслу, снимает с руки старика один из многочисленных браслетов и проводит им по вмонтированному в стол диску, покрытому уже знакомыми символами. В комнате становится темно. Раздается заунывная музыка и на столе начинает разворачиваться какое то многомерное представление, сопровождаемое комментариями на языке, которого Дэви никогда не слышал. Но, к своему удивлению, Дэви вдруг осознает, что он понимает о чем идет речь, и что перед ним разворачивается история этой загадочной планеты. И в этой истории ему уготована весьма значительная роль.

Первое, что понимает  Дэви, это распоряжение положить крошку на стол, которое он выполняет  с большим облегчением. Держать его Дэви доставляет удовольствие, руки затекли и болят, и он  уже давно подумывает, что неплохо бы получить указание о дальнейшей судьбе своей неожиданной ноши.

Перед Дэви разворачивается удивительная история циклически возрождающейся и погибающей жизни на планете. Такие трагедии происходят регулярно,  с периодичностью в один оборот планеты  вокруг светила, и на планете никто не считает это трагедией. Просто так там устроена жизнь. И спасенный им Малыш – единственное оставшееся на планете живое существо, на которого возложена миссия возрождения новой жизни.

Вскоре Дэви понимает, что на столе, как на сцене, перед ним разыгрывается картина одного такого цикла, и что это представление дается ему неспроста. Дэви видит  пещеру в скале, нависшей над уютной бухтой, и существо, похожее на то, из  грота. Существо извивается и корчится в сумасшедшем танце, из широко раскрытого рта раздаются леденящие душу крики, а глаза вместо слез излучают мощные потоки холодного,  мертвенно-белого света, который почему-то беспрепятственно проходит через все преграды, не создавая никакой тени.  По мере того, как танец становится все более диким и безумным, крики все сильнее, а интенсивность света больше, жизнь вокруг пещеры начинает гибнуть.

Смерть, как пожар в степи, захватывает все новые и новые территории. Когда конвульсии загадочного существа достигают своей кульминации, крики и свет становятся совершенно невыносимыми, смерть настигает все живое на планете. Наконец существо безжизненно падает на песок, и из его, широко раскрытого в предсмертном крике, рта медленно вываливается малыш, точно такой же как тот, которого Дэви только что положил  на стол. Рот закрывается, но широко раскрытые глаза продолжают излучать очень слабый свет. Малыш неподвижно застывает там, куда он упал. На планете все затихает.

С содроганием Дэви видит ужасные картины превращения совсем недавно цветущей планеты в унылое кладбище, и ни одно живое существо не нарушает его мрачный покой. Затем на планету прилетает корабль, из которого выходят инопланетяне никогда не виданного им облика. Но что-то в их поведении  кажется ему знакомым. Дэви напрягает свою память. И вспоминает! Поведение пришельцев в точности такое же, как оно было и у него самого, и у его спутников! На их лицах явно читается чувство страха, тревоги, тоски и невыразимого ужаса. Все поведение их показывает, что они потеряли всякое желание жить, движения их становятся все более вялыми, они перестают есть, хотя на корабле достаточно еды, и их мучает бессонница.

Вскоре все инопланетяне погибают от истощения и какого-то абсолютного нежелания жить, и только самый молодой и сильный, как совсем недавно Дэви, все куда-то бредет, ведомый неведомой силой. Вот пришелец подходит к пещере, вот он видет останки, вот он снимает свой скафандр и прикрывает им широко открытые глаза мертвого существа. Сразу же выражение лица инопланетянина меняется. Как подкошенный, он падает на пол, и моментально засыпает. Проснувшись, пришелец обнаруживает Малыша, подбирает его, и уверенно идет в ближайший город, находит точно такую же  библиотеку с точно такой же комнатой. Точно также, как это недавно сделал Дэви, открывает он дверь и видет роскошные одеяния, по-видимому прикрывавшие когда-то обратившееся уже в прах тело. Пришелец поднимает с пола один из многочисленных браслетов и проводит им по вмонтированному в стол диску, с облегчением кладет малыша на стол. и перед ним разворачивается точно такое же представление. На этом повторение уже испытанных Дэви событий закончивается.

Дальнейшее представление вызывает у Дэви большой интерес. Он видит, как пришелец снова берет Малыша в руку и идет к берегу реки, медленно опускает ладонь с Малышом в воду, аккуратно обмывает его и кладет сушиться на прибрежный песок. И вдруг происходит чудо! Малыш зашевелился, задвигал тонкими веточками-ручками и веточками-ножками, заулыбался, и начал что-то лопотать. И начал расти. И по мере того, как он растет, вокруг возрождается жизнь, и чем больше Малыш смеется и улыбается, тем быстрее зеленеет трава, появляются первые листья на деревьях, из морей и рек вылезают на сушу первые живые существа.

Как зачарованный, Дэви следит за картинами эволюции жизни на планете. В жестокой конкуренции теплокровные  вытесняют холоднокровных, появляются первые разумные существа, из семей создаются роды, а из них племена, появляются язык и письменность, рождаются и распадаются в непрерывных войнах государства, развиваются наука и техника, литература и искусство. И все это время Малыш растет, а пришелец при нем в роли няньки и наставника.

Совершенно непонятно почему, но с самого начала Малыш, а вместе с ним и пришелец, вызывают у жителей планеты суеверный страх и чувство поклонения. По мере развития цивилизации все роскошнее строятся для них жилища и все больше у них слуг. Каждый из жителей планеты мечтает хоть раз в жизни увидеть Малыша. Толпы паломников с богатыми дарами непрерывно стекаются к дворцу в надежде увидеть своего кумира. Специальные слуги собирают дары, писцы аккуратно их записывают в специальные книги, и все это складывается во дворце. Когда дворец переполняется до такой степени, что в нем невозможно жить, его закрывают, ставят охрану, и Малыш с пришельцем переезжают в новый, еще более роскошный дворец.

Наступает время, когда пришелец уже больше ничему не может научить Малыша, и его заменяют другие учителя и советники, между которыми идет непрерывная война за место поближе к Малышу. А Малыш тем временем мужает, набирается знаний. У него совсем нет друзей, потому что никогда не было сверстников. Он никого не любит и не выделяет вокруг себя. Малыш как бы вне окружающих, он выше их. И все это прекрасно понимают. Не понимает только пришелец, по-прежнему считающий себя чуть ли не отцом Малыша.

Но Малыш уже совсем не малыш. Характер его существенно изменился. Он все реже улыбается, все больше уединяется, превратился в высоченное, как будто бы собранное из палок существо, ужасающую худобу которого скрывают никогда не снимаемые широкие черные одеяния. Ему все больше и больше доставляет удовольствие мучить окружающих.

Однажды в приступе раздражения он убивает пришельца…

И тогда все вдруг понимают, что Малыш уже вырос. И уже он велит называть себя Тано, что на языке планеты означает смерть. Ему все чаще и чаще хочется убивать. Только от этого он получает  удовольствие. Уже разбежались все, кто его окружал и еще остался жив. Теперь Тано каждую ночь выходит из дворца и бродит по планете. Он бродит до тех пор, пока не встретит какого-нибудь запоздалого жителя, который, при виде Тано, падает замертво. Теперь он уже единоличный правитель, жестокий и коварный. В каждом городе, в библиотеках, сидят наместники Тано. В одном из них Дэви узнает хозяина кабинета, в котором он  сейчас находится. Наместники выполняют волю Тано и следят за тем, чтобы в каждой библиотеке велись летописи о деяниях диктатора..

И снова перед глазами Дэви разворачиваются картины жизни планеты, все более безрадостные и унылые. Все меньше смеха и радостных улыбок, и все больше страха в глазах жителей. Внешность Тано становится вовсе ужасной. Лицо его, вечно полуприкрытое капюшоном, с пустыми безжизненными глазами, уродливым безгубым ртом, длинным крючковатым носом, приобрело мертвенно-белый оттенок и навевает такую невероятную тоску, что один его вид лишает увидевшего Тано всякого желания жить.

И вот однажды Тано уединяется в пещере, скидывает  с себя свои черные одеяния и валится на песок. Непонятная сила начинает выкручивать его тело, из глаз его вырваются нестерпимо яркие лучи, невыносимая боль заставляет его  кричать все сильнее и сильнее,  и от этого крика и света вокруг все живое начинает гибнуть. И вот Тано испускает  последний, самый сильный вопль, от которого погибает все, еще остававшееся в живых, и падает  замертво, а из широко открытого рта вываливается малыш, точная уменьшенная копия Тано.

Следующие картины показывают прилет ракеты, из которой выходят Дэви со своими спутниками, и все остальное, что он  уже испытал  на своей шкуре. Представление закончилось описанием прихода Дэви с малышом в библиотеку.

Промелькнувшие перед глазами Дэви  картины его нисколько не вдохновляют. Он  понимает, что сейчас начнут поступать распоряжения о дальнейших действиях, и он  даже знает о каких.

И действительно, вскоре ему приходится повторить все, что делал с предыдущим Малышом предыдущий пришелец. Все развивается по старому сценарию. Но Дэви совсем не улыбается погибнуть на этой богом забытой планете с такой своеобразной формой жизни.

День за днем Дэви  ухаживает за подрастающим Малышом, но все свободное время  бродит по планете, стараясь отыскать какой-нибудь корабль предыдущих пришельцев, а также  замки, в которых жили Малыши-Тано. Времени у Дэви предостаточно, а бродить по оживающей планете  одно удовольствие. Вскоре поиски увенчиваются  успехом. Он находит ракету и переносит в нее самые ценные сокровища из дворцов. К тому времени, когда ракета  полностью загружена, Малыш уже подрос и начал говорить. У них появились слуги, и они поменяли уже не один дворец. Помня все, что происходило на планете в предыдущий цикл, Дэви  отлично понимает, что времени у него осталось совсем немного. Характер Малыша начинает портиться. Единственное, что удерживает Дэви на планете – он  все никак не мог решить, как быть с Малышом: оставить на планете или забрать с собой? Он  испытывает к своему питомцу странную, похожую на любовь, привязанность, что  с Дэви  происходит впервые в жизни.

В конце концов Дэви  решает улететь вместе с Малышом. Однажды, во время своих, все еще совместных прогулок, Дэви  приводит Малыша к ракете, предлагает осмотреть ее и попробовать полетать. Еще по детски любопытный Малыш с восторгом соглашается. Они забираются в ракету, и имеющий лицензию пилота Дэви уверено отрывает тяжело нагруженный корабль от поверхности планеты.

Нескончаемо долго ракета бороздит просторы Богонии, пока, наконец, не выходит к  созвездию Тетраэдра, вокруг одной из звезд которого вращается Силиция, родная планета Дэви. Во время полета Малыш ведет себя на удивление спокойно, но какое-то беспокойство заставляет Дэви  все время быть настороже. Малыша  все больше и больше интересует куда они летят, кто там живет, как они рождаются и от чего умирают. Тема смерти интересует его больше всего, что очень нервирует Дэви. Однажды Малыш заявляет, что он хочет поменять имя на Тано. Дэви не возражает, но принимает это заявление как грозное предупреждение.

Вынужденный управлять ракетой без замены, неимоверно уставший Дэви   не сразу причаливает к родной планете. Сначала он направляет корабль к самой крайней планете, находящейся так далеко от светила, что оно кажется маленькой звездочкой, такой же крошечной искоркой, как и все остальные звезды. Абсолютно лишеная жизни и атмосферы, эта планета идеальное место  для хранения привезенных богатств. А Тано, как оказалось, совершенно спокойно переносит как отсутствие атмосферы, так и космический холод. Ему даже нравится, что вокруг никого нет, абсолютная тишина и покой. Более того, Тано может перемещаться в пространстве с помощью только одному известных своих психофизических свойств. Дэви не устает удивляться потрясающим способностям своего питомца. Между ними устанавливается телепатическая связь, они могут общаться друг с другом  на любом расстоянии.

Тано не возражает обосноваться на этой планете, охранять сокровища Дэви и приходить на помощь при первой же необходимости. Они разгружают корабль в укромном месте, и Дэви  возвращается на родную Силицию. К своему удивлению он видит, что за время отсутствия множество поколений сменило друг друга, что его самого и его экспедицию никто не помнит, что все его жизненные процессы текут медленнее, чем у его сородичей, что он живет и будет жить гораздо дольше, чем любой долгожитель на планете, и что все ему придется начинать с нуля. Умело используя привезенные богатства, и время от времени советуясь с Тано, Дэви быстро выдвигается в лидеры не только на своей планете, но и среди всех кремниевых цивилизаций Богонии. Тано оказался  не только умным советчиком, но и прекрасным исполнителем. Как только у Дэви  появляется серьезный соперник, он почему-то в течение короткого промежутка времени или погибает, или исчезает, и никто не может объяснить по какой причине. К большому сожалению Дэви,  сверхъестественные способности Тано распространяются только на кремниевых: - у кремниевых была своя жизнь, у углеродных своя, и между обеими общинами только-только начали возникать первые робкие контакты.

Что касается загадочной планеты, то без Тано на ней наступает жизнь, полная радости и счастья. Дэви  за то, что он увез ее злого гения, почитается жителями как бог, добрый и справедливый. Благодарные жители называют планету Дэвинией, и в каждом городе перед библиотекой устанавливают памятники своему избавителю. Жрецы регулярно собирают для Дэви  богатые дары, за которыми он  время от времени присылает экспедиции. Членов команды для этих экспедиций набирают во всех злачных уголках Богонии, из числа списанных по возрасту или за дисциплинарные нарушения бывших астронавтов, давно забытых родными и друзьями. И то, что они после завершения своей миссии бесследно исчезают, никого во всей Богонии не волнует.

Это был постоянный, огромный и никому, кроме Тано, неизвестный источник доходов Дэви. Дэвиния же до сих пор является одной из немногих обжитых планет, которая не имеет никаких контактов с другими цивилизациями, и в первую очередь благодаря заботам Дэви, который установил на планете систему различных табу, самыми главные из которых запреты на астрономию, космонавтику и развитие космической связи. Нарушение этих табу карается смертной казнью.

На планете по велению Дэви построили гигантский храм, который непрерывно расширяется, скорее даже углубляется, и достигает таких размеров, что кроме Дэви и Тано никто не может разобраться в его лабиринтах. План храма существует в одном экземпляре, и, естественно, хранится у Дэви.  В последнее время Дэвиния приобретает в планах Дэви еще большее значение. Он рассматривает планету как свое последнее и самое надежное убежище.

На этом запись заканчивается. Экран гаснет.


Рецензии