Две женщины морского лейтенанта. 2 часть. 27 глава

Глава 27. «Поездка в Веро-Бич»

… Несколько дней Босуорт бродил по городу, окунаясь в суету столичной жизни. Он ходил в кино, обедал в маленьких ресторанчиках, заглядывал в музеи – словом, вел жизнь человека, находящегося в отпуске и наслаждающегося бездельем.

Принятие ответственного решения о том, как ему существовать в будущем, Майкл все откладывал со дня на день, надеясь, что какой-нибудь случай натолкнет его на счастливую мысль.  Побывав в таких жизненных передрягах, молодой человек сделался немного суеверным!

В один из последних, теплых осенних дней он с пивом и сэндвичами расположился на зеленой лужайке сквера, на которую выходили его окна. Молодой человек наблюдал за прохожими и другими отдыхающими. Вокруг резвилось много детей. Неподалеку на скамейке сидели пожилой мужчина и мальчонка – видимо дед с внуком. Малыш постоянно что-то спрашивал деда, а  тот терпеливо и подробно ему отвечал.

Глядя со стороны на эту идиллию, Майкл опять затосковал по простому человеческому общению. Чувство одиночества вдруг всплыло в нем с  новой силой. Среди такого огромного количества людей он был совершенно один – чужой на этом празднике жизни:

«А я ведь тоже мог когда-то вот так сидеть со своим дедушкой или отцом… Как было бы хорошо – если бы мои родители были живы… Вот что – поеду ка я к себе на родину, навещу их могилу… Город Веро-Бич… Маховски говорил, что это где-то на Восточном  побережье.  Да, нужно съездить, а то засиделся я здесь».  - Наконец принял решение Босуорт, и ему сразу же стало легче, так как появилась хоть какая-то цель, оправдывающая смысл его существования.

С радостным чувством человека, знающего, что ему нужно делать, он поднялся и бодро зашагал в сторону гостиницы. Напротив  отеля в книжном магазине продавались карты  и различные атласы. Майкла заинтересовала карта Восточного побережья, и он ее купил.

… В холле отеля на ресепшине как раз дежурил знакомый  администратор. Заметив  Босуорта, он улыбнулся:

- Здравствуйте, мистер Босуорт. Я правильно запомнил вашу фамилию?
- Да – все верно, здравствуйте.
- Как вам живется в нашем отеле?
- Спасибо, номер, который вы мне представляли, оказался очень удобным. Но я беспокою вас по другому поводу.
- Буду рад услужить.
- Я хотел бы рассчитаться за проживание.
- Вы покидаете нас?
- Да – поеду к себе на родину в Веро-Бич, давно не было на могиле родителей.
- Никогда не бывал в тех краях, наверное, хорошие места? - без умолку болтал администратор, при этом ловко набирая на клавишах компьютерах  данные постояльца.
- Должны быть хорошие, но я этого не помню – у меня после контузии проблемы с памятью, - пожаловался Майкл.
- Сочувствую вам, мистер Босурт, - служащий  оторвался на миг от своего занятия: - Это, наверное, очень тяжело, когда ничего не помнишь?
- Да уж – нелегко.

Наконец на дисплее высветилась нужная информация.

- И так – вы прожили у нас четырнадцать дней … завтрак входил в счет за номер … итого с вас следует удержать ровно две тысячи сто долларов. - Расплывшись в белозубой улыбке, произнес администратор.
- Не забудьте включить в эту сумму ваши чаевые, - сказал Майкл, подавая  свою кредитную  карточку, а про себя подумал:

«Дороговато жить в гостиницах. На будущее надо будет подыскать себе жилье дешевле, где-нибудь на окраине в тихом районе,  а то так никакой пенсии мне не хватит. Еще придется искать работу, а делать я, пока, ничего не умею».

- Может вам заказать билеты? Какой вид транспорта вы предпочитаете? - спросил администратор, закончив операции с кредиткой.

Перед молодым человеком встала дилемма – лететь самолетом или ехать автобусом. Немного  подумав, он выбрал наземный вид передвижения. Возможность как можно больше увидеть нового в окружающем мире, склонила его в пользу такого выбора.

- Если  это вас не затруднит, то закажите мне билет на автобус и вызовите, пожалуйста, такси.
- Не беспокойтесь, мистер Босуорт – удобство клиентов это наш долг!

Об отеле «Монако» у Майкла остались наилучшие воспоминания. Поздно вечером он покинул озаренный морем огней Вашингтон и поехал на встречу восходящему солнцу.

…Несмотря на кажущуюся свободу выбора и передвижения, которой пользовался Босуорт, американская разведка неотступно следила за ним. Хотя, даже если бы он и очень захотел, то не смог бы заметить этого потому, что никакого наружного наблюдения за ним не производилось, просто миниатюрный радиомаяк с передатчиком были вмонтированы в часы, носимые Майклом на руке. При необходимости, специальным сигналом  включался микрофон, находящийся внутри корпуса, он позволял вести качественную запись разговора в радиусе 30 метров.

Золотые часы с выгравированной на задней крышке надписью: «За проявленное мужество лейтенанту Босуорту от командования ВМС», молодому человеку вручил шеф ЦРУ, как награду, когда  Майкла освобождали из заточения.

Этот подарок-награда основывался на тонком психологическом расчете: одежду человек может выбросить и купить новую, но красивые дорогие часы известной фирмы, да еще с именной надписью – никогда. Так оно и вышло! И Майкл, сам того не подозревая, носил с собой эту метку.

По мере того, как автобус приближался к Веро-Бич, волнение в душе у Босуорта возрастало. Как-то встретит его родной город? Может какая-нибудь деталь пейзажа или незначительная мелочь натолкнут его на воспоминания, могущие помочь в возвращении всей утраченной памяти? Но, увы, ничего подобного не случилось. Майкл, бродил по городку и с тоской осознавал, что все здесь для него чужое и незнакомое, к тому же его ожидал еще и сюрприз.

Могилу Босуортов молодой человек нашел на небольшом тихом кладбище. Правда, ему пришлось долго плутать, пока он не оказался у нужной надгробной плиты. Майкл положил на нее цветы, купленные здесь же у входа на кладбище, просидел часа полтора в скорбных раздумьях и уже собирался уходить, когда к нему подошел кладбищенский смотритель – седой опрятный старичок преклонных  лет:

- Добрый день, мистер… Хорошая погода, не правда ли?  - поздоровался он с Майклом.
- Здравствуйте. Да, нынче чудесный день.
- Извините меня за нескромность,  я за вами давно наблюдаю, у вас здесь родственники или кто-то из знакомых? - поинтересовался старичок, кивком головы указывая на надгробную плиту.
- Здесь похоронены мои родители – Говард и Аманда Босуорты, я их сын – Майкл.
- Да, я помню, они погибли в автокатастрофе … Оба сразу – такая трагедия!.. Это было лет шесть  или семь тому назад.
- Шесть лет. У вас хорошая память, мистер… Извините, не знаю вашей фамилии.
- Забыл вам представиться,  мистер Нойман,  с вашего позволения, - ответил служитель. (Ему явно было скучно и хотелось с кем-нибудь потолковать.)
- Вы, наверное, многих знали из лежащих здесь?
- Да, уж, молодой человек. Я здесь работаю уже почти сорок лет – устроился сюда сразу же, как пришел раненым со второй мировой войны. Так тут и тружусь, по мере своих слабых сил. Скоро и сам займу место на этом кладбище… Почитай, все кто здесь лежат похоронены при мне. Городок у нас маленький. Многих жителей я знаю в лицо, а вот вас – вижу впервые.
- Возможно. Я служил  в морской авиации, далеко отсюда, поэтому мы могли с вами и не встречаться.
- Все может быть, все может быть, - загадочно ответил старичок: - но дело в том, что я хорошо знал чету Босуортов. У них не было сына, а тем более летчика… Самое интересное, что у них вообще не было детей!
- Как?! - вырвалось у Майкла.
- А вот так. Не было и все.
- Не может этого быть!.. А я тогда кто же? Я ведь тоже Босуорт!
- Вы может быть, молодой человек, и Босуорт – я не могу спорить, но только не сын Говарда. Говарда многие помнят – он, был у нас шерифом, - стоял на своем смотритель.
- Извините, мистер Нойман – вы ничего не путаете? Для меня это очень важно!
- Я ничего не путаю, молодой человек. Несмотря на свои семьдесят восемь лет, я на свою память еще  не жалуюсь.
- Значит, это я что-то перепутал. У меня была контузия… Извините, мистер Нойман – мне пора идти… До свидания, - попрощался со старичком Майкл и медленно побрел к выходу из кладбища.
- Бродят тут всякие ненормальные. - пробурчал себе под нос смотритель и покрутил пальцем у своего виска.

«Ложь, сплошная ложь!» - раздраженно думал молодой человек по дороге в гостиницу, в которой он оставил свои вещи: «Проклятый Николсон обманул меня! Обвел вокруг пальца, как  мальчишку-сопляка! А я, дурак, поверил во все эти сказки!..  А что мне оставалось делать?.. Кому теперь верить, кого слушать?.. Никакой я, к черту, не Майкл Босуорт, никакой не американский гражданин!.. Сейчас я повторяю слово  в слово этого дебила  О’Брайна! Но он хоть и дебил, а выходит прав?… Зачем же они тогда меня отпустили?.. И слежки не видно никакой?!.. Черт бы их всех побрал, – ничего не понимаю! Запутался совсем. Кто же я такой на самом деле – американец или русский?.. Кто тогда говорил правду – Николсон или Филл с  Дэвидом, там, в самолете при разговоре с глазу на глаз со Стентоном?.. Маховски тогда произнес дословно: «Я сопровождаю одного русского»… Скорее всего – я действительно русский, но тогда мне  необходимо обратиться в советское посольство в Вашингтоне! Меня, наверняка, уже давно разыскивают! Как же я сразу не сообразил этого?!»

Радостная догадка озарила лицо Майкла, и на следующий же день, покинув уютный, но так и не ставший ему родным Веро-Бич, он поехал обратно в столицу, исполненный самыми радужными надеждами и предчувствиями.


Рецензии