Две женщины морского лейтенанта. 2 часть, 30 глава

Глава 30. «Бывший враг»

Где находится угол 21 авеню и Паркинг стрит, Босуорт точно не знал, поэтому взял в центре такси. (В последнюю минуту  он все-таки решил соблюдать осторожность и, доехал до центра на автобусе, а не на своем «Форде»).

- Куда едем? - спросил его темнокожий водитель.
- Кафе «Балтимор», дружище. Знаешь, где это?
- Доставим в лучшем виде! - ответил таксист.

Сообразив, что пассажир плохо знает огромный город, он катал Майкла около получаса, хотя искомое место находилось рядом. Но если Майкл не знал названия улиц, то их расположение помнил и неплохо ориентировался в столице. Однако не стал говорить об этом хитромудрому водителю, а, пользуясь подвернувшимся случаем, внимательно поглядывал в окно – не увязался ли кто следом? Не заметив ничего подозрительного, Босуорт успокоился:

- Сколько с меня? - спросил Майкл, когда они, наконец, прибыли на место.
- Двадцать долларов, - ни мало не смутившись, ответил таксист.
- На вот, держи.
- Э, парень ты дал тридцатку! Возьми десять баксов обратно – я честный человек и пассажиров не обсчитываю.
- Десятка – это тебе, честному человеку, на карту, а то, я гляжу, что ты города совсем не знаешь, - ответил Майкл и пошел в кафе.

Водитель, понимающе заулыбался, обнажил в улыбке крупные белые зубы и, нажав на газ, рванул с места. Войдя в «Балтимор», Босуорт сел за столик у окна и заказал пива и сэндвичей с ветчиной. Людей в зале было мало. Жизнь здесь оживала ближе к ночи, а сейчас тут радовались и редким посетителям. Сердце Майкла учащенно билось от волнения. Он то и дело поглядывал по сторонам. «Кортье» показывали ровно 13.00… Вот уже 13.10…

- У вас тут не занято? - прозвучал вдруг знакомый голос.

Майкл снизу вверх посмотрел на подошедшего к столику мужчину. Он его раньше не встречал, но что-то неуловимо-знакомое  проскальзывало во всем облике незнакомца, а голос – где-то Босуорт уже слышал его:

«О, черт возьми! Да это же Дэвид! Дэвид Маховски! А я то думал, что он про меня и думать забыл… Светлый парик и  рыжие усы, да еще очки сильно изменили его внешность. Если бы не голос, то я бы в жизни не догадался, что это он!» - вихрем пронеслось в голове у Майкла. Он хотел приподняться, чтобы поздороваться с Дэвидом, но Маховски (а это был  именно он) приложил палец к губам, совсем как тогда в самолете и, оглядевшись вокруг, взял со стола бумажную салфетку и написал:

«Осторожно! Ничего лишнего не говори – тут могут быть  подслушивающие устройства!»

Майкл искоса прочитал написанное и кивнул в знак понимания, а вслух произнес:

- Здесь полно свободных столиков – можете занять любой.
- Спасибо, я воспользуюсь вашим советом, - ответил Дэвид и показал Босуорту большой палец в знак одобрения.

Он уселся за стол, стоящий рядом и, подозвав официанта, заказал кофе с булочками. Майкл сидел и гадал – зачем он понадобился Маховски? Тот не спеша, выпил свой кофе и, расплатившись по счету, двинулся к выходу. Проходя мимо Босуорта, Дэвид, едва уловимым жестом, показал, чтобы тот следовал за ним.

Заинтригованный таинственным поведением американского разведчика, Майкл пошел за ним на некотором удалении до ближайшего сквера. Там они уселись на одну из скамеек:

- Здравствуй, Майкл. Что, не ожидал меня увидеть? - первым начал Маховски, не глядя на собеседника, а вертя головой во все стороны.
- Здравствуй, Дэвид.. Не знаю почему, но мне всегда казалось, что мы с тобой должны будем обязательно встретиться… Я даже где-то рад тебя видеть, но одна мысль беспокоит меня – раз ты здесь, то значит, что-то случилось, - ответил Майкл, пожимая протянутую ему руку.
- Спешу тебя успокоить, ничего не случилось, Майкл. Позволь мне, пока, называть тебя этим именем?.
- Почему пока?
- Потому, что может так статься, что у тебя окажется совсем другое имя.
- Значит, Филл сказал мне правду на допросе, имя Майкл – это плод твоей фантазии?
- Да, но мы потом вернемся к этой теме, дружище… Договорились?
- Договорились… Ты в Вашингтоне по долгу службы или как?
- Нет. Я ушел из ЦРУ.
- Вот как? К чему же тогда весь этот маскарад? - спросил Босуорт и показал на усы и парик. - Неужели все из-за меня?
- Представь себе. Только для начала скажи – осталось у тебя что-нибудь из тех вещей, которые давали тебе, когда выпускали на свободу?
- Что ты имеешь в виду?
- Ну, зажигалка, часы или, может быть, памятный брелок?
- Вот «Кортье» – наградные. - Майкл снял с руки именные часы и передал их Дэвиду.
- Что ж, так я и думал, - сказал тот. - Знакомая вещица. Узнаю почерк шефа Восточного отдела. Это все николсоновские штучки – «старая лиса Джеральд» решил тебя постоянно держать под колпаком!..  Знаешь, что внутри этих часиков?
- А что там может быть – механизм.
- Понятно, что механизм, но кроме всего прочего внутрь корпуса запихан миниатюрный радиомаяк, передающий сигнал прямо на спутник и еще подслушивающий микрофон позволяющий услышать все, о чем  говорит хозяин часов.
- Чертова гибель! Почему же тогда мы с тобой так открыто беседуем? Или твои бывшие коллеги не слушают нас в данный момент?
- Сейчас – вряд ли. Для того чтобы усилить сигнал  передающего микрофона, который вмонтирован в эти часы, в радиусе 30 метров должен находиться ретратранслятор, усиливающий сигнал, а я вокруг, ничего похожего, пока, не наблюдаю. Вот в кафе – нас запросто могли подслушать.
- Теперь понятно, почему ты там запретил мне говорить… Но неужели я стою того, чтобы из-за меня разведка затевала весь этот сыр-бор?…Одни эти часы – насколько я понимаю, они ведь очень дорогие?
- Значит стоишь… А за такие вот часики, как эти «Кортье» – можно купить приличный автомобиль.
- Ого!
- Вот тебе и ого, - передразнил Майкла Маховски, - пойдем в глубь парка. Не стоит сидеть на одном месте, потому как ребята из ЦРУ свое жалование получают не зря и могут подкинуть нам какую-нибудь каверзу. Поверь мне Майкл – я то уж знаю.
- Верю. Кому же не знать, как тебе?.. А ты, наверное, здорово рискуешь, придя ко мне? Зачем ты это делаешь, Дэвид?

Маховски поднялся со скамейки:

- Все просто парень – я твой должник по гроб жизни, ты спас мою единственную дочь.
- Я только дал ей свою кровь – вот и все. - Ответил Майкл и тоже встал.
- Нет – не все. Мне потом доктор Адамс рассказывал, что ты рисковал жизнью, когда отдавал кровь сверх нормы. Знаешь – такое не забывается никогда. Ты теперь для меня, как брат, и я поклялся помочь тебе. Поверь мне, Майкл – это не пустые слова! - Дэвид обнял Босуорта за плечи и пристально посмотрел ему в глаза.

Так они простояли несколько минут, и эти мгновения сблизили их сильнее, чем  иных людей годы крепкой дружбы!

- Ладно, пошли. Не будем стоять, как вкопанные, а то это может вызвать подозрение у прохожих, - сказал растроганный Майкл, и они медленно побрели по осенним аллеям сквера, густо засыпанным опавшей пожухлой листвой. - Ты, почему ушел из ЦРУ? Попросили или сам?.. Если не хочешь, можешь не отвечать.
- Я ждал этого вопроса. Скажу тебе честно, сам попросился… После случая с Сюзан, Николсон хоть и не подал виду, но доверять мне перестал, и я решил подать в отставку… Хотя, если быть откровенным до конца, недоверие руководства только укрепило меня в решении уйти из конторы. Видимо несчастье, произошедшее с моей девочкой, было ниспослано свыше, как сигнал мне о том, чтобы я задумался над своей жизнью, И ты знаешь, бессонными ночами, которые я проводил у ее постели, я как будто прозрел. Что я делаю? Каким идеалам служу?
- А раньше ты не задавал себе таких вопросов?
- Раньше для меня не было таких проблем. Я посвятил свою жизнь борьбе с заразой коммунизма. Во всяком случае, так нам внушали. Считал, что нахожусь на переднем крае этой борьбы, что все жертвы, приносимые для достижения этой цели, оправданы. Ты ведь даже не представляешь, через жизнь скольких людей, мне пришлось переступить!
- И что же теперь?
- Слава Богу, я сумел понять довольно простые истины: что мир делется  только на хороших людей и плохих, а не на коммунистов и некоммунистов и не на белых и цветных! И все это я осознал благодаря тебе, дорогой мой Майкл!
- Но что я такого особенного сделал?
- Своим бескорыстным участием в судьбе моей дочери ты помог мне взглянуть на мир совсем с другой стороны.
- Выходит – я перевернул твои нравственные устои.
- Выходит что так.

Босуорт шел некоторое время молча, переваривая все  сказанное Дэвидом:

- Где же ты обретаешься сейчас?
- Сейчас читаю курс лекций по проблемам Восточной Европы в университете во Фриско.
- Не жалеешь, что связался со мной? Я ведь вроде прокаженного – человек с другой планеты, - спросил Майкл.
- Ни секунды не жалел… И если бы было можно повернуть время вспять, то я и теперь бы поступил точно так же. Вот будут у тебя дети, Майкл, тогда ты поймешь, что жизнь  единственного ребенка – важнее любой карьеры.
- Спасибо тебе за эти слова, Дэвид…У меня теперь появились близкие люди – ты и Сюзан…Все хочу у тебя узнать, как чувствует себя наша малышка?
- Если я здесь, то с девочкой все о'кей. Она уже давно бегает и почти забыла о том проишествии. - ответил Маховски, и его глаза засветились радостью.


Рецензии