Самый красивый язык - дело...

Из раздела «Этот странный иностранный…» в книге «Лингвизмы»

Из разных источников

БЕРЕЗИНА
Недавно общался со знакомым французом (на английском, правда), обсуждали заимствования из французского в русский и наоборот. Я рассказал о стандартных,
в общем, рандеву и тет-а-тет, а вот мой французский коллега меня здорово
порадовал. «Березина», говорит, слово, заимствованное из русского языка. У меня
сразу определённая национальная гордость образовалась. Спрашиваю:
«И что же оно означает?». «Означает оно, - говорит, - провал, крушение всех надежд,
в общем, фиаско. Особенно крупного размера фиаско называется «березина тоталь»»…
А.Белозерский

***
Программиста спрашивают:
- Как вам удалось так быстро выучить английский язык?
- Та, ерунда какая. Они там почти все слова из С++ взяли.

***
Поэзия - в переводе с греческого - делаю, создаю.

***
Я по-английски научился только молчать.
С.Альтов

***
Уважающий себя лингвист, языковед не может быть полноценным, полновесным специалистом, если он хоть в какой-то мере не интересуется также тюркскими языками, входящими в алтайскую семью языков и насчитывающими около тридцати языков, более 150 миллионов носителей которых обитают на огромной территории от Балкан в Восточной Европе, Средиземноморья, Средней Азии и Сибири до Западного Китая. Это народы высочайшей древней, в том числе языковой культуры, многие тайны которой ещё предстоит открыть заинтересованным учёным.
А.Т.

***
Мужчина, желающий устроиться на работу телохранителем, пришёл на собеседование к своему потенциальному работодателю. Тот спрашивает его:
- А каратэ вы владеете?
- О, в совершенстве! Читаю, всё понимаю, но, откровенно, когда я говорю на нём, меня всегда выдаёт мой бургундский акцент…
(перевод с французского А.Т.)

МОИ НЕ РАДИКАЛЬНЫЕ, НО РАЦИОНАЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
Общеизвестно, что самый верный, быстрый, эффективный и надёжный способ научить человека иностранному языку, по крайней мере, как-то общаться на нём – это бросить его в среду, в страну или регион, где этот язык практикуется повседневно и повсеместно; и пусть он там барахтается, выплывает и лингвистически выживает. Так меня, кстати, в детстве научили плавать, бросив на глубину, после чего я по-настоящему заплавал. Жестоковато, но очень действенно, главное – сразу снимается психологический барьер и страх. В педагогике есть подобный метод, называемый полным или тотальным погружением в языковую  среду, т.е. создаётся такая обстановка, атмосфера, когда учащийся с помощью преподавателя, практически не прибегая к помощи родного языка,  также выплывает на тот или иной уровень знания иностранного языка. Существует  даже мнение (я лично также его поддерживаю), что этот метод более эффективный (и значительно более дешёвый!), чем стихийное, не направляемое опытным педагогом барахтанье человека в чужой и нередко чуждой языковой среде. Я также считаю, что такую среду человек может искусственно создавать сам для себя (я, например, тоже так делаю, на протяжении всей своей жизни изучая десятки иностранных языков). Это ещё дешевле, верней, почти бесплатно! Но тут нужны как воля и большое желание и стремление освоить иностранный язык, так и определённая доля воображения и как бы внутренней актёрской игры. Надо немного заразиться этим, сойти с ума, помешаться на этом в хорошем здоровом смысле… Вместо реального, порой мучительного попадания в затруднительные коммуникативные ситуации в реальной загранице, вы просто представляете себе это умозрительно и пытаетесь найти выход из положения (как правило, либо вы что-то должны спросить у воображаемого собеседника, скажем, прохожего, либо ответить на его вопрос). Для этого вам, конечно, нужны и словари, и учебники, и различные записи, которых теперь – слава богу! – навалом (не то, что было во времена моего студенчества). И учить, учить, повторять новые (и старые!) слова, словосочетания и различные устойчивые выражения, составляющие основу, фундамент, кирпичики и готовые блоки великого здания любого языка. Надо стараться зажечься изучаемым языком. Главное тут – заниматься понемногу, но чаще. Предположим, если вы располагаете определённым временем, планируете посвятить сегодня изучению языка один час, лучше разбить его, скажем, на 12 частей в течение дня по 5 минут, а не залпом проглотить его сразу. Это в принципе. (Кстати, не так ли и диетологи рекомендуют нам подобное здоровое и рациональное питание – лучше чаще, но небольшими порциями и, во всяком случае, не переедать; помните знаменитый совет «всегда вставать из-за стола немножечко голодным»).  Если же вы иногда увлечётесь и проведёте несколько часов, занимаясь языком, конечно, это будет только на пользу. Но всё же здесь нужно быть предельно осторожным. Ведь изучить язык – это насильно внести в свою память и закрепить там огромное количество новой информации, которую, естественно, здоровый нормальный организм пытается отторгнуть. (У каждого преподавателя с большим стажем есть случаи, когда ломалась головка ни у одного переусердствовавшего ученика, я лично знаю несколько таких случаев, и даже был свидетелем, когда один паренёк из нашей группы от перенапряжения сошёл с ума, свихнулся прямо на лекции).  Поэтому частые, но непродолжительные занятия – самые эффективные и безопасные. Они способствуют безболезненному постепенному и незаметному запоминанию всего нового и даже улучшают способность запоминать новые сведения. Элементарный пример – вам нужно запомнить новый номер вашего телефона, какой-то код, номер пропуска, какого-то другого документа и т.д. Вы ведь не сядете зубрить, стараясь сразу запомнить его. Только путём многократного его использования, подглядывания сначала в запись, через десятки, сотни, может, даже тысячи раз эта информация спокойно уляжется в вашу память. «Повторенье – мать ученья» всегда было и остаётся основой изучения, запоминания нового. Нужно только полностью собраться, организоваться, и, скажем, в течение каждого часа дня (даже рабочего! – вместо перекура) уделять пару минут чтению учебника, переводу той или иной фразы сначала без словаря, потом для самопроверки с его помощью (вдумчивое чтение толковых и других словарей, кстати, также очень полезно для выработки того, что называется чувством языка). И конечно, чтение, чтение параллельно облегчённой адаптированной литературы, но также и самых сложных современных текстов различного содержания и, прежде всего, по своей специальности, пусть даже вначале и не очень понимая всё. Также и аудирование, т.е.  восприятие на слух, прослушивание различных текстов, песен, радио, телевидения и т.д. на изучаемом языке (максимально окружайте себя этим, опять же пусть даже и не понимая большей части, но всё это помогает потихоньку привыкать, вживаться в мелодику и интонации языка, узнавать знакомые слова, произносимые его носителями). Это желательно делать, даже не посвящая ему специального времени, во время езды в транспорте, на прогулке, когда делаешь зарядку, готовишь, убираешься и т.д. Вообще, когда делаешь какую-либо чисто механическую работу, не требующую особых умственных усилий. Словом, всячески погружайтесь в язык, окружайте себя языком, и он сам окружит вас, заключит в свои прекрасные объятья!
И ещё очень важное. В процессе изучения, не важно чего, а языков в особенности, нередко наступает такой своеобразный период, когда тебе кажется, что ничего уже в голову не лезет, что ты забыл  даже то, что знал, что ты вообще не способен и пр. Это явление у психологов как-то называется по-научному, я забыл, но графически это изображают прямой горизонтальной линией различной длительности, следующей после первоначальной линии, идущей вверх, и далее предшествующей такой же прогрессивной линии, неизбежно наступающей после этой стадии «простоя» или «застоя». Но вот именно на этом этапе как раз многие и ломаются, сдаются,  капитулируют и даже бросают занятия. В таких случаях всё равно надо продолжать учёбу, это просто такой психологически естественный период как бы количественного накопления знаний, пусть вроде бы и незаметный, но который обязательно рано или поздно перейдёт в несомненный качественный скачок.
Об учебниках. Многие гоняются за какими-то сверхмодными сверхэффективными учебниками. Следует сказать, что полностью совершенных, идеальных учебных пособий не существует, равно как и нет совсем плохих. Общий уровень преподавания и психологии обучения сейчас в мире весьма высок. Рекомендуется заниматься по любым разным учебникам (чем больше, тем лучше!), главное здесь не какой учебник, а заниматься систематически, повторяю, небольшими порциями, но почаще. Весь секрет в этом. Учителя, частные уроки, групповые занятия, поездки за границу и пр. – всё это очень хорошо и прекрасно, как дополнение, но никто и ничто не заменит вам самостоятельных занятий и усилий. Давно замечено и доказано, что в любой области знаний наилучшим образом усваивается то, что освоил, до чего дошёл сам. Ведь никто никогда никого ничему не научит, если человек сам не будет учиться. Идеальный учитель – не тот, кто пичкает вас чем-то, вдалбливает вам что-то в голову, а тот, кто учит вас именно учиться, кто передаёт вам свою страсть к языку, увлекает им, вообще заражает вас своей любовью к изучаемому предмету. Разумеется, когда вас с детства обхаживает и обслуживает, скажем, нанятая родителями гувернантка-француженка или англичанка и т.д., то её язык постепенно становится для вас почти родным, но это могут позволить себе не очень многие… Так что знаменитое троекратное «учиться» дедушки Ленина всегда было и остаётся актуальным, особенно при изучении иностранных языков – интереснейшем, благороднейшем, благодарнейшем и полезнейшем процессе познавательной деятельности человека. Ведь язык – это стержень, основа и суть культуры любого сообщества людей, и знакомство с ним, познание и освоение его суть один из важнейших и существеннейших элементов и составляющих полнокровного всестороннего и гармоничного человеческого развития и счастья.
А.Т.

***
Студентам задали задание написать короткую фразу, в которой были бы религия,
секс и тайна. Пятёрку получила студентка, написавшая:
«О, Господи, я беременна, и даже не догадываюсь, от кого!»…

***
Для удобства читателей в Исландии решено переименовать вулкан Эйафиалайекудль
и назвать его в честь президента Туркменистана…

***
Самый красивый язык – дело.
Суданская поговорка
(перевод с арабского А.Т.)


Рецензии