Микропьеса 240. Лаборатория номер 1

Действие первое.
НЕВІСТКА (так в Украине называют жену сына). Какая у Вас группа крови?
Я (смущённо). …Не знаю…Никогда не интересовался.
НЕВІСТКА (всплеснув руками). Да как же так можно жить? Группа, …резус…Всё равно, что паспорт! (Верно. Верно…). Вот…дочке (внученьке моей, значит)….позавчера.  Вторая, резус – минус. Всё понятно. В папу, а не в меня!

Действие второе.
(Случайно на глаза  огромный биг-борд в Киеве. « Мы – лаборатория анализов № 1 в Украине! Супер-суперная! Только к  нам!» .  Немая сцена. Я гляжу, раззявив рот, потом лезу в недра куртки (декабрь 2010), достаю крохотный блокнот-«мерзавчик» и привязанную к нему навечно  цепочкой крохотную авторучку. Они меня выручают, если на улице приходят стихи: не запишешь…всё…рифма или ритм никогда не вернутся…Ну…запишем….телефончик…  Даже боязно: «Лаборатория №1», а я -…простой смертный…)

Действие третье.
Я ( с домашнего телефона). Здравствуйте. У вас можно…..
ЗЫЧНЫЙ ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (пербивая). На сифилис?  Двести долларов. По курсу НацБанка в гривнах. Через час.
Я (оторопев). Мне…не то…. мне бы ..группу крови… если из …пальчика (самого покоробило от слова «пальчик»).
ЗЫЧНЫЙ ЖЕНСКИЙ ГОЛОС (пербивая). Не! Мы ничо иного – не делаем!
-----------------------------------
ЗАНАВЕС МИЛОСЕРДИЯ! Телефон может отдыхать.

Действие четвёртое.
(Дома).
Я (хмуро - невістке). Так я и не узнал…какая у меня там…кровь…


Рецензии
А в русском невестка - жена сына, внука или брата, вообще женщина, вошедшая в семью с помощью брака, не кровная. Я жене брата золовка, она мне - невестка. А конкретно жена сына - сноха, здесь вариантов нет. А как в украинском?
Женщинам проще - их группу крови определяют в период беременности обязательно. А мужчинам вроде всё равно. Если, конечно, нет спида и прочих сифилисов.

Мария Антоновна Смирнова   15.12.2010 22:20     Заявить о нарушении
По украински "невістка", в русском - "сноха".

Ю.

Юка Куарский   16.12.2010 07:42   Заявить о нарушении