Невероятные приключения русских в Испании 4

Имея уже несколько работ в Мадриде, я вынуждена была пойти на курсы испанского языка, чтобы получить элементарные навыки общения с работодателями. Один из них – Антонио, был очень симпатичен мне тем, что относился ко мне не слишком требовательно.
Выучив на курсах испанского языка новое выражение, я решила блеснуть умом и заодно узнать, доволен ли он моей работой.
- Ту контенто? – повторяла я в сотый раз вызубренное из тетрадки словосочетание, глядя в окошко электрички, боясь проехать свою остановку.
С хозяином мы встретились около лифта. Так происходило всегда. Он приходил на обед домой, а я, к этому времени добросовестно «вылизав» все углы, спешила удалиться. Этот разговор произошел между нами тоже в спешке.
- Ола! – приветливо улыбнулся хозяин.
- Ола! – зная уже значение этого слова, ответила я.
- Я эста? – спросил он.
- Си! – гордо ответила я и тут же вставила:
- Ту кантантэ? –
Я не заметила, что слегка изменила буквы. У нас, в русском, это водится: говорим, например, «сабака», а пишем «собака». Хозяин немного замешкался, потом пожал плечами и вдруг, как отрезал:
- Но! (нет!)
Я пришла в ужас. Уверенная, что спрашиваю его: «Доволен ли он моей работой?», - вдруг получить такой ответ. Что за неблагодарные господа эти испанцы? Я так старательно делаю свою работу! У него с моим приходом стало так чисто в его холостяцком пристанище! Что же ему еще надо? Сам же недавно благодарил меня за вымытые стекла на лоджии ! Но откуда мне было знать, что он слышит от меня: «не певец ли он?!» С дрожащими губами я пытаюсь «докопаться» до истины.
- Поркэ? – спрашиваю его, готовая расплакаться от обиды.
Человек, у которого на ходу настойчиво пытаются выяснить, не певец ли он и почему не певец, снова пожимает плечами и растеряно говорит:
- Поркэ но.
Это звучит для меня как приговор, и я со слезами на глазах и обидой в сердце нажимаю на нулевую кнопку лифта и гордо удаляюсь. Дома, рассказывая дочери, что меня, наверное, уволят с работы, потому что мной недовольны, я почему-то не встретила сочувствия. Напротив, дочь с зятем смеялись вовсю:
- Мама, чем быстрее ты выучишь язык, тем меньше будет происходить с тобой всяких недоразумений. Что может ответить человек, если ты ни с того, ни с сего у него спрашиваешь: «Ты певец?»
Сначала я смеялась от души. Потом мне стало стыдно, и я поклялась, что выучу испанский так,что буду писать на нём стихи!
Я безумно счастлива, что побывала в этой чудесной стране, что смогла насладиться ее красотой, культурой, познать людей  и найти множество друзей. Каждый год, встречаясь вновь, мы становимся ближе и ближе, потому что исчезает языковой барьер. А люди, живущие в Испании, удивительны! И не только аборигены. Среди эмигрантов множество разного люда: и арабы, и китайцы, и негры, и украинцы, и, конечно же мы, русские. Надо сказать, что к нам относятся испанцы с особой почтительностью и уважением. Вот только грубоваты мы, по их мнению, и не умеем радоваться жизни. Не обижайтесь на меня, господа, но это действительно так. Наши прекрасные русские души, о широте которых известно издревле, как-то зачерствели. Мы так углубились в свои каждодневные проблемы, что совсем разучились улыбаться. Кому? – спросите Вы. А просто друг другу! Как это делают они, живущие за морями-океанами. Каждый человек у них – уважаемая личность. Выходя утром из подъезда, получаешь массу положительных эмоций: портэро (дежурный в подъезде) непременно улыбнется тебе и спросит: «Как дела?». Даже незнакомые жильцы высотки пожелают тебе удачи. В любом учреждении, независимо от твоего статуса и регалий, ты – желанный и самый дорогой клиент. На выходе из метро тебя никто не стукнет дверью. Если Вы случайно наступили на ногу кому-то в электричке, Вам улыбнутся и по-доброму скажут: «No pasa nada» (ничего страшного). Опоздавшие не станут бить со зла ногой в дверь поезда, а с досадной улыбкой помашут вслед отъезжающим. Что это? Врожденное, и традиционно передаваемое из поколения в поколение? Их дети растут в любви. Эти темноглазые смуглые чертята, буквально купаются в море родительской ласки! Аура любви витает над ними до самой старости, ибо старики в Испании – это вообще отдельная тема. Они ухожены, красивы, жизнерадостны. Всегда – в обнимку, или за ручку. Прежде всего – они обеспечены. Клубы по интересам, бассейны, путешествия, парикмахерские – все это вполне доступно на обычную среднюю пенсию. Их опекают, их уважает молодежь. Хочу, чтобы и у нас с Вами было так же, ибо считаю, что уважаемая нация – та, которая заботится о стариках и детях.
Я  славлю нацию за то…
Ее рука – в его руке,
А он, казалось ею дышит!
Они сидели вдалеке
И говорили еле слышно.
Потом родился поцелуй,
Такой естественный, как воздух.
Она сказала: «Не балуй»,
А он уже срывал ей звезды!...
Он был на все уже готов
Ради нее, ради любимой.
Он приготовил ей пальто
И душу распахнул незримо.
Ее улыбка, будто свет,
Ему наградою сияла
Ей было восемьдесят лет!...
Ему – не много и не мало,
А целых восемьдесят пять,
И седина о том вещала.
На удивление сказать –
Таких в Испании немало.
А рядом с ними на траве
Малыш счастливый кувыркался.
И внучки тоже, целых две,
Четвертый рядышком плескался.
Он у фонтана заскучал,
Потом, узрев на дне монету,
Полез за ней, чуть не упал.
Ему так надо было это!
Постой, малыш, не доставай,
Я брошу горсть таких монеток!
Твоя страна – чудесный рай.
Надеюсь, знаешь ты об этом.
Тебя лелеют, как цветок,
И счастливы с тобой те двое.
Я славлю нацию за то,
Что почитается святое!...
Приехав первый раз в Мадрид, я завела дневник, где записывала самые яркие впечатления. Разделив тетрадь на две полосы, я стала отмечать хорошее и плохое. По истечении визы в графе «хорошее» уже не было места, а в другом столбце стояла всего лишь одна запись, о которой и говорить не хочу, поскольку многие из Вас ничего плохого в том не увидят. Мы привыкли хамить друг другу в транспорте, на улице, всюду. В Мадриде очень узкие улочки, а машин видимо-невидимо, пешеходов столько же. Водители терпеливо пропускают всех, даже не на пешеходных дорожках. В пробках они не сигналят и не матерятся, терпеливо ждут, беседуют, пьют кофе и читают журналы.
Однажды на моих глазах произошла маленькая авария – на светофоре машина на небольшой скорости  врезалась в стоящую впереди. Я сжалась от ужаса, представляя реакцию наших водителей. Один бы схватил монтировку, другой с матерным криком рванул бы пуговицы на рубахе виновника… Эти же, вышли из машин и, с сожалением взглянув на разбитые фонари, покачали головами. Потом один принял извинения другого, ответил дежурное «No pasa nada» и мирно разъехались.
Находясь в такой среде, привыкаешь и думаешь, что это – норма жизни, а по возвращении на родину испытываешь шок. Так случилось со мной в Шереметьево. Вылетев из Мадридского Барахаса, где мне мило улыбались работники новенького комфортного терминала, простив мне 2,5 кг перегруза, через четыре часа я опустилась на землю в прямом смысле этого слова. Одновременно с нами приземлился самолет с челноками из Турции, и в зале прилета шла отчаянная борьба за грузовые корзины. Это была именно борьба: одна женщина таскала другую за волосы, а та выдрала у нее клок шерсти от шубы. Корзину с колесиками я ждала долго, с сожалением вспоминая длинные ряды из таких же в Барахасе. Дежурная, с недовольной физиономией, на мой вопрос: «Почему так мало корзин в аэропорту?», облаяла меня, как и полагается работнику международного терминала. Дотащив кое-как огромные сумки до остановки, я испытала шок от цен на такси. Решив добраться до Казанского вокзала на метро, я слезно пожалела об этом. Как больно пинали меня дверью, проходившие мимо с равнодушными каменными лицами, москвичи!
Адаптация к родным местам длилась долго, было больно и страшно: от распутицы и бездорожья, от грубости и хамства, от равнодушия и безрадостности лиц моих земляков.
Россияне, я обращаюсь к Вам! Мы – гордая, славная и красивая нация! Нам есть чем гордиться, что славить, да и красот у нас предостаточно. Осталось только радоваться тому, что имеем, наслаждаться жизнью, дарить друг другу любовь и улыбки.
У испанцев есть традиция – при встрече спрашивать: «Как жизнь?» Ответ на этот вопрос всегда один – «Muy bien!», что означает «Очень хорошо!». И никогда никто из них не скажет: «очень плохо», или, как принято у нас «хреново». Может в этом и весь секрет?
Давайте попробуем? Всегда, при встрече, на вопрос «как жизнь?» один ответ – очень хорошо! И непременно с улыбкой… Люблю Вас и желаю, чтобы всегда у Вас было всё-«Muy bien!»…
Ольга Бока


Рецензии
Замечательно написано, Ольга. И стихи очень хорошие. Всё, дочитал. Жду Ваших новых сочинений. С уважением!

Алексей Санин 2   19.09.2012 12:04     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.