Drive или drivel?

               
В последнее  время  в разговорах и речах населения уж очень замелькали иностранные слова. Когда я  увидел это слово в выступлениях Президента, я не выдержал и полез поисковые  системы Интернета. Ясного ответа о том, что обозначает слово «драйв» в русском языке, там я не нашел ни в русской, ни в латинской транскрипции.  Полез в англо- русский словарь.  Там  богатый выбор: катание, въезд, привод, передача, гнать, прогонять, ехать.  Просто – на все случаи  жизни!
         Зато следующее  слово в  словаре,  drivel  - дает хороший материал. Оно означает: болтовня, пустословие,  распускать слюни, нести чепуху.  Вот  это – уже понятнее!  Так что, ребята, поосторожнее  с  английскими словами,  если хотите, чтобы вас правильно поняли!


Рецензии
Не знаю, насколько это верно, но мне говорили, что первоначальный смысл слова толерантность - это холодное безразличие

Александр Самоваров   21.05.2012 17:22     Заявить о нарушении
Саша, я предложил эту заметку без всякой задней мысли.
Перечитав, вижу, что она не совсем по теме. Извините...

Сурен Парсаданян 2   21.05.2012 17:39   Заявить о нарушении
Тема интересная. Я думал, что русский язык не оказывает влияние на мировые языки, но тут узнал, что во Франции употребляется русское слово «мужик» (в смысле мужлан), и популярно слово «аппаратчик» по отношению к партийным функционерам)))

Александр Самоваров   21.05.2012 17:58   Заявить о нарушении
Приятно слышать такие новости о нашем языке. Еще, вроде, считается что наш мат вообще вне конкуренции!
С уважением,

Сурен Парсаданян 2   21.05.2012 18:54   Заявить о нарушении
Какое время, такие и завоевания))) Было время, другие русские слова входили в языки мира. Последнее приличное - "перестройка".

Александр Самоваров   21.05.2012 19:15   Заявить о нарушении
Увы, для меня слово "перестройка" хуже матершины.

Сурен Парсаданян 2   21.05.2012 23:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.