Эпизод 18 - Школьный друг

Сижу себе за столом, обедаю потихоньку. Натрем с утра полетел в Зидарап – искать магов Воды для отряда. У остальных наёмников вырываются стоны – всё-таки не надо было им пробовать секретную настойку моего папы. Это его фирменное ядрёное варево, от одной кружки которого любой пьянеет в хлам. А если учесть, что до этого наёмники выжрали по бочке пива с вином на морду… В общем, похмелье у сотоварищей Фростгрима было не из слабых.
Гурда пасут на близлежащих лугах. Мои люди говорят, что конь жрёт от пуза. Сытая рожа моего нахорского жеребца – лучшее тому доказательство.
Пока меня не было, имение только окрепло. Папа заслужил ещё немного владений. В бухте Десяти Пророчеств, у побережья, стоят новенькие прогулочные яхты. Я бы сейчас поплыл до мыса Процветания и обратно, но надо ждать гонца от Императора.
Эх, вообще настроение на нуле. Лишь бы папа смог продержаться до подмоги… Наш Благодетель никогда не бросает своих подданных в беде. Маги Элегейма наверняка ищут остатки энергии того злополучного портала, пытаются найти, куда он вёл. Потом они откроют туда врата, и славная Имперская Гвардия спасёт моего отца!..
Обеденные блюда успешно съедены. Слуги убирают за мной посуду. Я иду в сад - посидеть в тени яблоневых деревьев и помедитировать в полном одиночестве. Правда, последнее не удаётся. Натрем возвращается, приведя с собой двух людей. Лицо одного я где-то видел…
- Нашёл только двух свободных «водных», - сообщает глава отряда, - Сейчас с магами в Зидарапе туго. Военное положение. Со всеми вытекающими.
- Разряды какие?
- Вот этот, - «воздушный» указывает на пухленького человека с лысой головой, - Кин Хетнас, маг Воды четвёртого разряда. А этот, - полуорк тыкает пальцем на худого паренька среднего роста и со смутно знакомым лицом, - Николас Дрейк, маг Воды шестого разряда.
Дрейкус! Да мы с ним в одном классе школы учились! Он – сын торговца Жоржа Дрейка, увозящего наши фрукты на рынки Киретама. Возвращается он с рудой и углём, которые продаёт мануфактурам Восточных островов и имеет с этого неплохие барыши. Не знаю, чем сейчас занимается уважаемый Жорж, но до моего отъезда всё было именно так.
- Дрейкусы!
- Димидрище!
Надо же, ещё помнит меня.
- Ты какими судьбами в маги подался? Ты же хотел учиться на капитана корабля!
- Да мне папаня условие поставил: после капикорпуса пять лет на «Селёдке» отплаваешь – получишь нормальный корабль.
- Что, совсем плоха развалюха? Вроде плавали вдоль побережья – и ничего…
- Называя ее так, ты оскорбляешь все плавающие по морям развалюхи! В трюме крысы перегрызли  все, что можно, остальное обгадили! Руль еле поворачивается и скрипит, словно голодный зомби! Если бы мне нужно было срочно затопить судно, мне достаточно было бы проткнуть борт ниже ватерлинии пальцем! Но всё это было бы стерпеть, если бы не только весёльный привод! Где я полсотни непривередливых гребцов найду?
Я многозначно пожимаю плечами.
- А я о чём? У нас же рабство уже век как отменили… В общем, меня батя надоумил пойти в гильдию магов Воды. Как видишь, неплохо выучился, даже наняли за пять золотых!
- Зато тебя не касалась длань Ворасуга, - своим сиплым басом произносит Кин Хетнас.
- Кстати, Ди, тебя реально подсветило?
- Угу. Откуда узнали?
- Да генерал один в баре наклюкался по-страшному, орал во всю глотку про очередное Благословление и поместье де Ранжер. Вот и пошли слухи по Зидарапу. Император пока ничего не объявлял. Кстати, ты что тогда почувствовал? Просто интересно.
- Ну я крикнул «За Императора!» и потом озверел совсем, стал берсерком и всё такое.
- Кстати, Ди, забыл сказать. После одной экзотической методики расслабления не могу избавиться от голосов в голове. Они что-то нашёптывают, но так странно… Я отдельные их слова-то не всегда понимаю, не то что смысл фраз. Знаешь, что они сейчас сказали?
- И?
- Сферический поцреот в вакууме.


Рецензии