На следующее утро...

      


               

                " ...И вообще, английской язык изобрел русский инженер Иван Сидорович Мартышкин (... -  1822). Хитрые немецкие купцы завезли изобретение в Англию, в  то время, как Мартышкин умер от чахотки, так и не пробившись через бюрократические препоны самодержавно-помещичьей России.
В последние двадцать лет своей жизни смертельно-больной инженер успел написать ряд пьес, которые ошибочно называют сонетами Шекспира..."

            БСЭ, Английский язык. М., 1957




                "...английской язык (енглиш) - лжеязык, которые используют капиталисты и реакционеры всех мастей для одурманивая рабочего класса Америки "

           И.В. Сталин "Марксизм и вопросы языкознания", также см. БСЭ, статья "Английский язык". М., 1950






  Случилось это утром после свадьбы соседа Демьяна. Было пито. А теперь с похмелья болела голова. Инженер Иван Сидорович спусил с кровати босые тонкие ноги и потрогал пальцами пол. Решив, что до сеней как-нибудь доберется, русский самородок подтянул
исподнее и прошлепал, матерясь, через горницу. Отхлебнул от жбана рассолу. Ему стало легче. Голова все же болела.  Лег опять.
  Глядя на загаженный мухами потолок, Иван Сидорович вспоминал все свои обиды. Вчера на свадьбе к нему подсел брат Черепанов и  начал хвастаться, что изобрел первый паровоз. И самое страшное, что это была правда. "Мати ее в качель,- подумал Иван Сидорович,-как ни крути,а эта хреновина и есть действительно первый паровоз.
Вот странно,- задумался он,- выпив рассолу, должно большое облегчение произойти, а оно опять похужело. "Болела голова. Тошнило.
  Но самую большую обиду ему причинил Степан Никандров. Вчера, перегнувшись через картошку с луком, Никандров долго всматривался в мясистое, чахоточное лицо Ивана Сидоровича и под конец выразился: " А ты, брат, не русский.И сидишь тут с нами, и крест, вишь, повесил, а смотришь-то не по нашему.  И фамилие твое не христианское. Не из жидов ли сам будешь?"
  Кровь бросилась в голову русского самородка от такого несыханного позора. Соседи, конечно, стали увещеватьСтепку, уговаривать не ссориться, но - сомнение осталось.
И напрасно Иван Сидорович матерно доказывал, что прозвание ему произошло от дивного заморского зверя, который зверь был привезен дедом его Петром из недавно открытой им Западной Индии. Ей же Богу, напрасно, потому как Степан только и услышал одно слово и закивал: "Вот я и говорю, вошь паскудная,что заморское у тебя фамилие,а с хрестьянами за столом норовишь сидеть..."
  Да, было пито. И как на грех, четверть белого вина, припасенная на Пасху, была закончена уже доброхотами, которые довели Ивана Сидоровича до дому. Последний гривенник из денег, полученных от царского правительства за заранее изобретенную паровую турбину, был пропит еще в среду...
  Тошнило. Болела голова. "И что в нем за радость, в этом вине?,- думал Иван Сидорович,- нету в нем пользы, а только суета и томление духа, как сказано в Писании. Губит оно нас, русских самородков, а сколько полезных Отечеству открытий не сделано из за него, проклятого...
  Ведь бывало, как хорошо, сидишь с ребятами за самоваром и изобретаешь. Они тебе лекттическую лампочку Ильича, а ты им телеграф, они тебе радио, а ты им...ах,мати ее так и так...а ответить-то и нечем. Что бы еще изобресть?...А на хрена мне эта морока, с другой-то руки? Был Иван Мартышкин, русский кузнец, так нет, стал зваться инженером, слово-то какое поганое выдумали. Поналетели нехристи c разных концов, слов понавезли, тебя обзывают, а ты не моги. Потому - не понимаешь, что за слово, откуда взялось...
У, немцы проклятущие, так и норовят стянуть изобретение и продать за большие деньги у себя там..."
  И тут мысль русского гения обернулась непонятно в какую сторону и стала складываться в ранее неведомые, но теперь такие родные и ясные слова : " Шыт,- подумал Иван Сидорович,-да ведь вот оно, чего мне не хватало, риэлли.Да ведь я им теперь, роттен бастардс,такую козу заделаю.Они мне "битте-дритте", а я им "йессёр". Они мне "цум дрункен моргенштрассе", а я им "хэв э кап оф ти , Билл". У, немчура проклятая, я вам теперь докажу, на что способен русский человек."
  И, разговаривая сам с собой на новом языка, самородок Иван Сидорович Мартышкин прошел через сени в сад, попутно отхлебнув еще рассолу.
  Проходя по саду, на голову ему упало яблоко, но он оставил это на потом.
В прекрасном здравии вернулся он в избу, достал из сундука лист китайской рисовой бумаги, чернильницу,перекрестился на красный угол и вывел дрожащими заскорузлыми пальцами " Ту би ор нот ту би".


Рецензии
А ведь интересно... На историческую базу - соответствующий язык и такой выверт фантазии. С большим удовольствием читала. Спасибо!

Ирина Пивченко   27.12.2010 18:18     Заявить о нарушении