Иностранный покупатель
Я решил, что со мной этот номер не пройдет и твердо вознамерился превратить комплекс неполноценности в предмет своей гордости. По приезду в Германию я пошел на языковые курсы. Я принялся читать книги на немецком. Я даже попытался что-то писать на этом незнакомом мне языке, удивляя моих русских знакомых, которые ничего не понимали из написанного мною, и местных немцев, которые, как оказалось, понимали еще меньше. Я напрочь отказался от примитивных коротких фраз и пользовался построениями столь сложными, что порою сам не мог уловить их суть. Меня распирало от гордости. Я чувствовал, что приближаюсь к вершинам немецкой классической философии, где мысль исключительно ловко пряталась под чудовищными глыбами словесных нагромождений, зияя оттуда обманчивой глубиной. Меня стали побаиваться преподаватели на языковых курсах, продавцы в магазинах и киосках и просто встречные, которых я останавливал, чтобы осведомиться, который час.
Однажды мне понадобилось купить к восьмому марта подарок для одной моей знакомой. Сложность заключалась в том, что знакомая моя была человеком высокой духовности и экзотических вкусов. Она страшно увлекалась востоком, от японской поэзии хокку до индийсих сандаловых палочек, и отвертеться от нее каким-нибудь букетом цветов и флакончиком духов было совершено невозможно. Я отправился на поиски восточного магазина, который мне с огромным трудом удалось обнаружить в соседнем городе.
Магазинчик был невелик, изобиловал странными на вид предметами непонятного предназначения, а за прилавком скучал в одиночестве продавец, мужчина лет тридцати, одетый, как ни удивительно, вовсе не в костюм самурая, а в байкерские штаны и куртку. Я поздоровался и принялся расхаживать меж рядами и полочками, пытаясь уловить суть расставленных на них предметов.
– Могу я вам помочь? – вежливо осведомился продавец.
– Спасибо, не озабочивайтесь, – на блестящем немецком ответил я. – Я пока просто бросаю взоры вокруг.
Продавец удивленно приподнял бровь и высказался в том смысле, чтоб я не забыл убрать после себя разбросанные вокруг взоры. Я продолжил свое путешествие по магазину, пока, наконец, не остановился возле наиболее диковинной вещицы. Это был неопределенной формы предмет с неровными отверстиями, который мог служить подставкой для сандаловых палочек и застежкой для конской гривы. Некоторое время я рассматривал это чудо восточной экзотики, пока продавец не обратился ко мне по-новой:
– Может, вам, всё же, помочь?
– Пожалуй, – согласился я. – Если вам не сложно дать себе труд уделить внимание...
Продвца слегка качнуло от этой фразы, но он направился ко мне, хоть и с недобрым предчувствием.
– А что вы вообще ищите? – спросил он.
– Мне, – с удовольствием пояснил я, – требуется какая-либо вещь, которую можно приспособить для дарения на восьмое марта.
– А почему на восьмое марта? – поинтересовался продавец и тут же пожалел об этом.
– Согласно сложившейся традиции, – пустился я в очередной изящный пассаж, - таков установленный порядок приношения подарков женщинам в тех странах, которые остались сохраненными после распада Советского Союза.
Продавец бросил на меня взгляд, который откровенно выражал сожаление, что я не распался вместе с Советским Союзом
– Так вот, – продолжал я, – мне хотелось бы узнать побольше о конкретном предназнечении вот этой вещи.
– Что, простите?
– Я был бы рад, если бы вы мне указали, какой применительной цели служит данный предмет.
– Чего? – совсем уж примитивно переспросил продавец.
«Вот ведь тупорылое животное», – подумал я, но поскольку я не был уверен, как будет по-немецки «тупорылое животное», выразился попроще:
– Меня интересуют утилитарные свойства представленного здесь производственного артикула.
Продавец побагровел. «Да он, кажется, не в своем уме, – мелькнуло у меня. – Интересно, ударит он меня сейчас по голове этим производственным артикулом?»
Продавец не ударил меня по голове, но далось ему это с видимым усилием.
– Объясните, наконец, чего вы хотите, – взмолился он.
Я сокрушенно покачал головой и, с трудом подбирая слова, выдавил из себя:
– Для чего... эта... штуковина?
Продавец вздохнул с таким облегчением, словно я только что отпустил ему все грехи.
– Это ваза, – вытирая пот, сказал он.
– Ваза?
– Да. Японская ваза для икебаны.
– Японская ваза для икебаны, – повторил я, желая убедить продавца, что правильно его понял. – Ночная?
Тот снова удивился.
– Ну, вообще-то, икебану в ней можно держать и ночью.
– А она не убежит из нее ночью через одно из отверстий?
– Кто не убежит?
– Икебана. Всех этих ящериц, знаете ли, отличает исключительная юркость.
Продавец стиснул зубы.
– Икебана, – проскрипел он, – это цветы.
– Ах, цветы! – удивился я. – Никогда о таких не слышал. А...
– Покупать будете? – не дал мне доразвить мысль продавец.
– Прежде, чем определенно ответить на этот вопрос, – доверительно улыбнулся я, – мне хотелось бы выясить стимость, в которую оценивается эта...
– Даром берите! – раявкнул продавец. – Берите даром и...
– И что? – снова улыбнулся я.
– Ничего, – буркнул продавец. – Просто... просто мы на обед закрываемся.
– Спасибо огромное... – начал было я, но продавец поспешно замахал руками, как бы давая понять, что его умопомрачение не стоит моей благодарности.
У меня хватило деликатности не просить его упаковать вазу в оберточную бумагу. Я сунул ее в карман куртки и направился к выходу, но на пороге остановился и обернулся.
– Да? – несчастным голосом отозвался продавец.
– До свидания, – сказал я.
Пораженный и успокоенный этой краткостью, продавец в очередной раз вздохнул и выдавил из себя:
– Всего хорошего.
Тем же вечером я отправился к моей знакомой и, сияя от гордости, вручил ей подарок. И когда она спросила, что это, и я ответил, что это ночная ваза для ящериц, я наконец-то, получил честно заработанную мной в этот день оплеуху.
Свидетельство о публикации №211010100645
Недостижим и лаз пещер.
За госпиталем всё арабы.
Ах, если бы пропали! Кабы
лишь киббуцы да редкий зверъ.
Новь! Золотом горит мечеть
и новые дома воздвигли.
А это вам не фигли-мигли.
Ох, неужели нам истлеть?
Вот в сумраке зелёный свет:
огни ислама за лесочком
зажгли везде без проволочки,
чтоб попытаться следом в след.
Спущусь по реченьке Аммуд,
там до Хукока так полого...
Разрыли холм -- и синагога.
Быть может, церковь там найдут.
Глаза из камешков. Хитон.
Сей храм еврейский как у греков.
...Звезда за тысячей парсеков,
Геннисарет и небосклон
÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷
Дополнения
Акбара -- арабский посёлок, возникший перед моими глазами.
Блокирует подход к пещерам знаменитых иудеев.
Хотел было подняться к ним, но отложил на потом.
Значит, никогда.
Миновал стрельбище. Хлопки выстрелов действовали успокаивающе.
Но река с её каменистыми берегами звала спускаться.
Там и остановил меня мужик и приказал идти по дороге, но я, увидев грузовую машину с юнцами, метнулся к порожистой реке и погнал вниз меж коров и стволов, под пологом деревьев.
И добежал до распахнутости развилки между Пародом и Аммиадом.
Больница Зиф на южном склоне Цфата.
Вся Галилея вечерв зелени огней мечетей.
Вади Аммуд начинается у Мейрона и идёт до киббуца Гинноссар на озере Киннерет.
Хукок -- чудесный киббуц, где и проходят раскопки.
Будет музей. Синагога V века нашей эры.
Излом империи к государственному христианству.
Мозаики.
Перекликаются с мозаиками на берегу озера Киннерет.
Зус Вайман 01.04.2024 03:17 Заявить о нарушении
Меня обворовали. Я стяжатель.
"И ненавидим мы и любим -- всё случайно",
но, так бывает, даже чрезвычайно.
Секс с ненавистью лучше, чем любя.
И вот, поэтому, я потерял тебя
и злобствовал... О, если б мог, убил бы:
ты посягнула на души моей же фибры.
А денежки интригами крала,
отдай, проклятая, ну, пожалей осла!
Ведь я рифмую будто Апулей...
Антисемитка, я же твой еврей!
Фиктивный муж твой -- я платил -- избил.
Он полицейский, некро-зоофил.
Он на линоулеме Зуску придавил,
потребовал платёж -- лишился сил.
Как я страдал от всех твоих мерзав!
Но смог нащупать парочку забав.
Что, развлеклась? Для дочечки зверинец.
И впился пломбами зубов я в твой мизинец.
Такие лярвы не хотят на лавры, вниз.
Хотя их ждёт Париж и парадиз.
Примечания
Тема подсказана на литобъединении строками М.Ю. Лермонтова.
Апулей, превращённый в осла, есть и у А.С. Пушкина. Греко-римское.
Зус Вайман 25.08.2025 20:00 Заявить о нарушении
"Мы держим ответ перед Лондоном, а не в издательстве управления киббуцами."
Такие были у нас первопроходцы, воздвигавшие стены и башни на пустырях и участках, приобретённых у османских землевладельцев на западе Святой земли. И всё тянет кооперативщиков на север, где остатки финикийцев шебуршат между пришлыми шиитами, суннитами и друзами. А спасителя драматурга Бори Гофмана родной дядя где шёл-пробирался, когда он сотоварищи двинули пешком из царской России, через земли Великой Порты в Яффу? Молодые шли, идейные, красивые. Недаром их дети в Британской Палестине стали моделями для тельавивских журналов!
Неужто, не успев возродиться в Иудее, где лебедь, жук и жаба, уже морально разложились? Не может быть. Нет, может. Нет, не может. Но ведь так способны. А Зиночка Вейншаль? Могла стишочки в рифму. На иврите! Вдруг собралась и отбыла в Нью Йорк. За длинным долларом, особняком, за театром?
За ресторанами, журналами, вышколенными слугами не из враждебных магометан...
А Габима приедет, никуда не денется.
Но теперь опять паломники едут в Святую землю. Вот и Чак, не будучи евреем, подался в Йерусалим и балдеет от нашего житья в долине между султанскими стенами и дорогими домами с садами, взбирающимися к мельнице Монтефиоре.
Мы в центре Вселенной. Дождей уже не бывает и мы засыпаем под звёздами. Еда высокого класса, если пораскинуть мозгами и пойти на званый приём хоть и незваными гостями.
А утро стоит многих дней. Солнце поднимается из-за Старого города, аИр аАтика и испаряет росу чуть подвыпавшую в темноте ночи.
И лучшие люди навещают, писатели и поэты, сценаристы и партийцы.
Мишкенот Шаананим сегодня пуп земли йерусалимской.
Чак, Чикчак-тексак, тесак-мачете, умеет себя вести.
На девчонок не напрыгивает, не соперничает.
Вот появилась русскоговорящая особа, которая знает слово smithereens. Жалуется на плагиат своей идеи фильма. Доказать заимствование трудно, в Голливуде не лыком, гоп-со-смыком, шиты.
А что, собственно, её привнесённое, новое?
Откуда ни возьмись, ейный хахаль-пастырь -- пиджак на голой шее -- пикирует на нас и уводит умницу-разумницу. А телефончик?
Но у нас ни кола, ни двора, только рюкзак объёмистый да подстилка на травке пруда султана.
Травку поливают, воздвигают помосты для оглушительных концертов в конце лета. Йосси Ависсар, король короткометражек и сутяга, в суд тащит устроителей шоу и получает и деньги на отель и билеты для всей семьи в дни гвалта и хеви метал.
Чак прекрасен: мы с ним культурно заходим в залы и берём отборную снедь со столов и у разносчиц.
Это тебе не у Пронькиных -- напитки в фужерах фуршетятся, тарталетки прыгают в наши рты.
Но есть одна израильтянка породистая: чистая Немезида, она не хочет, чтобы протырщики изображали из себя участников фестиваля поэтов, хотя мы двигаем поэзию хайку в Израиле и даже не чураемся арабского участия. Уважаем проявляющих неприятие к еврейскому государству иностранных гостей, хотя я и пытаюсь внедрить еврейскую палестинность всей йерусалимской земли.
Вот и мусульманин из Рамаллы (Рам Аллах) суетится, хочет добыть компьютеры для своей школы...
Зус Вайман 05.09.2025 01:28 Заявить о нарушении
Он же ставит мне на вид, что неевреи земли обетованной такие же граждане, как и все мы. Полноправные и уважаемые.
Чак кивает. Чья цивилизация? Цивильность эта признаётся за ним, его англами, саксами и паданцами.
Чак выглядит мужественнее меня и одет со вкусом.
Нервы в порядке.
Падания, Падания, нежная Германия...
И всё же, и всё жеё отчего такой разнобой среди съехавшихся не то чтобы изгнанников, а просто расселявшихся по Средиземноморью семитов, родственников карфагенян или финикийцев, уплывших из Сидона на запад?
И всё дальше стремившихся -- за Гибралтар, в Чёрную Африку. За золотом, что ли? За пряностями? За рабами бессловесными?
Почему такие разные подходы к жизни, к богостроительству и к жертвоприношениям?
Детишек малых отдавали смерти, чтобы задобрить воротил на небесах и самим выжить, дома не потерять и запасы всяких ед и вин сохранить.
Дикость облекали в культурность.
И всё же так хотеть предать, это феномен...
В самом деле, выстраивались до подножия -- власть имущие, ремесленники, сельчане и воины, идущие на гибель.
Но были в низах и другие стихийные властолюбцы; они-то и пытались ниспровергнуть устоявшийся ранжир. Чтобы самим указывать, что и как делать для всеобщего блага.
Предают-то проштрафивавшихся, а, часто, и проворовавшихся "царей горы", взобравшихся на "зияющие высоты".
И даже объединяются с врагами, чтобы спихнуть узурпаторов и создать другую, свою собственную, пирамиду подчинения.
Можно и вассалами жить, и сатрапами, и тетрархами.
8А
Но быть на коне. Заплатить цену и стать привилегированными членами истеблишмента. Всё идёт в ход -- харизмы, хватки, хитрости...
Борьба за лидерство наносит ущерб слоистым общинам насельников святых земель, но охота пуще неволи: надо лезть на курганы, в атаманы и свои наговаривать кораны.
И подрывной деятельности не чураются, если можно одним махом семерых побивахом.
Строить свою иерархию и начальствовать в ней, во что бы то ни стало, быть на руководящих ролях.
Случайно стать коммунистом-комми, или социалистом-наци, или капиталистом-китом
и давай всё перелопачивать-подгонять под первоначальное то ли убеждение, то ли наитие, а то ли гипнопедическое внушение детства -- это искусство самозаговаривания или же пылкого харизматического ораторства. И "выбиться в люди", а не остаться на вторых ролях.
И уместен ли эскейпизм: ведь в этой жизни побеждает тот, кто хорошо спрятался?
Всех приглашают на местную высотку, французскую красотку на дороге к музею Рокфеллера.
Говорят, Джон Ашбери приехал. И Южная Африка.
Поэт из Йоханнесбурга взобрался на подиум в центре верхнего зала монастыря Нотр Дам у Новых ворот Йерусалима и обратился к нам с вопросом: "В какой стороне Палестина? Я хочу прочесть стихи палестинцам и их пленённой отчизне. Хочу стоять лицом к Палестине. Где Палестина?"
Все пришли в замешательство: "Ты уже в Палестине. Палестины нет. Везде Палестина. Никаких Палестин. Израиль со всех сторон!"
Сообразил ли поэт просто поворачиваться во время чтения напыщенных, а, не исключено, для кого-то и проникновенных строк?
Пусть на восток смотрит, подобьём всех, убедим и убедимся. Там, за великим Сирийско-Африканским разломом течёт еврейская река Иордан, а за ней как раз и расположена вся, что ни на есть, Восточная Палестина, то бишь, Иордания. Чисто мусульманский эмират,
Там и Моаб, и Гилеад, и Раббат-Аммон, и трансиорданская Перея с городами Декаполиса, и эллино-еврейско-арабская Набатея с невиданной Петрой, и замки крестоносцев, и Башан с парой округов для колен израильских.
,,8,,и
Зус Вайман 26.09.2025 05:07 Заявить о нарушении
с 24
Ах, не спешит арабка
дать волю любви
с42
икебанно
с43
потрясёшь -- пойдут /зазоры у тире/
с45
потрясёшь -- и пойдут /зазоры у тире/
с48
onto the whiff of the wind -- - /зазоры у тире/
с49
the same one for you -- - /зазор у тире/
с 51
яблони, сливы
поднебесный аромат
гниющего рая
apple trees...plum trees
the skyward aroma
of rotting paradise
с53
Сохрани...
По книге
Osip Mandelstam "Lichnost Tvorchestvo Epokha"
Vladivostok, Sovetskiy fond kul'tury
с54
Rhymed translation by...
с 57
чтобы проворнее ели
с61
вместо слова "младенцем" --- "сынулей"
в примечаниях
вместо "первого сына" --- "первенца"
с63 мает
с64
сравни:
Содержание
Аптекарский огород и его икебанщицы........42
Зус Вайман 16.02.2026 06:53 Заявить о нарушении