Чимкент, Казaхстан. Свадьба. Осень. Суюнчи. 1953

Воспоминания Петряковой/ Умарбековой Галины Александровны, 1929 г. рождения.
Глава 49

   В это время мать Яши, Таджигуль и невестка Хатира позвали нас всех зайти в дом. Хатира обошла нас всех, сидящих на полу, на кошме, с полотенцем и чайдушем в руках. Чайдуш - это железный сосуд с водой для мытья рук. А в другой руке она держала мелкий медный тазик, в который стекает грязная вода. Обед уже был готов, но ждали отца. Вскоре услышали скрип ворот; худой, высокий старик лет 50-ти, с бородкой как у козла, с чалмой на голове и в пальто без подкладки, в сапогах, провел ишака в сарай и кинулся навстречу Якубу:"А я вас ждал, ждал и не дождался, подумал, что вы не приехали. А вы, наверно, встали на Свинцовом заводе, да?" Якуб не стал изворачиваться и признался:"Отец, Вы меня простите, я боялся испугать Галю. Она никогда не видела ишака и ездила на машине и в трамвае по Самарканду." "Ничего, ничего, теперь она будет видеть его каждый день и ей понравится," - рассмеялся отец. Отца звали Умарбек, жена звала его Умар, ну, как Якуб - это Якуббек, а Рахмат - это Рахматбек.
   Хатира поднесла свекру чайдуш и тазик с полотенцем; он вымыл рыки, утерся и важно уселся, сунув ноги под сандал. Сандал, это низкий столик над ямой, в которой горит древесный уголь. Обычно, когда холодно и в комнате затоплена печка, то щипцами берут горящие угли и бросают в эту ямку (углубление в земляном полу). Все садятся вокруг этого сандала и суют ноги над углем. Тепло сперва ногам, а потом передается всему телу. Я удивлялась всему, что видела впервые. Отец, мой свекор, взял в руки большую чашку с бараниной и, выбрав самый большой кусок, дал его Якубу, потом стал раздавать всем по куску. Все ели свои куски, обгрызая кости. Когда подали плов на одной большой общей чаше, вернее на подносе, то все потянулись ближе к подносу, чтобы не обронить на стол плов из руки. Пятью пальцами все аккуратно придавливали плов на подносе и подносили ко рту. Я никак не могла слепить кусок плова и боялась, что останусь голодная. Но мой любимый наблюдал за мной и попросил невестку Хатиру:"Хатира-кенай (невестка), Вы что, не видите, что Галя не умеет есть руками? Дайте, пожалуйста, ей ложку." "А ты почему ее до сих пор не научил?" -улыбаясь, спросила Хатира. "Научу, успею, не рада будешь,"- ответил Яша по- русски, моргнув мне глазом и рассмеявшись во весь голос. Я догадалась, что никто не понял, что он сказал, кроме меня и Кахара, который учился  в русской школе и хорошо говорил по-русски.
   После обеда отец Умарбек помолился и все провели руками над лицом, ладонями сверху вниз. Я думала, что не привыкну к этому никогда. Да так оно и вышло, не привыкла.
   Кахар крутился около нас и все норовил что-то сказать и наконец не выдержал: Галя- кеннае, завтра приедут все родные на свадьбу...," - а сам не отходит. Яша догадался, что Кахар ждет от меня "суюнчи". А я то их обычаи не знала. Яша дернул его за рукав:"Слушай, казах, ты что, не знаешь, что у русских суюнчи не дают?" Я вмешалась, мне было интересно узнать, что такое суюнчи. Яша рассказал, что у казахов есть такой обычай; за хорошую новость, точнее за радостную новость платят деньгами, или сладостями, тому, кто ее сообщил. Я сказала, что я дам ему рубль. Яша сказал, что это не новость, все родные об этом знают. "Но я же не знала..."- и я дала Кахару рубль. Кахар от радости хотел меня поцеловать, но Яша и тут успел дать ему в лоб щелбанчик и Кахар побежал со двора, крича:"Спасибо, Галя-кеннае!"
   Я казахский язык не учила и поэтому пишу казахские слова так, как они звучат.  Когда мать узнала, что я зову его Яшей, а не Якубом, она удивилась и засмеялась:"Яша, Яша ( делая ударение на  "а"). Я тоже не зову его Якубом, а чисто по-казахски Джакыб (но звучало Джакып)." Она всегда говорила со мной по-казахски, и если я понимала, то я отвечала смешанным языком и она понимала. А если я не понимала, что она говорит, то на помощь приходил или Яша или Кахар. А если их не было дома, то я старалась с матерью не разговаривать, а с отцом, он знал русский язык. Ему приходилось работать с русскими и, что я узнала позже, он даже ходил к русской женщине, по словам самой Таджигуль "хадыл русский жина" в период рождения детей. "Аааа,"- думала я,-"такой "святой" Умарбек, как бы Яша не пошел по его стопам..."
   На другой день было очень весело. Приехал старший брат Яши Абдулла, он был бригадиром тракторной бригады. Он, его жена Хатира и единственный сын Абдухаким, которого мы звали Абдаким, жили здесь вместе с Таджигуль и Умарбеком. Приехал средний брат Яши Муборак с женой Шахат и двумя детьми: мальчик Халил и девочка Замира. Так же пришла его сестра Зеби, чуть его младше, с дочкой Джанат, без мужа, он у нее вечно занятый директор школы колхоза имено Тельмана.
    Кроме этих родных было человек 12 двоюродных. Я была в шелковом своем платье, а на голове новый красивый платок. Меня окружили девушки лет от 16 до 20, а Яша на ухо мне сказал, что они все сельские, и я выгляжу моложе их. Мы разговаривали 50 на 50, по-русски и по-казахски.  Основная тема была, где, когда, как я познакомилась с Якубом, где учусь или работаю, как у меня родители. Оказалось, никто толком не знал, невестка я или жена. Мне было немного не по себе, ведь у меня был 3-х летний сын, а меня приняли за девочку. Даже прошлой ночью нас положили спать отдельно. Яша спал с мужчинами, а я с женщинами и детьми. Умора! Со смеху лопнешь! Спать вместе только после свадьбы! А свадьба сегодня. Я еле оторвалась от девочек, Яша отошел от мужчин, которые варили плов, жарили мясо, резали морковь, лук и прочее. "Тебе девчонки не надоели?" -спросил он.  Вместо ответа я спросила:"Что, у нас с тобой опять будет медовый месяц?" "Да," -сказал он, "Ну, не месяц, а недельки две не разрешат идти устраиваться на работу, еще не приехали дальние родственники, мамины сестры с детьми и ее хорошие подруги."
   Долго спорили. Якуб сказал, что музыкантов не надо. Кто хочет танцевать, станцует и под язык. Скоро были застелены скатерти на достарханах (это низкие столы), но не сандал, под которым лежат угли. Мужчины сели отдельно от нас, женщин, в другой комнате. Kак поели, все убрали, Шахат взяла в руки медный таз и, ритмично ударяя пальцами и ладонями, издала такой звонкий и приятный звук, что ноги так и рвались пуститься в пляс. Но я не решилась, это была музыка восточных танцев, а мне бы барыню или гопака. Шахатка первая пустилась, ее руки были заняты бубном и она поплыла, используя ноги и тело. За ней вышла Хатира, ей тогда было всего 30 лет и она любила пощелкать пальцами, дала волю рукам. Молодежь, наверное, стеснялась, крутнули телом, помахали руками и забились в угол. Зато малыши, как пошли да так долго вытанцовывали под соседский бубен, что игроков бубна пришлось три раза менять, они уставали.
   Отец сказал, что назавтра пригласил из мечети муллу. Учитывая, что я не мусульманка, мулла сказал, что надо меня уговорить принять их веру. Яша знал, что я не приму их веру,  но не послушать отца не мог. Он сказал мне:"Галя, ты знаешь, что я тоже в это не верю, и я бы отказался от этого мусульманского венчания, но как это сделать, ведь мы приехали сюда жить, а значит нам с ними ссориться нельзя, надо мириться. Ты к сердцу ничего не принимай. Пусть они делают свое дело, а ты смотри на отца и на меня, мы тебе подскажем, да там ничего и не надо делать, сиди да и все." Пришел мулла на другой день. Собрались все свои, уселись. Яша сел слева от меня, точно так, как в ЗАГСе в Самарканде. Меня почему-то накрыли платком, но я видела, как мулла читал молитвы, отец получил от матери пиалу с какой то жидкостью, потом отец передал пиалу Якубу. А он, надпив немного, передал  ее мне, сказав, "надпей". Я глотнула, но не все, ведь Яша не сказал "выпей". Все было правильно, мулла остался доволен. Отец завернул яйца и деньги в платок и отдал мулле. Мулла что-то сказал, ну вроде того, чтобы Aллах вернул тебе сторицей.  Мулла ушел, а отец, довольный, что проделал такую сложную работу, сказал:"А молитвы читать я тебя научу, калин." Он меня по имени не называл, а только калин, это означало  "невестка". А Галя-кенай означало уважение к своему старшему брату. И Шахат-кенай,  и Хатира-кенай , и я, все были женами более старших братьев.
 Наконец, приехали дальние родственники.

Казхская старинная песня о любви Дударай: https://www.youtube.com/watch?v=ZphSusN0OW8


Рецензии