Взаправду перевод Чеслава Милоша

Взаправду, ничего не понимаю,
Есть только экстатический наш танец,
Дробящий все, чем обладаю,
Великой цельности заоблачный румянец…

Рождаясь здесь, все тотчас умирают,
Не прекращается наш танец никогда,
Глаза прикрыв, я защищаюсь
От образов бегущих на меня…

Быть может только жесты и слова
Мне удаются как сами поступки,
Я заключен и Время для меня -
Загон, где мне бывает жутко…

Как ритуальный человек, я сознаю,
Что исполняю механическое действо,
Что мне предписано, то я и создаю,
Однодневный мастер вечного лакейства…


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →