Чимкент. Казахские блюда. 1954

Глава 57

   В отделе последующего контроля Надя и Маша старались не отставать. Когда после суда я пришла на работу, Маша говорит:"Галя, мы в ажуре; я сказала Наде, что нужно подогнать работу, не то Галя будет обижена и ничего про суд нам не расскажет." Я рассмеялась:" Всем рассказывать я не смогу, а вам, конечно же, в первую очередь расскажу." И я рассказала. Надя с Машей хвастались, что они от меня все уже знают, но "рассказывать нам некогда, мы дали слово не отставать в работе и не хотим Галю подводить."На что Лариса за словом в карман не полезла:"Идите, идите, хвастуньи, не одна кобыла сдохла от работы — работайте, а Галя нам сама все расскажет."
   Дома Яша накинулся на меня:"Я тебе говорил, что на покупку кур я тоже внес деньги, и что один день берет из гнезда яйца Хатира, а другой день — берешь яйца ты. Я смотрю, а она наглая, несколько дней берет, жарит яйца и ест. Я же прихожу раньше тебя с работы и все вижу. Не будь такой доброй, а то она скоро тебе на голову сядет." "Да неудобно как то, пусть уж ест, она же старшая," — отвечала я. "Никакая она не старшая, мама старшая, поняла?" — доказывал свою обиду Яша.—"Я покупаю с Абдуллой кур поровну для жен, а моя жена целую неделю одно яйцо не съела, что это такое? Если ты стесняешься, то я сам пойду, скажу." —"Не надо, не надо, не ходи, Хатира сразу подумает, что я тебе пожаловалась; лучше подождем, когда она сама заимеет совесть." "Ага, чего захотела, у нее вообще нет совести," — стоял на своем Яша. На другой день Яша пришел часа в 3. Когда я пришла с работы в пол шестого, то он с комнаты вынес на кухню четыре яйца:"Сегодня я опередил Хатиру и вытащил их гнезда четыре яйца; на, приготовь что хочешь на скорую руку, да пойдем в кино, я билеты взял на 7 часов. Я быстро приготовила омлет, плотно покушали, выпили чай с булочками и радостные пошли в кино. Это не всегда нравилось нашим родным. Они не ходили в кино, потому что не понимали русский язык. А в большие праздники они ходили к родным в гости, брали нас с собой. Хатира, сразу же при входе, пускалась в танец "под язык" (умбалаки тумба, умбалаки чан), разводила руками движения и щелкала пальцами. Родные (двоюродные) мне говорили, что в детстве Хатира любила узбекские и казахские танцы (одиночные под бубны). Я не находила разницы между ними. Ну, например, украинская пляска чем отличается от русской, есть разница только в одежде национальной. Я не знала их танцев, и я обычно рассматривала, что они кладут на скатерть, что они пекут. Ничего особенного. Когда мы идем к ним, то на головах Хатира и Таджигуль несут подносы с лепешками, с баурсаками, сушеными дынями, куртом и др.. 1954й год был еще не легким. Мы могли в гости нести кусковой сахар, пачку чая, кусок халвы, а летом арбуз и дыни. А назад опять Хатира с Таджигуль несли подносы, наполненные тем, что дали им родные, тоже лепешки, баурсаки, иногда пирожки, но уже не свои. Так у них заведено. Такой обычай, "ты мне, я тебе". Правда, мы с Яшей шли назад пустыми, но прийдя от гостей, мать Таджигуль сажала нас к сандалу и мы пили чай в прикуску со своим сахаром и лепешкой, баурсаками от родных. Что такое баурсаки. Это кусочки из дрожжевого теста, жареные на хлопковом масле в котле. Они румяные, очень вкусные свежими. А на другой день их обычно макают в сладкий чай, чтоб было вкуснее. А курт — это кругляшки — шарики высушенные из кислого молока. Дети грызут их, как кусковой сахар, в них сохраняется кислота. А взрослые раздавливают их в порошок и добавляют в сваренную лапшу, тогд южка  становится кисленькой и приятной, особенно в жаркую пору едят такую лапшу в холодном виде.
   Растительное масло у них из хлопка — хлопковое. Оно очень горчит. Но жители приспособились. Они жарят, кипятят его и горечь уменьшается. Затем берут половину бараньего жира и смешивают. Жир кипит с маслом при слабом огне. Когда смесь станет похожей на сгущенный мед, с желтоватым оттенком, сливают в ведро, эмалированное или из чистой жести, и хранят для заправки супов, кульчатая (когда нет мяса), выпечки пирожков, баурсаков, картошки и т.д.
   До жизни с казахами мы с мамой по русски делали зажарку так: клали сперва масло, потом морковку со свеклой, а потом лук (все нашинкованное), мешали до румянца и готово. Казахи же, что бы они ни готовили (плов, шурпу, жарили картошку или мясо) сразу в кипящее масло или жир кладут лук и строго следят, чтоб он не дошел до красна, иначе пока что—то добавишь, лук уже сгорит. Это уже брак. Они, как только лук слегка поморщится, сразу кладут продукт; от такого лука исходит аппетитный запах, и сразу лук перемешивают с мясом, или картошкой, а если варится суп (шурпа), то сразу добавляют холодную воду. У них всегда вкусная юшка, наверно еще и потому, что с маслом половина бараньего жира.
   Но я по привычке покупала подсолнечное масло, а казахи его редко брали, иногда для салата. Еще было кунжутное масло со своеобразным запахом и вкусом. К нему тоже надо привыкнуть. Я так и не полюбила ни хлопковое, ни кунжутное. Всю жизнь любила подсолнечное и сливочное, и пользовалась.
   Еще было блюдо нарын — оно готовилось так: нарезали вчерашнюю, оставшуюся после обеда или ужина массу кульчатая, как на лапшу. Кипяченая холодная вода, чуть подсоленная, разведенная порошком кисленького курта, куда кладут нарезанный кульчатай. Это почти тоже самое, что и вновь сваренная лапша, но из остатка вчерашней еды — экономно, ничего не пропадает и вкусно.


Рецензии
УВАЖАЕМАЯ ГУЛЬНАРА! КАЖДЫЙ ДЕНЬ ОТКРЫВАЮ ВАШУ СТРАНИЦУ И НЕТЕРПЕНИЕМ ПОГРУЖАЮСЬ В ПОСЛЕВОЕННУЮ СРЕДНЮЮ АЗИЮ. ЭТО ВЗГЛЯД "ИЗНУТРИ", КОТОРЫЙ СОХРАНИЛА ВАША МАМА,ПРОСТО НЕ ИМЕЕТ ЦЕНЫ! ТО,ЧТО ПРИШЛОСЬ ЕЙ ПЕРЕЖИТЬ В СОВЕРШЕННО ДРУГОЙ СРЕДЕ, КАК ПРОЙТИ ЧЕРЕЗ ВСЕ ИСПЫТАНИЯ,ОСТАВШИСЬ ЦЕЛЬНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ,НЕ ИЗМЕНИВ СЕБЕ! ХОЧЕТСЯ ПОКЛОНИТЬСЯ СНАЧАЛА ВАШЕЙ БАБУШКЕ,КОТОРАЯ ВОСПИТАЛА ТАКУЮ ДОЧЬ,ПОДДЕРЖИВАЛА ЕЕ И ВО ВСЕМ ДОВЕРЯЛА!И ВАШЕЙ МАМЕ НИЗКИЙ ПОКЛОН,ЗДОРОВЬЯ,БЛАГОПОЛУЧИЯ И ЛЮБВИ РОДНЫХ И БЛИЗКИХ,ЧТОБЫ ВСЕГДА БЫЛИ РЯДОМ И ПОМНИЛИ,КАКАЯ ОНА ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ!СПАСИБО И ВАМ ЗА ТО,ЧТО ДЕЛИТЕСЬ МАМИНЫМИ ВОСПОМИНАНИЯМИ, ПИШИТЕ ЕЩЕ!

С ТЕПЛОМ, ОЛЬГА.

Ольга Юрьевна Колоскова   09.01.2011 16:04     Заявить о нарушении