Мать Тереза. Арвин Гхош

От переводчика: Я познакомлю вас с небольшим отрывком из книги Арвина Гхоша «Мать Тереза». Отрывок небольшой, но весьма содержательный. Он как бы представляет собой портрет этой великой женщины.

Перевод с бенгальского

В аэропорту Рима

…Но в аэропорту Рима с матерью Терезой случилась одна неприятная история, немного испортившая ей настроение.
Увидев в зале ожидания аэропорта мать Терезу, закутанную в кусок национальной индийской материи (сари), одна почтенная  индийская женщина направилась к ней, чтобы спросить: из какой  материи соткана эта ткань, что это: шелк или обыкновенный ситец?
Звали эту женщину Промила Триведи. Она была женой одного индийского дипломата, причем в аэропорту она, похоже, находилась без сопровождения.
Она задала матери Терезе такой вопрос: «О, вы – европейская женщина, почему же вы закутались в индийское сари?»
Мать Тереза с улыбкой ответила: «Я член «Благотворительной миссии», и это сари я ношу всегда. Ведь в Калькутте я стараюсь помогать бедным людям».
«О! У вас очень благородная цель! – с большой симпатией произнесла Мисс Триведи. – Но как именно вы служите бедным?»
«Я в Калькутте открыла приют для умирающих бедняков, который мы назвали «Дом чистого сердца». В этом приюте бедный человек может в достойных условиях расстаться с жизнью. Кроме того, для беспризорных детей мы открыли «Детский дом», в котором действует бесплатная школа. Но самое главное – в пригороде Калькутты, в Титагаре, мы открыли приют для прокаженных, в котором больные проказой люди могут найти постоянную заботу и квалифицированный уход».
«Приют для прокаженных? Да вы что! А вам самим доводилось прикасаться хоть к одному из них?»
«Не только прикасаться, я лично меняю им повязки и успокаиваю на своей груди больных детей. – Ответила мать Тереза. – Я для них как мать, если я о них не позабочусь, то этого не сделает никто! Вы же знаете, все стараются отогнать их как можно дальше, люди шарахаются даже от тени прокаженного!»
Тут на лице мисс Триведи изобразился такой ужас, будто она увидела образ потустороннего мира. Как же исказилось ее лицо! Не произнеся ни слова, она ринулась в противоположный угол зала. И всё! К матери Терезе она больше не подходила,  даже для того, чтобы проститься!
Мать Тереза поняла, что, рассказав о своем служении прокаженным, она стала неприкасаемой в глазах этой женщины. А то ведь, не дай бог, можно и заразиться!
Мать Тереза скромно опустилась на одно из кресел и начала перебирать свои чётки, тихо произнося молитвы. Так она сидела до тех пор, пока не объявили посадку.


Рецензии
Обсуждать поступки Матери Терезы неправомочно.
Однажды я беседовал с подобным человеком, выразив сомнение в целесообразности и так далее,
на что он ответил, что когда он видит нуждающихся в его помощи, его первый автоматический побудительный мотив броситься помогать без рассуждений.

Тут все ясно и понятно.

Но я бы не затеял свой комментарий, если бы не поразившее однажды меня правило пользования кислородной маской в самолете, терпящем аварию.
Правило гласит: прежде всего одень маску себе, а потом другим.

Опять повторюсь. Когда видишь тонущего, сразу прыгаешь в воду, не думая о том, умеешь ли ты сам плавать.
Но когда речь идет о помощи в другой стране, в то время когда в твоей собственной есть нуждающиеся не меньше, я вспоминаю правило о маске в самолете.

Возможно, я не прав, но оцените мою смелость.

Миша Любин   07.09.2016 22:47     Заявить о нарушении
Михаил, спасибо за отзыв! В Индии дела обстояли неизмеримо хуже, чем в Македонии, и мать Тереза пошла к самым несчастным - зараженным проказой детям. В Индии к ним очень плохое отношение, и кроме матери Терезы им бы не стал помогать никто.К тому же мать Терезу послали туда ее наставники, сама она не стремилась оказаться в Индии,но оказавшись, начала потрясающее служение Богу.
Олег

Шурыгин Олег   07.09.2016 23:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.