Аид и Персефона. Явление 5

Явление 5.

Лесная полянка.

Персефона, подруги, Гелиос.

Персефона собирает цветы вместе с подругами.

П о д р у г и. Цветы, цветы!
Аромат любви и счастья,
Как ясно светит солнце, как радуется мир!
Воистину здесь молодости пир!
П е р с е ф о н а. Выбирайте те, что лучше,
Самые красивые цветы.
Чтоб лепестки горели, словно щечки
Богини плодородия невинной дочки.
О д н а  и з  п о д р у г. Краше румянца твоего
На свете нет цветка.
П е р с е ф о н а. Так попытаемся такой цветок найти!
Алые и красные рубины-лепестки
Достойно украсят мой наряд,
И состоится королевский наш парад.

Персефона замечает чуть поодаль самый красивый и яркий цветок. Подруги медленно уходят в другую сторону.

П е р с е ф о н а. Ах, какая красота!
То не цветок, но дар богов.
Лепестки ярче солнышка золотом сияют,
А зеленые сочные листки стан тонкий обрамляют.
Вот цветок, меня достойный.
Хочу его в свою корону, пускай украсит мой убор.
Такая прелесть меня саму богиней сделать сможет,
Покорить Олимп и целый мир поможет.

Персефона смотрим в сторону подруг.

П е р с е ф о н а. Позвать мне их или не стоит?
Матушка мне строго запретила их покидать,
Но я же ненадолго убегу,
Лишь быстренько сладостный цветок сорву.
Нет, их кликать слишком уж опасно,
Они все горделивы, как одна.
Еще задумают украсть мое сокровище,
В красоты делах не нужны мне сборища.
Одна я буду властвовать, одна повелевать!
На свете нет пригожей королевы,
Коли увидят меня с таким цветком,
Любоваться будут все моим волшебным ободком.
Решено! Пойду одна,
Я не мала и не глупа,
Что может с дочерью Деметры приключиться?
Верно! не может ничего страшного случиться.

Персефона бежит к цветку и срывает его. И в тот же миг все потемнело. Из-под земли появляется Аид, хватает Персефону и утаскивает ее за собой. Перепуганные шумом и темнотой подруги с криком разбегаются. Бог солнца Гелиос выглядывает из облаков.

П о д р у г и. Метает молнии наш бог!
Зевс гневается, гневается!
Какой адский шум и какая темнота!
Не увидим больше света дня!
Г е л и о с. Украли! Украли!
Похищена дивная Деметры дочь,
Померкнет великой богини единственный счастливый свет,
Больше любимой дочери с ней нет.
Горе! Горе!
Что может быть печальней одинокой матери,
Несчастливая звезда у Персефоны и матери ее,
И есть у них теперь избавление лишь одно.
Могучий Зевс.
Он мудро все проблемы за день разрешит,
Бесчестья дочери своей он не допустит,
По его веленью, бессовестный Аид девушку отпустит.
Хотя не так горька ей выпала судьба,
Аид неглуп и не уродлив,
Персефона под его крылом жить спокойно будет,
И постепенно мать свою забудет.

Подземное царство.

Аид останавливает свою колесницу, к которой тут же подскакивают мерзкие слуги. Персефона в страхе спускается с колесницы.

А и д. Не бойся, свет мой,
Теперь ты здесь хозяйка,
Никто тебя обидеть не посмеет, все здесь для тебя одной,
Ждет нас обоих супружеский покой.
П е р с е ф о н а. Не нужен мне покой могилы,
Страшно твое жилище и противны слуги,
Здесь холодно и тоска снедает душу,
Вижу я перед собой лишь черну стужу.
Не хочу я жить средь слез и стонов.
А и д. (с досадой) Тебе противен голос мрака.
Не для того ты рождена.
Ведь ты сияешь, как звезда,
Невеста милая моя.
Так освети же мне дорогу,
Сделай путь мой радостней и легче,
Как твой супруг и как отец,
Буду рядом я всегда, не посмеет оскорбить тебя наглец.
П е р с е ф о н а. Кто ж оскорбит меня в пучине смерти?
Мне здесь даже слово никто молвить не посмеет.
Я здесь одна, совсем одна,
Как несчастная страдалица на чувства я теперь бедна,
Пропала безвозвратно в бездне темноты!
А и д. Бог смерти падает к твоим ногам,
Прости его и полюби, он все тебе подарит.
Лишь усилие нрава резкого сверши,
Дай утешение и покой моей душе.
Не испугайся воли строгой, не тиран я,
Я жалкий раб твой и несчастный, над собой теперь невластный.
Не свершится над тобой насилие,
Коли сделаешь легкое усилие.
П е р с е ф о н а. Как просто говоришь.
Богу смерти чувства смертных неизвестны.
Слабость любви семейных уз вам незнакома,
Вам не понять, как к родному дому я влекома.
А и д. Поверь мне, Персефона,
Ты полюбишь обитель мрачную мою.
Твоим приютом и очагом она станет,
А любовь к прошлому завянет.
Я для тебя родным и милым стану,
Все, что пожелаешь, для тебя исполню.
Мне нужен лишь надежды полный взгляд,
Чтобы стал я мрачной жизни рад.
Хоть притворись, что есть любовь на свете,
И я не просто так теряю разум.
Ах, Персефона, ты жестока,
Раз не видишь любви безумного потока.
Он многих смертных погубил,
Теперь настал черед Богов.
Мне уготовано судьбою страшное проклятие,
Бессмертие любви, вечное заклятие.
Я не могу закончить жизнь,
А с нею победить опасную любовь,
Мне суждено веками жить,
Веками тебя безудержно любить.
Я зарыдать хочу, да нет во мне слезы,
Богам страдания неизвестны.
Иначе, как все они бессмертны,
Другие от любви страданий смертны.
Тем, кто любви печатью мечен крепко,
Копье мучений готово опуститься в сердце метко.
Но я, с рождения проклятый судьбою,
Не жив, раз боль, как должно, не прельщаю,
Но и не мертв, раз сердце кровью обливается,
А дух для колких чувств с надеждой раскрывается.
Всели в меня надежду эту,
И для тебя, я смертным стану.
Положу конец правлению пустоты,
Уступив трон для любви небесной чистоты.
Ведь ты не лед, но девушка прекрасна,
Твоя любовь так же наивна и мила.
И я, устав от стонов смерти,
К твоей взываю, пусть и лживой, лести.
Говори слова любви,
Из них молитву сотвори,
Только она меня теперь излечит.


Рецензии