ЯХЬ 3

- Ну, слушай тогда.
И нана начинает свой рассказ...
На дворе глубокая ночь. Звуки цикад доносятся через открытое окно. Весь мир погружен в глубокий сон, и только голос моей матери нарушает этот вселенский покой.
*- Жили в одном ауле муж и жена. Распологался их аул высоко в горах, куда не вели дороги, а добраться до него можно было только пешком или на лошадях. Муж был искуссным охотником и большую часть времени проводил охотясь на дичь. Жена следила за домашним хозяйством и поддерживала огонь в очаге.
- Они были чеченцами?
- Да, конечно. Слушай...
В ту зиму навалило очень много снега, ни пройти, ни проехать и он долго не сходил. В доме стали заканчиваться припасы, и тогда муж решил пойти на охоту, чтобы пополнить их. Он собрал в дорогу еды, оделся потеплее и ушел еще выше в горы, потому что только там можно встретить тура или горного архара. Жена осталась дома одна ждать его возвращения.
Как-то раз, вечером, в дверь дома постучали. Хозяйка открыла и увидела гостя.
- Он был чеченец?
- Чеченец. Не перебивай... Незнакомец был устал, голоден и нуждался в тепле. Женщина обменялась с ним приветствием и пригласила зайти в дом. Приняв от него бурку, она усадила его за стол, накормила, затем постелила ему в кунацкой. Наутро гость поблагодарил гостеприимную хозяйку, попрощался и ушел. Через несколько дней вернулся с добычей хозяин дома и стал расспрашивать жену, мол, не произошло ли чего-нибудь нового в его отсутствие. Жена рассказала мужу, что в доме был гость, переночевал и ушел.
- А что за человек? Что говорил? Не просил ли чего передать для хозяина? - стал допытываться охотник.
- Ничего не говорил,только перед самым уходом попросил меня передать тебе вот это, - ответила жена и дала ему что-то, завернутое в тряпицу.
Муж развернул ее и спросил:
- Скажи, а не коснулся ли он ненароком тебя, пока находился в нашем доме?
- Да, когда я принимала от него бурку, его палец нечаянно задел мою руку. - ответила жена.
- Вот этот самый палец он и передал для меня. - сказал охотник.
Нана замолкает.
- А дальше? - спрашиваю я.
- Все... Вот про таких людей чеченцы говорят: это - Къонах,(мужчина)и у него есть "ЯХЬ!" Понял теперь?
- Да.
- "ЯХЬ" может иметь только благородный человек. Для такого человека потерять "ЯХЬ" -  все равно, что лишиться части тела, до того ему бывает больно.
- Почему?
- Потому что он опозорит не только себя, но и свой род.
- А неблагородный?
- А неблагородный... он и есть неблагородный. "Лай",(раб) одним словом. "Лаю" ничего не стоит унизить беззащитного, или обидеть старика. Потому что у "лая" не бывает "ЯХЬ". А раз у него отсутствует "ЯХЬ" - откуда он может знать, как это больно, вдруг его потерять?
Я долго молчу, размышляя о том,что услышал.
- Нана, а у меня есть "ЯХЬ"?
- Ты еще совсем маленький, тебе расти и расти...
- Ну вот, опять маленький.
- Ты мой маленький жеребенок.
Нана прижимает меня к себе, и я чувствую, как чудесно пахнут ее волосы.
- Нана, называй меня лучше Борз.(Волк) Я люблю, когда меня так называют.
- Сан берзан к1орни! (Ты мой волчонок!) - мать смеется и целует меня в щеки, глаза, шею...
- Спи мое счастье...
Рука ее нежно гладит меня по лицу.
Я опять проваливаюсь в глубокий сон...




*Рассказ об охотнике и его жене принадлежит чеченской поэтессе Бане Гайтукаевой.


Рецензии