Pink Floyd. Matilda Mother. Перевод с англ

Pink Floyd. Matilda Mother. Перевод с англ
Автор Уриилъ
http://www.proza.ru/2011/01/08/51


Pink Floyd (русск. Пинк Флойд) — английская прогрессив/психоделик-рок-группа. Знаменита своими философскими текстами, акустическими экспериментами, инновациями в оформлении альбомов и грандиозными шоу. Является одной из наиболее успешных групп в рок-музыке — около 70 млн проданных альбомов в США (седьмое место)[1], в мире же было продано около 200 млн (информация из Википедии).

Песня  «Matilda Mother» из альбома «The Piper at the Gates of Dawn» (Пан, играющий на на заре на свирели)
Это дебютный альбом группы Pink Floyd, выпущенный в 1967 году и единственный, записанный под руководством Сида Баррета, который стал основным автором песен и творческим лидером группы. Альбом называют одним из самых влиятельных когда-либо выпущенных альбомов. Он оказал огромное влияние на психоделический рок тех и последующих времён. (информация из Википедии).

Изображение также из Википедии.
___________________________________________
СМОТРЕТЬ ВИДЕО:

http://www.youtube.com/watch?v=RMJhKxPONBg
___________________________________________

ПЕРЕВОД:
(ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ ЕЛЕНЕ ГРУШКОВСКОЙ ЗА ПОМОЩЬ В ПЕРЕВОДЕ!)

Жил да был Король, управляющий Страной
(Королевский) Алый орел с серебряными глазами
 бросал людям серебряные монеты...
О, мама, расскажи мне, что было дальше!


Почему вы меня оставляете в таком младенческом подвешенном состоянии?
Вы только должны прочесть эти строчки!
Они - это письмо, небрежно написанное черными (чернилами), а всё (вокруг) сияет!

Тысяча туманных наездников в деревянных ботинках с колокольчиками  поднимается вверх,
перебираясь сквозь поток, чтобы сообщить новости королю.
Выше, чем когда-либо раньше.

Блуждать и мечтать: у этих слов разное значение.
Да, они сделали.

А в это время в комнате кукольного домика, темнота, старые духи и волшебные истории держали меня высоко в облаках, купающимся в потоках солнечного света.

Ой, мама, расскажи мне, что там дальше! Ну расскажи!

___________________________________

ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ ПЕСНИ:

There was a king who ruled the land.
His majesty was in command.
With silver eyes the scarlet eagle
Showers silver on the people.
Oh Mother, tell me more.

Why do you have to leave me there
Hanging in my infant air Waiting?
You only have to read the lines
They're scribbly black and everything shines.

Across the stream with wooden shoes
With bells to tell the king the news
A thousand misty riders climb up
Higher once upon a time.

Wandering and dreaming
The words have different meaning.
Yes they did.

For all the time spent in that room
The doll's house, darkness, old perfume
And fairy stories held me high on
Clouds of sunlight floating by.
Oh Mother, tell me more
Tell me more.


Рецензии