Sang bleu

 

 

 1. +Вы
Часть 1. Космос и мокрокосмые. Прибежище странных Cвершилось! Наконец, я здесь, и мне хорошо. Чудовищно хорошо. И наплевать, что номер-люкс – это всего лишь какая-то ничтожная коморка, в которой только и может поместиться, что диван враскорячку, да и то, лишь придавив старенький телевизор на тумбочке так, что тот еле трещит по двум программам, ещё на трёх слегка рябит и шамкает. «Кушать? А здесь кушать не подають!» Боже, с каким пронзительным бесорадием сказала это врач, непонятного возраста дамочка, тонкая, как трость, гибкая и длинная, как водопроводный шланг. Вот и чудненько. Очищаться, так очищаться. Я, очевидно, никогда не примкну

Partie 1. Espace et mokrokosmye. Sanctuaire Cvershilos ;trange! Enfin, je suis ici et je suis bon. Terriblement bien. Et putain, cette suite - c'est juste une komorke insignifiante, ce qui ne peut s'ins;rer que ce canap; vraskoryachku, et m;me alors, seulement un t;l;viseur de concassage ancienne sur la table de chevet afin qu'il pouvait ; peine d';clatement dans les deux programmes, un autre trois l;g;rement ;bloui et marmonn;. "Pour manger? Et ici, ne sert pas ; manger! "Oh, avec quelle besoradiem aigu; a dit ce m;decin, dame ;ge inconnu, maigre comme un b;ton, souple et ; long que le tuyau d'eau. Cela chudnenko. Nettoy;s ou nettoy;s. Je n'ai ;videmment jamais primknu

ДАЛЕЕ ПО-ФРАНЦУЗСКИ

Это пока черновик, к тому же, этот сайт не поддерживает французскую орфографию, так что местами получается полная абракадабра!!! ; это е с аксантом грав, другие аксанты вообще отсутствуют. Но пока пусть хоть так висит, м.б. со временем хозяева сайта заведут сюда ещё и французский, помимо английского.


Partie 1. Espace et mokrokosmye. Sanctuaire ;tranges

Cvershilos!
Enfin, je suis ici et je me sens bien. Monstrueusement bon. Et ne se soucie pas que d'une suite - c'est juste une certaine komorka insignifiants, qui ne peut aller que ce canap; vraskoryachku, et m;me alors, seulement de concassage vieux t;l;viseur au chevet, alors qu'il pouvait ; peine pleins ; deux programmes ont pour trois l;g;rement ;bloui et Mumble.
"Pour manger? Et ici, ne sert pas ; manger! "
Oh, avec quelle besoradiem stridents a d;clar; ce m;decin, dame d';ge incompr;hensibles, mince comme un b;ton, souple et long terme, comme le tuyau d'eau du robinet. C'est chudnenko. Clair, si clair. J'ai ;videmment jamais primknu ; douter de la chance, pour laquelle 80% de tous les plaisirs de la vie accessibles est la nourriture, ou plus pr;cis;ment - de la nourriture.
Non, je, comme toute personne en bonne sant;, aimait la bonne nourriture, belle bien s;r il ya de bonnes choses, mais beaucoup plus important n';tait pas la nourriture, et ses accessoires d'accompagnement. En repas d'entreprise bien commun, mais pour une belle table - un plaisir, qui fait valoir b, mais les pommes de terre cuites au feu dans un cercle de vieux amis, livr; aucun amusement moins. Mais apr;s les r;ceptions officielles (qui ;taient autour des ;trangers, ou des d;ners de gala, il n'est pas clair pour moi d'o; je tombe parfois, et o; une heure ou deux languissamment m;ch; "nourriture d;licieuse", exactement comme le foin de l'ann;e derni;re) je rentre chez moi tr;s faim, il a imm;diatement mang; avec d;lectation un bol de c;r;ales ou de prise avec impatience pour boire du th; et des sandwichs. Alors quoi, si quelque chose, je peut s'abstenir - gr;ve de la faim semaine pour me faire peur a ;t; dur.
Ouais, je me suis d;barrass; grossi;rement, on pourrait dire, dans une maison de repos - «de clarification», un programme sp;cial. Bien que personne ne pouvait vraiment pas expliquer, ; partir de ce que j'ai ; ;tre nettoy;, ma sant; est toujours dans l'ordre, Dieu merci, mais j'ai facilement accept; parce qu'il ;tait sur ce compte une pens;e secr;te - de rester au moins une semaine dans un isolement complet du monde d'habitude externes . Et qu'il y ait seulement une table l;g;re maigre - salades de l;gumes r;p;s, le yogourt, eau min;rale, des soupes l;g;res, ; nouveau, ; partir de c;r;ales et de l;gumes, jus de fruits frais. Il serait tous un tr;s, tr;s arrang;. Plus important encore, une belle vue sur la rivi;re (comme dessin; sur le voucher), calme et air de la campagne propre.
La premi;re impression quand j'ai quitt; mes choses dans le couloir, fait une promenade dans le territoire, alors que dans ma chambre ;tait propre, il est ;trange. Maisons, habitations ;taient presque rustique radami, mais ces s;ries sont viol;s par des rebondissements impr;visibles et tourne - une piste qui montait et descendait spukalis, et toujours la plaie. C';tait lundi, heure okodo dix, toutes sortes de penser l'espace bizarres ainsi organis; d'un lieu o; soit tout juste de terminer un carnaval mexicain, ou le tsunami est arriv; - ici et l; gisaient les mat;riaux de construction, poser certaines branches, les murs blanchis ; la chaux dtrehmetrovoy malheureusement il y avait nezavershenok plusieurs - de loin, ces maisons sans toits semblait d;truit par un ouragan. Certaines maisons ;taient plus similaires au pavillon, cependant, en regardant dans une de ces maisons au bord du fleuve, j'ai ;t; surpris il ya obnvruzhila une situation tr;s diff;rente de celle, par exemple, dans sa chambre. Les murs ;taient couverts d'une sorte de fonds d';cran ;trange, d;peignant le jardin d'Eden ou une belle fille japonaise et fleurs, meubles de fantaisie, et a ;galement eu une r;clamation sur le style. Sur les fen;tres, sur tulle, accroch; lourds rideaux en velours avec des glands.
Tout cela devrait ;tre compris d';tre passionnant ; jeun imagination ;claboussures hallucinatoire, et g;n;ralement apporter la joie ; l'tokmo affam;s faisable pour le nettoyage ..
.
Lorsque je sors de cela, deux story-maison est maintenant vacant, j'ai remarqu; que dans la salle suivante (il ya ; chaque ;tage avait deux), fen;tres donnant sur la direction oppos;e, les blinds ;taient de simples mousseline, anxi;t;, rouge framboise couleur. Depuis le mir


Рецензии
Accueil
Symboliser la connaissance
Antonia Soulez (Philosophie)
Université Paris 8
Après une entrée en matière sur la figure littéraire du personnage grec du
nom de Pygmalion, nous examinerons l'usage qu'en fait l'épistémologue Gilles-
G. Granger (1947) pour centrer ensuite la réflexion sur les rapports entre,
principalement, matière, forme et contenu.
Il s'agira d'abord de situer l'importance du langage dans la théorie de la
connaissance après Kant. La seconde étape examinera comment entre empirisme
(matière) et formalisme (abstrait, la forme pour la forme) a pu se dessiner,
après l'introduction du langage dans la théorie de la connaissance, une voie
qui est celle de la pensée symbolique. Nous en présenterons la fonction
dans l'approche épistémologique de la mise en symboles de la connaissance.
Ce cycle doit donner une occasion de passer en revue des notions-clefs de
philosophie du langage et d'épistémologie autour d'un problème: les relations
opératoires entre forme et contenu, mais également de ressaisir la tâche de la
philosophie par rapport à la science et à la culture.

Notions-clé :
intuition, concept, construction, signification, symboles/symbolisme,
forme/formel, matière, matériau, contenu, opération, objets, pratique

Attention: Les cycles de cours de philosophie auront lieu en Faculté de philosophie (ауд. Лосев, 1 Учебный корпус на новой территории: Ломоносовский проспект, д.27, корп.4) de 17h00 à 20h00.

Bio-bibliographie de l'enseignant
Antonia Soulez, née en 1943 à Paris, actuellement professeur de philosophie du langage à l'université de Paris 8-St Denis et Directrice de recherches, mène des recherches sur langage et musique notamment à partir de Wittgenstein. Après une thèse sur Platon publiée en 1991 aux PUF sous le titre Grammaire philosophique chez Platon, ses travaux, menés avec un groupe de chercheurs, ont porté à partir des années 1980 sur le Cercle de Vienne et Wittgenstein, puis sur le tournant de la « grammaire (philosophique) » de Wittgenstein - à distinguer du tournant logico-linguistique - d'où sont sortis les Leçons sur la Liberté de la volonté (PUF, coll. Epiméthée, 1998), et les Dictées de Wittgenstein à Waismann et pour Schlick (PUF, 1997-8, collectif ss sa dir.), puis Wittgenstein et le tournant grammatical (PUF, 2003) et Comment écrivent les philosophes ? (Kimè, 2003).
Cette orientation s'est infléchie depuis quelques années vers la musique, ce dont témoignent les thèmes des séminaires qu'elle dirige et qui, hébergés à la Maison des sciences de l'homme de Paris depuis 2006, s'articulent avec des activités de musiciens professionnels, musicologues et compositeurs, dans le champ contemporain.
Outre la récente réédition chez Vrin du Manifeste du Cercle de Vienne (1e ed. PUF , 1985, ss sa dir.), ces nouvelles recherches ont impulsé parmi ses derniers travaux, notamment, en 2010 : Manières de faire des sons (coord. avec H. Vaggione) L'Harmattan, La pensée de Gilles Granger (avec A. Moreno) chez Hermann, et juste paru : Du son à la musique (sur la dissonance autour de Helmholtz, coord. Avec P. Bailhache et C. Vautrin, éditions Vrin). Elle achève un livre sur Au fil du motif (Autour de Wittgenstein et la musique), recueil d'articles écrits depuis 1992, à paraître à la rentrée de septembre 2011.
Elle a fondé en 1994 avec Jan Sebestik puis François Schmitz les Cahiers de philosophie du langage, organe des activités de recherches du groupe qu'elle a animé avec Jan Sebestik à l'Institut d'histoire et de philosophie des sciences et des techniques, à Paris, une collection en 2003 Musique et philosophie, avec Horacio Vaggione (compositeur chercheur) et Makis Solomos (musicologue). Elle été directeur de programme au Collège International de philosophie de Paris, puis co-Directrice du même Collège jusqu'en 2004.
Elle a parallèlement une activité poétique et est l'auteur d'un deuxième recueil Sons couleurs publié chez Delatour-France en 2010, collection « Quatuor ».
En projet : l'écoute active, entre comprendre et faire, dans le champ de la musique, articulé avec une réflexion sur le rapport entre partition et performance interprétative, et ses transformations avec les nouvelles technologies de composition.

Bibliographie du cours
Auteurs explorés:

Aristote, l'Organon, notamment les Analytiques 1 et 2, Catégories, et De L'interpretation
Blanché Robert, Histoire de la logique, d'Aristote à B. Russell, A. Colin, 1970
Cassirer, vol. 1 sur le langage, de La Philosophie des formes symboliques, éditions de minuit, 1972 (ed. Yale Univ. Press, 1953)
Goethe : Dichtung und Wahrheit, III, livre II (critique du Pygmalion de Rousseau)
Granger Gilles-Gaston, Formes opérations objets, Vrin 1994, v. le 1er chapitre, sur Pygmalion (texte de 1947)
Kant, Critique de la Raison pure
Lebrun Gérard, Kant et la fin de la métaphysique, A. Colin, 1970
Peirce, Collected Papers, vol. 2, Elements of Logic
Rousseau, Pygmalion, scène lyrique, in Œuvres complètes, Pleïade, 1961, vol 2, p. 1224-1231
Starobinski Jean, Jean-Jacques Rousseau, la transparence et l'obstacle, Paris, 1957
Wittgenstein, Tractatus Logico-philosophicus, dans la traduction de G.-G. Granger (Gallimard)

Лариса Миронова   20.02.2012 04:52     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.