Бумажная корона гл. 5

      Глава 5.
      
      Как ни странно, жизнь продолжалась: осень - серая, сырая, непритязательная. Гремели балы, прочие королевские увеселения, но стало меньше галантных кавалеров, а на челе прекрасных дам поселилась грусть. Натянутые усмешки, вымученные шутки, радость обрела фальшь. Казалось - каждый уходящий батальон вырывает из прежней жизни лоскуты цветной бумаги: кусок за куском, а ниже - траурное однообразие.   
      Король обедал с приближенными. Сновала прислуга, мужчины смаковали дурные вести: граф Чарра, дон Хенаро, граф Ди. Сиприано, по слухам, был при погрузке в Гавани. Во множестве - баронов из захолустья. Мажордом, граф Баско, снисходительно оглядывал разношерстную публику.  После десерта отец взял слово, Ласаро воспротивился попытке вассалов выкрикнуть здравицу, переключился к делам: 
      - Тяжелые времена, господа! – Бароны оторвались от тарелок. - Символ Веры, покоится под Вороньим Крылом. Но это ли главная беда, сеньоры?  - рассек глазами пространство трапезной. - Все перемешалось в головах. Я слышал, есть охотники выдать Видящих, прервать месть. Хотите уподобиться червям, грязным помойным крысам, оставить мысли о Просторе? Известно, нет на Ионе мальчишки, который не просыпается с мечтой о Кораблях. Мы когда-то были этими мальчишками, сеньоры. Кто-то готов отказаться от прошлого, и запретить мечтать своим детям? – Король сжал в кулаке салфетку.
      - Нет! – своды задрожали. 
      - Кто-то скажет: «Наши мысли противны Деве». Возможно! Но воля к победе докажет обратное – прорубимся к Хозяйке через полчища ангелов! – Гул голосов, король дождался тишины. - О главном, поход не рядовой, поэтому, господа, сам поведу вас. Если проиграем,  вождь не понадобится. – Мертвую тишину крушила ласточка, что колотилась клювом о витраж под потолком. Король обратился к Чарра:
      - Натан, мы разделим силы надвое. Коридор к Таф закрыт. Ожидай сигнала здесь, у столпов. Я двинусь Простором, высажусь под Латриа и возьму под контроль домены.
      - Рискованно. Есть достойные офицеры, - возразил Чарра. -  Позвольте предложить кого-то из сыновей: Лаксар, Фемин….
      - Уволь, Натан! – отмахнулся Ласаро, с сарказмом заметил. – Не думаешь ли подменить детками самого короля? - Чарра смутился: 
      - Ни в коем разе! Я пекусь о вашей безопасности.
      - Ну, если дорог твоему сердцу - полки помчатся по Коридору в разы быстрее.
      - Да, мой сеньор! – граф поклонился. - Как прикажете, мой сеньор….
      - Господа, – король прервал галдежь, нашел Рико и продолжил. - Знаю, многие погибнут…. В войсках ваши сыновья - Я поздравляю, сеньоры, вы воспитали воинов. - Король выдержал паузу, перебирая слова. Не найдя достойных, решился. - С нами пойдет мой сын!
      Сердце Рико упало, Хенаро Бакалар до боли стиснул плечо, Рико обернулся, Старик заметил слезы:
      - Крепись, малыш, не плачь. Ты Олегарио, все смотрят на тебя. - Рико кивнул, слеза упала и покатилась по щеке. Отец молчал, Хенаро свел брови, Рико опомнившись, неуклюже отодвинул стул.Чужой голос задрожал:
      - Спасибо, отец! – Хенаро сделал страшные глаза.
      - Благодарю, мой король! – поправился Рико.
      - Надеюсь, инфант, вы достойно переживете войну, - отец дал знак садится.
      Трапезная затянулась болтовней, а Рико окунулся головой под сумасшедшие слова: «война, война, война». Не сбежать к сестре, не посмеяться над стотысячной попыткой произнести «эр», не поиграться в игрушечных королей -  отец макнул в настоящую жизнь с циничностью маньяка.
      - Мне жаль, Рико! – посочувствовал колдун. – Не хотелось такого знакомства с Кораблями. Надеялся….   
      - Перестань трястись! - вмешался Хенаро. - Мальчишке ничего не угрожает – останется при флагмане. Король не зверь - любит малыша. Как умеет…. – уточнил он. - Рико приободрился, воспрял духом, попытался убедить себя - все не так плохо: остаются Корабли, Око Девы. Бывалые путешественники говорят, что оно там близко-близко, стоит протянуть руку - зацепишь серебряные ресницы.
                ***
      Кто бы обрадовался, так это Кнопка! Рико невольно улыбнулся, вспоминая «сватовство»: Кнопа добыл по случаю парчовые штаны не первой свежести и солдатский коричневый колет. Тот не попадал в цвет шикарным панталонам, но попробуй, скажи сопляку - удар кинжалом гарантирован. Его Кнопка тщательностью почистил, удаляя подозрительные пятна. И, конечно же - берет! Малыш заломил его на ухо, закрыв добрую половину лица.
      - Хорош! – восхищался дон Хенаро. – Спрятать бы в темницу, чтобы уберечь молодую госпожу от сердечной раны. Хорош! - Рико и Ла Ари согласились. Они улыбнулись, но перменились, стоило малышу повертеть головой.  Каталину обрадовало знакомство, хотя донна Фелипа, по своему обыкновению, запричитала: 
      - Это что ж такое, привели простолюдина в господский дом! Мальчишке впору коз пасти. – Кнопка обидевшись, обошелся с фрейлиной по-мужски: выпятил вперед подбородок, положил ладонь на рукоять игрушечного кинжала и, угрожая расплакаться от досады, доложил:
      - Мой отец, сеньора, погиб в битве при Дахамае, и добрый король взял меня в опеку, – голос дрогнул.
      - Ладно, донна Фелипа, – вступился Хенаро. - Вы посмотрите, как девочка рада. – И правда, девочка вцепилась в его рукав, трогала кинжал, трепетно гладила берет. Мальчишка кусал губу. Как мог забыть, что офицеры снимают при дамах шляпы!
      - Блатик, - Каталина повисла на его руке. - Я буду играть с Кнопой!
      - Как скажешь, принцесса! – Рико поклонился, утайкой подмигнул мальчишке - тот застыл от счастья.
      - Ты это, смотри, кто забижать станет - вмиг палкой отделаю! – решился Кнопка.
      - О, святая Дева! – дона Фелипа закрыла ладонями уши, а Хенаро Бакалар одобрительно крякнул, покрутил пальцем ус.
      - Блатик, это настоящий пленастоящий плинц! – восхищению Каталины не было предела.
      - Куда настоящее! – хохотнул старший брат.
      - Рико, ты слышишь меня? - прикосновение вернуло к действительности. Рико насупился – отец был рядом и пытался поймать взгляд сына. - Что, инфант, витаете в грезах? – Рико сглотнул слюну, честно признался:
      - Да, отец, вспоминал сестру.
      - Похвально, мой мальчик. -  Король присел на стул, наклонился к уху, прошептал еле слышно. – Благодарю, ты держался молодцом. – Оглянулся на слугу, прежде чем извиниться. - Мне очень жаль, сынок - я вынужден.
      - Да, отец.
      - Не злись, Рико! – Мальчик поперхнулся, король приобнял его. - Пойми, сын - такое время. Грэй Верано в тринадцать защищал Гроб Девы. – Из памяти прокричал окровавленный граф: «… на нем не было бабской шляпы с перьями!».
      - Я все понимаю, отец, - неохотно признался Рико. Король улыбнулся, будто сбросил тяжелый груз, потрепал по щеке:
      - Спасибо, сынок. Будешь служить на «Анхеле». Я знаю - ты ловко управляешься с барабаном! – Рико опешил: верх детской мечты!
      - Благодарю, отец! – засветился он. Король добавил вставая:
      - Только помни, Рико – это война. Детство проходит, ты увидишь много смертей – грустная цена для управления людьми. Пускай они поверят! Каждый шаг, слово, жест ложатся на чашу весов. Мерило - твоя власть! – король усмехнулся, что-то вспомнив. -  Корона, Рико, может быть из бумаги…. Вообще, без разницы – хоть гнездо на голове…. Венец здесь, - Король коснулся груди. – От каждого подданного! Твой выбор, что там: кусочки бумаги или драгоценный металл.
      - Мы только играли! -  воскликнул Рико. Король согласился:
      - Понимаю, что есть игра – мечта!  Пора подарить сестре настоящее королевство - не соломенное. Ты ее любишь, а дочь Анхелы Мириам заслуживает большего приза, чем Ион. Согласись, сынок.
      - Да, отец. – Рико широко раскрыл глаза. Странно, плакать не хотелось. Он склонил голову. – Спасибо, отец.
***
      Утром слуги украдкой вынесли детские вещи, и дон Хенаро торжественно кинув ворох новой одежды, выудил из-под одеяла разоспавшегося Рико.   
      - Что, что! – тот истошно замахал руками.
      - Новая жизнь - новая одежда! – засмеялся Хенаро. Мальчик отрешенно разворошил куль, опешил - рапира!
      - Ух, ты! – он подхватил оружие, уставился на простенький эфес. Ножны блестели первозданной чернотой, кожа на рукояти опоясана проволочной змейкой – все лоснится нетронутостью, благоухает складской плесенью. 
      - Только из арсенала, - пояснил Хенаро. Упреждая вопрос, разрешил: – Вынимай, Рико - первое оружие  не забывается! - тот подскочил с постели, замер перед окном и потянул клинок из ножен. Миллиметр за миллиметром - стальная полоска заблестела, ударила солнечным зайчиком в лицо. Рико заворожено прошептал: 
      - Ой…
      - Что? – забеспокоился Хенаро. Рико поднял рапиру, поиграл кистью, ощущая баланс – куда там избитым палкам маэстро Суриаго!
      - Позволит Дева - железяка покроет вас славой. – Хенаро сунул пальцы под пояс, поторопил. -  Одевайтесь, сударь – скоро, на мою голову, полезут мелкие проныры.
      - Я пойду в этом? – не поверил Рико.
      - А то в чем же! – изумился Хенаро. – Вы состоите на службе Его Величества - таковы правила!
      - С рапирой? – Рико боялся поверить в счастье.
      - Флотский без оружия – глупость, какая!  - Хенаро покрутил ус. – Давайте, сударь, побыстрей! - Рико, не без сожаления, оставил оружие, ночная сорочка улетела в угол, казенный мундир вальяжно занял ее место. Конечно, без Хенаро не обошлось - со словами «о, уж эти бабские бирюльки» оборвал аксельбант, расстегнул пуговицу у горла, выпуская воротник. – Так выглядит герой-барабанщик Флота Его Величества – разнуздан, задирист, немножечко «под мухой». Ах да - последнее вас не касается! – поспешил добавить Хенаро, ухмыльнулся. – Но все придет, все придет!
      Он отрегулировал перевязь, не забыв про алый кант – «оторвать руки белошвейкам!» - пристроил форменный берет. Как Кнопкин, но без ползучей егерьской лозы. - Все, прямо в бой! – Хенаро остался доволен. - Ветеран не заподозрит…. Оботретесь, перепачкаетесь: на службе недолго - время и никаких усилий.  Вас не отличить от проходимца Лино! - Рико вспомнился язвительный подросток:
      - Он тоже флотский?
      - Что вы, сударь, кто его допустит? Мается на побегушках в саперной роте Лаксара, но, не отнять -  играет виртуозно. Талант! Задирист не в меру – господа офицеры не жалуют….
      Ударил гонг побудки, посыпалась барабанная дробь, Хенаро шлепнул по бедру, ободряя:
      - Давай, малыш - рад за тебя. Все сложится….  Смелее – я разбираюсь в таких вот мальчишках получше короля. Прости меня, Матушка!
      - Льстец знает, где подмазать! – из-под одеяла высунулся Ла Ари.- Лучше прикажи топить жарче – спать невозможно. - Хенаро крякнул, погрозил пальцем:
      - Пользуешься, бес, что не способен держать оружие.
      - Пользуюсь, - признался Ла Ари. - Превращаю уродство в достоинство. Кто осмелится тебе хамить, седая борода? – Ла Ари перевернулся на спину, натянулся струной. Хенаро выругался: 
      - Плут! – В коридоре раздались вопли сержантов, да топот башмаков. Рико подхватил новенькую рапиру, замялся под дверью. Ла Ари не спешил.
      - Еще одно, сударь! – спохватился Хенаро. – Флотские никогда не подвязывают ботфорты. Неряхи, но что поделаешь - традиции.
      - Спасибо, дон Хенаро! – поблагодарил Рико.
      При виде принца мальчишки зароптали. Многие недоверчиво присматривались, не веря во Флотские регалии. Кнопка заревновал, кривя губы обошел кругом, вдруг расслабленно хихикнул:
      - Егерьского значка нет!
      - Нет, Кнопа - не заслужил, - соврал Рико.
      - Вот и я говорю…. Зачем нарядился, воображаешь?
      Мимо проходил «нянька Сабино», он похлопал Кнопу по голове:
      - Терпение, Кнопка - повезет! Рико уходит на войну, как барабанщик флагмана. 
      - Да ну! – не поверил Кнопка, завистливо протянул. - Уууу, повезло! – Сабино недобро покачав головой, миновал его. Рико пожалел малыша, приобнял:
      - Не грусти, Кнопа, поможешь мне?
      - Чего еще? – Рико заглянул в глаза, Кнопка часто заморгал, но по барски согласился. - Ладно, так и быть, но условие у меня …
      - Какое? – удивился Рико.
      - Привезешь мне настоящую шпагу? Ну, пожалуйста! – Рико предложил:
      - А хочешь - кинжал подарю? Мне он, вроде, ни к чему….
      - Не врешь? – Кнопка поковырял в носу, вытер козюльку о штаны. Потребовал. – Побожись! - Рико коснулся лба: 
      . - Матерью клянусь!
      - Ну, ладно, поверю…. – Кнопка покосился на деревянный кинжал, раскидывая, как поступить с цацкой.
      - Выполнишь мою просьбу? – переспросил Рико.
      - Спрашиваешь! – фыркнул Кнопка. Рико попробовал придать взгляду отцовского гипнотизма. Скорее, не получилось - малыш продолжал нагло улыбаться.
      - Ты кавалер благородной дамы, Кнопа. Я, принц Рико Олегарио, назначаю тебя телохранителем принцессы…
      - Что б я сдох! – не поверил Кнопка. Поискал насмешку, вырвалось.– Что делать то? А, как ее, донна Фелипа заругает? Мигера….
      - Не бойся, она добрая, ворчит больше для виду. 
      - Я согласен, - Кнопка протянул руку. – Клятвой будем скреплять?
      - Н-не знаю, - растерялся мальчик, стыдливо признался. – А надо? - Кнопка застыл с открытым ртом:
      - Да ну!
      - Угу.
      Кнопка почесал под беретом, пообещал:
      - Не бойся – научу.
      - Ты? – не поверил Рико.
      - Любой оборванец знает подобную муру.
      - Откуда?
      - Где жалуют кукольный театр, лицедеи не такое покажут, – фыркнул Кнопка. – Давай после занятий?
      - Договорились, а где?
      - У высохшего фонтана, в часовне. -  Кнопка загадочно зашипел на ухо, напоминая. –  Кинжал не забудь.
      - Хорошо, - пообещал Рико.
      Появился Хенаро Бакалар, он привычно сунул пальцы за пояс, приподнялись кончики усов – верный признак хорошего настроения.
      - Доброе утро, молодые сеньоры! –Строй порадовался от «здрасьте», до вычурного «будьте здоровы, милостливый государь» - кто во что горазд. Хенаро вытерпел, прежде чем взять слово:
      - Разгильдяи…. Как вы относитесь к войне – не страшно? Баламуты…. Король добр, когда окажетесь в трюме ободранной фелуки, знайте – он приложил царственную руку…. – Хенаро перевел дух. - Сегодня обойдетесь без уроков, зато…. – дети бесстрашно заголосили здравицу королю, Хенаро поморщился. – Ну, ладно, ладно – хватит! – тишина не наступила. – Ну, вас, дети сколопендры – довольно. Ма-алчать! – перепуганные галки брызнули в стороны. Дети застыли с раззявленными ртами. Хенаро цыкнул. – Вот так-то! Выходной король посвящает сыну, Рико Олегарио… - Без оваций не обошлось. Мальчишки хлопали Рико по плечам, от дружеских подзатыльников берет сполз на глаза. Рико поискал Ла Ари – он,  вопреки обыкновению, сидел на локте дона Хенаро и что-то мурлыкал на ухо,  старый плут кивал, освещая мальчишек лукавым взглядом. Доволен…. - Ну, завязывайте, лисьи дети! Что-то не вижу старого Сабино, не пожирает ли скряга наши сладкие булки? - Дети засмеялись, Сабино нарисовался чертиком, кому-то не повезло – попали под горячую руку. Сержант прикрикнул:
      - А ну в строй! Кецку просил свежего мяса для богопротивных опытов - записывайтесь! – все мигом притихли. - Марш в столовую, яйца сколопендры!
                ***
      Ближе к вечеру все собрались в часовенке, где хранился образок Анхелы Мириам: гордый Кнопка,  Рико, Каталина и Хенаро Бакалар – ритуал требовал присутствия авторитетного барона.
      Ла Ари зажег огни под сводом, вытянулись глубокие тени. Хенаро вывел детей на середину, поставил друг перед другом, обнажил шпагу и, тронув каждого за плечо, потребовал:
      - Береты долой, господа! – мальчики подчинились. Хенаро прикоснулся Рико клинком. - Я, Хенаро Бакалар, барон Иссе, не вижу препятствий в совершении вассальной клятвы перед Рико Олегарио, сыном Ласаро Олегарио, короля Иона. Под ликом Святой Девы  клянусь, что в случае нарушения, стану свидетелем пред ней…. – сталь дотронулась Кнопки. - Я, Хенаро Бакалар, барон Иссе, не вижу препятствий в присяге Пасо Грис, сына солдата Лириас Грис - она свершается по взаимному согласию, без принуждения. – Хенаро опустил клинок, скомандовал. - Вставайте на колени, сеньоры - дальше сами. Проходимец… простите, Пасо Грис неплохо разобрался в Кодексе. - Мальчики остались на коленях, заменжевались – Хенаро помог. -  Рико, сюзерен первым произносит обязательства! – Рико кивнул, принял из его рук шпагу, протянул Кнопке – он взялся двумя руками, острие упер в обнаженную шею господина. 
      - Я, Рико Олегарио… сын Ласаро Олегарио… короля Иона, - начал Рико, Хенаро неодобрительно крякнул, Рико продолжил увереннее. - Принимая присягу, обязуюсь быть верным своему вассалу, как сеньору, если бы таковой имелся. Не претендовать на его имущество, на его честь, быть защитником в спорах и вступаться за него. Знаком зависимости моему дому вношу клинок, да послужит на благо дома!
      - Вставай, Рико, - прошептал Хенаро, Кнопке цыкнул. - Идальго, убери шпагу - угробишь сюзерена! - Кнопка передал оружие старику, голова смиренно опустилась. Рико обнажил «воловий язык», приложил к сонной артерии малыша.
      - Кнопка! - подтолкнул Хенаро. Мальчишка будто проснулся:
      - Я, Кно…, ой! Я, Пасо Грис, сын солдата, приношу клятву вассальной верности сюзерену Рико Олегарио. Обязуюсь следовать за ним и беречь его дом от бесчестья. Вкладываю свою судьбу ему в руки, как в руки Девы, чьим именем скрепляю клятву. Принимаю подарок сеньора с благодарностью…. - Он, не поднимая головы, принял меч, заткнул за пояс, протянул  сложенные  «лодочкой» ладони вперед. Рико сжал их:
      - Принимаю твою судьбу, Кно…, ой! - Хенаро утайкой ухмыльнулся. – Принимая твою судьбу, Пасо Грис, сделаю своей. Здесь, перед лицом Девы-Матери и моей матушки Анхелы Мириам, благородного барона Хенаро Бакалар де Иссе, сестры Каталины и Видящего Ла Ари, нарекаю благородным идальго Пасо Грис. – Затем началась «отсебятина». – Я не имею земель, но всегда рассчитывай на меня.
      - Да ладно, чего уж! – не выдержал Кнопка. Хенаро заржал, Дева недобро покосилась из-под потолка.
      - Чего вы? – обиделся Кнопка,  но Хенаро по-доброму потрепал его по щеке, помог подняться.
      - Ничего, благородный человек - ты в Семье. Хоть не на первых ролях, но за предложение какого-нибудь грязнули пасти коз смело вытряхивай кишки. Дуэльный кодекс я преподам, там букв немного – идальго всегда не дружили с грамматикой. 
      - Я хорошо читаю, - буркнул Кнопка.
      - Ох, и здоров болтать, - засмеялся Хенаро и напомнил. - Лисьи дети, не забыли закончить ритуал?
      - Как это? – не понял Кнопка.
      - Эх, ты! – закручинился Хенаро. - В кукольном театре не показывают, как король обнимает крестника?
      - Откуда вы про театр знаете? – удивился Кнопка.
      - Думаешь, я всегда был с лысиной и бородой? – Хенаро подтолкнул его к Рико. - Подозреваю, что Кодекс не читал ни один дворянин, а придворных мудростей понабрались в подвальчике дедушки Идо. Обнимитесь же, наконец, лисьи дети! Не упирайся, Кнопка – это часть традиции. - Мальчишки неуклюже обнялись, зато «лизуха» Каталина прилипла к брату:
      - Лико, а Кнопа тепель взаплавдышный плинц, он сможет плиходить иглать?
      - Лучше не бывает! - мурлыкнул Хенаро. – Такого героя на Ионе не сыскать!  Одно «но», господа: Пасо Грис предстанет перед королем в тринадцать лет, а пока – он «Кнопка», сын солдата.
      - Уууу! – разочаровался Кнопка.
      - Все зря? – огорчился Рико.
      - Что вы, что вы, господа! – ехидно заметил Хенаро. – Вы, сударь, ввели мальчишку в Кодекс – уйма прав погибнуть за вассальную клятву.
      - Он дволянил? – переспросила Каталина.
      - Настоящий, кроха! – Хенаро кивнул. - Очень маленький, и обязательства маленькие.
      - Ничего, не маленький, – обиделся Кнопка.
      - Детишки, мне пора! – засобирался Хенаро, попросил Ла Ари. – Колдун, присмотри за парнем - отец очень надеется.
      - Иди, старый ворчун. Смотреть – единственное, что я делаю с прилежанием. – Хенаро поблагодарил и распрощался, дети остались одни. Рико осмотрел мрачное помещение, отец отстроил его после смерти матери: грусть угадывалась во всем – в лике Святой Девы, в каменных розах. Резные лепестки готовы сорваться и упасть, но не падали около пяти лет, держались на каменных ниточках. Вот чуть ниже, под распростертой дланью Богоматери, фигурка женщины из розового мрамора - лишь чуть-чуть повернута головка, будто женщина недавно оборачивалась назад, а теперь возвращает взгляд на дорогу, по которой уходит от родных. Мама, цветное пятно в серых камнях.
      Рико усадил Каталину на алтарь, она заболтала ножками. Расцвел новоиспеченный рыцарь Пасо Грис. Рико взял сестру за руки, с тяжелым сердцем известил:
      - Сестренка, я уезжаю.
      - Куда? – не поняла девочка.
      - Не знаю…. Надолго. – Каталина потянулась к нему, обняла за шею:
      - Но ты велнешся, плавда?
      - Конечно, солнышко! – пообещал Рико. - Разве может быть иначе?
      - Вы с папой уезжаете на войну? – слова заставили Рико вздрогнуть. Каталина защебетала. – Блатик, ты смелый, ты всамделишный плинц. Только не оставляй меня надолго, как мама. - Рико посмотрел на розовую фигурку, глаза заслезились:
      - Я вернусь, солнышко, - прошептал он, – что бы ни случилось!
      - Велнись, пожалуйста, вернись. Я боюсь одна….  – Рико толкнул Кнопку в бок, тот встрепенулся. Рико вытер слезинки с глаз Каталины. – Об этом, солнышко, я хочу с тобой поговорить….. Кнопа!
      - Че? – малыш поморщил нос. Рико пложил ему руку на плечо, потребовал:
      - Сеньор Пасо Грис…
      - А? – Кнопка вытаращил глаза, смущенно закивал. - Понял я, понял.
      - Сеньор Пасо Грис, - вновь терпеливо обратился к нему Рико. - Готовы принять первую просьбу?
      - А че, конечно! - Кнопка энергично закивал, берет завалился на лицо, Кнопка откинул его к затылку. Каталина засмеялась – пафоса не получалось. Не клятва - балаган! Рико подавил раздражение, выдал скороговорку:
      - Пасо Грис, отдаю в защиту Каталину, берегите ее жизнь и честь, как свою собственную. - Кнопка долго переваривал ответ, вымучивая фразы из рыцарских романов. Горько сплюнув, выдохнул:
      - Чтоб мне сдохнуть, если облажаюсь! – Рико мысленно застонал.
      - Да будет так! – заключил он.
      - Ой, мальчики, вы такие смешные! – рассмеялась Каталина. – Говолите, как в театле дедушки Идо. - Рико растерялся, Кнопка сжал кулачки до белизны в костяшках, зло оценил девчонку и выпалил, краснея лицом:
      - А ты…, а ты! – он захлебывался от гнева. – Пигалица мелкая!!!
***
      Прошла неделя с поры, когда Рико из мальчишки превратился  во властителя одной души. Кнопка отнесся к клятве серьезно, околачиваясь в покоях Каталины, остервенел, озлился, стал сам не свой. Виновницей метаморфоз сочли детскую влюбленность. Взрослые называли это милым, а соседи по казарме окрестили «бабником».
      В рядовое утро заглянул дон Хенаро, пристроился на краешек кровати, и приподнял уголок одеяла.
      - Рико, пора проснуться, у меня поручение от короля. - Рико раскрыл глаза:
      - Что случилось? – Хенаро снял шляпу, положил рядом с Ла Ари: красные перья коснулись кошачьего носа, заставили поморщиться. Видящий повел ушами – не спит, притворяется.
      - Не знаю, как начать…. – помялся Хенаро.
      - Словами, толстяк, - это Ла Ари.
      - Вы меня пугаете, дон Хенаро, - мальчик приподнялся на локтях.
      - Может, стоит поволноваться…. После обеда представлю вас экипажу. – Хенаро промокнул лысину.  – Они под стенами, но с рассветом – в Гавань. Завтра выходите….
      - Выхожу? - преспросил Рико, до затылка помчались наперегонки мурашки.
      - Выходите, сударь. Король прав: прибудете на «Анхелу» в кавалькаде батюшки - пираты возненавидят. Это самое нежное, что могу произнести – засмеют, что хуже – прилепят прозвище….
      - Снова ты здесь, ворчун! – Ла Ари оперся на подушку, недовольно изучил старика.
      - Ненадолго, скоро простимся – ты ведь не оставишь любимчика? – отомстил Хенаро. Ла Ари задрожал, шикнул по кошачьи:
      - Ты сбрендил? Здесь, как-нибудь пересижу. Я для Черных вроде мотыля…. - Хенаро погрозил пальцем:
      - Не больно распаляйся, колдун! Король велел следовать за ним.
      - Еще чего! - Хенаро нервно дернул щекой:
      - Устранишь промашку - Коридор закрыт с той стороны. 
      - Карпук…. – начал Ла Ари.
      - Карпук сдох! – хлестнул Хенаро. – Остальные «беличьи хвосты» дрожат по норам – разбежались кто куда. Трусы! - Ла Ари растерялся, унижено признался:
      - Я тоже… боюсь, Хенаро. Мне тысячи лет…. Я страшусь потерять накопленное…. Откажусь от Взгляда - лишь бы чудовищ не стало. Пойми….
      - Понимаю, колдун – тяжело расставаться с жизнью, если веришь в бессмертие – Ла Ари округлить глаза. Барон рассмеялся. – Не удивляйся -  вшивый пехотинец всегда немножечко философ.  Жизнь и смерть настолько взаимосвязаны – не разорвешь. Одно без другого - сладкая патока: скучно и приторно. Ты боишься? Король сказал: «Ла Ари боится, но любит моих детей!». Скажи - он ошибся?
      - Нет, не ошибся! – сознался Ла Ари.
      - Король сказал: «он не даст им умереть».
      - Король, воистину, мудр, – потерялся Ла Ари. 
      - А то! - Хенаро покрутил ус, подмигнул Рико:
      - Учись, мальчик! – и поспешно переспросил. – Мы можем на тебя рассчитывать, колдун?   
      - Я хочу поговорить с королем!
      - Он все сказал - нового не услышишь! С вами или без вас – Таф будет осажден. Не откроется Коридор - Чарра не поспеет на помощь королю…. И сыну! – Хенаро пригвоздил Ла Ари глазами. – В сражение пойдет каждый солдат: и этот мальчишка, и Кнопка – все! Понимаешь, тысячи других сопляков, что выросли под вашими Взглядами. Вы это натворили…. Ты натворил!!! – Хенаро побагровел. – Ты, колдун!!!  - Ла Ари поник. 
      - Правда, дон Хенаро, - он скользнул мохнатой щекой по ладони мальчика. – Я люблю их. Я… я попробую…. - Хенаро хлопнул по кровати, на свету закружились пылинки:
      - Научишся надеяться, дурак. - Рико погладил Ла Ари – тот дрогнул. 
      - Хенаро, передай королю – я открою Коридор. 
      - Я знал, ты больше всех похож на людей. - Хенаро встал, потрепал Рико по ноге.
      - Это комплемент? – не понял Ла Ари.
      - Еще какой! – Хенаро натянул шляпу до бровей. - Твои соплеменники эгоисты, им дело лишь до собственных шкур. Там фокус про любовь не проходит – не стоило пытаться. Возможно, в отдаленном будущем, король позволит тебе стать человеком.
      - Это смешно – я вырасту не более мальчишки, – усмехнулся Ла Ари.
      - Ты можешь стать человеком? – не поверил Рико.
      - По мораторию – нет.
      - Жаль.
      - Они такие, какие есть, Рико, – Хенаро собрался уходить. - Не забывай, после обеда! Возможно, надолго. Я бы на твоем месте не залеживался: дай распоряжения Пасо Грис, простись с сестрой, и приведи в порядок дела. Уходите на войну - не дело, если вспомнят, как о неряхе. 
      - Конечно, дон Хенаро, - Рико немедля вскочил с постели,  принялся снимать ночную рубаху. Хенаро довольно покрутил ус и, не прощаясь, покинул комнату.
      То, что Хенаро Бакалар назвал «порядком в делах» не заняло у Рико и четверти часа: раскидать по углам нестиранное белье, сложить нехитрые пожитки, да взять в дорогу потрепанную книгу «О маэстро Негано Щелчке, что видит не дальше собственного носа». Долгов, любовных обязательств и прочих неприятностей Рико завести не успел по причине младого возраста. Оставалось должным образом обставить расставание с сестренкой, что, конечно же, превратиться в реку слез. Только бы Кнопка рядом не крутился, только бы не крутился….   
      Тщетно. Важный Пасо Грис наблюдал за вертихвостками, что норовили его задеть – словом ли, неловким движением - он отворачивался и пунцово краснел.
      - Красавчик, почему не обращаешь на меня внимания? – шикарная фрейлина небрежно качает веером перед глазами. – Ах, если б мне было пять! -  пылко стрельнула глазками, Кнопка окрасился под цвет лиловой портьеры.
      - Очень надо! – огрызнулся он, и получил по носу веером.
      - Дай хоть в щечку поцелую! – фрейлина притворно вытянула губки,  Кнопка отдернулся. Она рассмеялась:
      - Не забывай меня, красавчик, подрастай скорее!
      На шум выглянула донна Фелипа, растрепанная, будто ведьма. Крючковатый палец погрозил томной даме:
      - Кларисс, отстань! – После досталось Кнопке. – Чего не спится в такую рань?
      Кнопка гордо выпятил подбородок:
      - Сеньор Рико велел беречь госпожу Каталину.
      - Похвально, молодой человек! Да, только беречь, а не будоражить по утрам.
      - Баре и по ночам рулады поют, – помрачнел Кнопка.
      - Попробуй, кот мартовский – схлопочешь ведро помоев! – Донна Филипа кивнула на дверь. – Проходи, давай… барин.  - Она  успела недобро посмотреть на Кларисс. Чудом заметила Рико за колонной, заломила руки. – Вот еще один, легок на помине!
      - Я попрощаться зашел, - хмуро ответил Рико. Фрейлина вздрогнула, поправилась:
      - Верно батюшка, храни его Дева, забирает вас?
      - Да.
       Кларисс пожалела:
      - Что делается, донна Фелипа - наш король отправит на войну детей?
      - На войну! – загорелся Кнопка.
      -  Заткнись, Кларисс, - взорвалась Фелипа. - Он сын короля!
      - Прошу прощения, - потерялась она.
      - Проходите в комнату, нечего смущать незамужних дам, – дона Фелипа приоткрыла дверь, пропуская Рико, властно прикрикнула на Кнопку.
      - Ну, чего встал, хватит пялиться на Кларисс….
      Разлуку Каталина приняла спокойно, она подняла глаза, губы неуверенно улыбнулись, а руки продолжили вести игрушечного коня по одеялу. Рико не выдержал, притянул ее к себе. Она захныкала, пытаясь освободиться. Он не пустил.
      - Лико-о! – потребовала Каталина. Рико испугался послушаться, обернулся к вассалу:
      - Кнопа, обещай, не бросать ее, что бы не случилось!
      - А я что делаю? – изумился тот.
      - Что бы не случилось, Кнопа!
      - Ну, обещаю. Чего раскричался?
      Заглянула донна Фелипа:
      - Что у вас? Пасо Грис, извольте слезть с кровати.
      - Изволю, - нахмурился тот, подчинился, плюхнувшись в кресло.
      Рико погладил сестренку по голове – сидел бы рядом и любовался.
      - Не хочу расстраивать, сеньор Рико, но во дворе околачивается старый бездельник, – осторожно вмешалась донна Фелипа. Сердце оборвалось:
      - Хенаро… так скоро?
      - Да, сеньор, вы два часа не спускаете глаз с сокровища.
      Рико неуверенно встал, ватные ноги не слушались.
      - Кнопа, ты обещал! – напомнил он.
      - Вот заладил! - обиделся Кнопка. - Сказал же: сдохну, с малявкой ничего не случится!
      - Сам малявка! – Каталина кинулась лошадкой, та больно ударила в плечо.
      - Рико, чего она! – губы Кнопки задрожали.
      - Каталина, перестань! – Рико погрозил пальцем. - Кнопа теперь за братика.
      - Чего он обзывается!
      - Он больше не будет, правда, Кнопа?
      - Обещаю, обещаю! – Кнопка отвернулся.
      - Чтоб тебе сдохнуть? – надавил Рико.
      - Ну. А так не веришь?
      - Считай, поверил, – Рико хлопнул Кнопку по плечу, снова приобнял сестру. - До встречи…. - В глазах защипало от слез. Рико шмыгнул носом, не желая сойти за девчонку, выбежал из покоев. Шаг за шагом, он ощущал, как шириться пропасть. Миг - не слышит и не чувствует их. Приветствует перчаткой неопределенность. Хенаро Бакалар, завернут по глаза в плащ и терпеливо попирает грузным телом арку калитки….    


Рецензии
Хочется тоже сделать Вам приятное в виде рецензии... А не могу заставить себя читать фантастику... Такая вот патология... Так что не обессудьте.)

Оксана Радчик   20.01.2011 21:58     Заявить о нарушении
Крылья для демона - абсолютный реал. некоторые люди даже немного живы:)Так чта - есть где комплименту разгуляться:)

Мазаев Илья   21.01.2011 09:38   Заявить о нарушении