Происхождение фамилии Морган

      Есть у американцев и англичан фамилия Морган.
Она широко известна тем, что ее носили флибустьеры, банкиры, искатели приключений...
      Многие исследователи полагают, что она означает в переводе - смертельное оружие(мор-ган).
      Однако более вероятно значение ее - моргун, моргающий человек. Происходит она от русской  фамилии - Моргун.
      Вполне возможно, что во времена заселения Англии или Америки переселенцами, там оказался искатель приключений - русский сорвиголова Моргун. Записывая свою фамилию латиницей, он, так и написал - Morgun. Но в силу путаницы с английскими и американскими транскрипциями, ошибки прочтения и малограмотность американских чиновников привели к тому, что его русская фамилия Моргун (Morgun), стала писаться - Морган (Morgan), приобретя при этом весьма зловещий смысл.

      Такое толкование Фамилии некоторые читатели могут посчитать несерьезным, но это не так. На заре нынешней цивилизации, когда к имени человека для лучшей идентификации его стали добавлять фамилию (femili - семья по латински), указывающую принадлежность к той или иной семье. В свою очередь фамилия образовывалась от имени основателя рода, его первого известного представителя мужского пола, от которого считалось произошли последующие члены семейства.
      Хотя, по сути, такая практика далеко не бесспорна. Выудить в глубине веков действительно первого мужчину, давшего потомство, основателя семьи также сложно, как и доказать, что он был действительно первым.
     Поэтому родоначальниками, условно, считают такого мужчину, который первым чем-то выделился, прославился. Это мог быть человек, занявший высокий пост в общественной иерархии, отличившийся в умении изготавливать что-либо, обладавший выдающимися достоинствами или недостатками, выделившийся своей добротой, порядочностью или жестокостью, силой, глупостью, схожестью с каким либо животным...
     Присвоенная фамилия передавалась вначале устно, но, по мере освоения большинством населения грамоты, ее стали записывать в специальные грамоты, удостоверявшие принадлежность человека к той или иной фамилии.
     И вот именно здесь и стали с фамилиями происходить метаморфозы, в корне преобразующие первоначальный, исходный смысл фамилии. Виной всему неграмотность чиновников, призванных следить за соблюдением этой процедуры идентификации человека.
     При написании документа удостоверяющего личность, допускались ошибки, описки и намеренные искажения слов-фамилий. Иногда искажения возникали при прочтении слова-фамилии из-за изменений в орфографии языка, на котором записывался оригинал.
     И хочу подчеркнуть еще один факт, которому в настоящее время уделяют недостаточно мало внимания.
     В качестве имени-фамилии человеку присваивалось слово, несшее вполне определенный смысл в соответствующей языковой среде.
Например: на Руси фамилия Бондарь означала принадлежность носителя к среде мастеров, занимавшихся изготовлением бочек...
     В современной же России многие берут себе звучные псевдонимы созвучные английским, французским, итальянским словам, не задумываясь о том, что, буквально, означают эти загадочно-красивые слова. В результате - иногда получается ляпсус...

Внимание! Читатели google.com и yandex.ru, комментарии автору можете оставить на сайте: http://vdante.ucoz.ru
 
      


Рецензии
Мииииииииииииииишааааааааааааааааааааа!
Люблю, когда ты пишешь несерьезные вещи с серьезным лицом.)

Ёжи-Кри   21.01.2011 20:31     Заявить о нарушении
Но это и в самом деле так!

Голкин Вендер   21.01.2011 22:23   Заявить о нарушении