Один из преподавателей, читавший нам курс лекций о "золотом" веке русской литературе, так возбуждался, рассказывая о своих любимых героях, что начинал изображать их в лицах, импровизируя драматические диалоги, которые русские классики никогда, конечно, не писали. Причем от лица мужских героев преподаватель басил, а от лица женских - тоненько пищал: "Ах, Печорин!!!!"
А однажды этот преподаватель так разошелся, что стукнул несколько раз ногой по деревянной кафедре.
А еще он прославился в академических кругах тем, что переложил "Божественную комедию" силлабикой. И если вы сейчас не улыбнулись, то значит, вы просто не в курсе 1) что такое "Божественная комедия " и 2) что такое силлабика.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.