Элегантный детектив. Гольф бывает опасен

Глава 1.
- Не прекращайте! Врач настоятельно советовал вам ингаляции. И уж я прослежу за тем, чтобы вы выполняли его рекомендации.
- Но миссис Лэттер, – изможденная ароматизированным горячим паром и с разлохматившейся прической Агата смотрела на няню-секретаря усталыми глазами, сидя над кастрюлей и держа в руках полотенце, которым накрывалась, когда дышала тем самым паром, - это же невозможно! Меня никогда не вылечат эти процедуры и лекарства.
- Мисс Минд! - покачала головой старая добрая няня.
- Mon Dieu (мой Бог), - сказала сыщица и вновь нырнула под полотенце. Зазвонил телефон. Миссис Лэттер взяла трубку:
- Алло, секретарь мисс Агаты Минд у телефона. А, здравствуй, Руфь! Она? Всё еще болеет, да. Она сейчас делает ингаляцию и не может разговаривать. Нет, от инспектора никаких новостей. Как малыш Ричи? Поцелуйте его от нас. Привет мистеру Данту! – она повесила трубку. – Миссис Дант звонила, передает вам огромный привет и пожелание скорейшего выздоровления.
- Merci (спасибо), - послышалось из-под полотенца.

Глава 2.
- Утренняя почта, мисс Минд, - сказала старушка в белом чепце и положила стопку бумаг на рабочий стол Агаты.
- Что-нибудь интересное? – спросила девушка, со вздохом посмотрев на бумаги.
- Письмо от молодого миллионера Джонни Роджерса с приглашением на день рождения и просьбой о помощи.
- «Самый завидный жених в Лондоне» - его характеристика в «Таймс». Прочтите, пожалуйста.
- Уважаемая мисс Агата Минд! Наслышан о вашем блестящем уме! – Агата вздохнула. – Но больше всего наслышан о вашей неописуемой красоте!
Агата удивленно подняла брови:
- Там так и написано?
- Да.
- Ясно. Читайте следующее письмо, миссис Лэттер.
- Но тут еще написано, что его хочет убить…
- … его бывшая гувернантка?
- Да…
- Читайте следующее интересное письмо, миссис Лэттер.
- Хорошо. Так. Это неинтересно. Это… нет. Так, пекинес, еще пекинес, опять пекинес… О! Канадский сфинкс! Думаю, расследовать дело о пропавшем египетском сфинксе, попавшем в Канаду – это очень интересно! И к тому же побывать в этой жаркой стране, где много змей, тайн и…
- Миссис Лэттер. Канадский сфинкс – это порода кошек.
- Да? Так. Это неинтересно, это… Ах! Письмо от миссис Ллойд!
- От матери Марка и Бетти? Давайте, я прочту. Спасибо, миссис Лэттер.
- Я могу пойти в магазин за сахарной пудрой и монпансье?
- Да, конечно.


Глава 3.
 «Уважаемая мисс Минд. Для начала еще раз скажу вам огромное спасибо за наших детей. Мы устроили их в гимназию. Марк учится в пятом классе, получает неплохие оценки и вырос на целую голову. Бетти определили во второй класс. Она очень хорошо поет и учится играть на фортепьяно. У нас неприятности. Моего мужа понизили, сделав просто финансовым директором. Где-то сверху утвердили другую кандидатуру. Это школьный товарищ Джона, Майкл Софт. В последнее время он стал просто невыносим. Грозится всех уволить, придирается к мелочам и всех подозревает в работе на другую компанию. Несколько дней назад он пригласил моего мужа в кабинет на чашку кофе. Джон рассказал мне, что, выпив немного виски, мистер Софт объяснил причину своего поведения. Ему присылают письма с угрозами. Кто-то хочет его убить. Он спросил, нет ли у Джона какого-нибудь знакомого сыщика. Мы сразу вспомнили о вас, мисс Минд. Я, конечно, понимаю, что у вас и так много забот. Но если вы заинтересовались этим делом, приезжайте как можно скорее. С уважением,
                Миссис Джейн Ллойд». – Агата дочитала письмо и положила его обратно в конверт.
- Миссис Лэттер!
- Да?
- Вы еще не ушли?
- Нет.
- Не могли бы вы узнать, когда отбывает поезд до какого-нибудь города, откуда можно поехать в Америку.
- В Нью-Йорк?
- Да.
- Но туда лучше отправиться на самолете.
- На самолете? Mon Dieu…. Но хорошо, как скажете, миссис Лэттер.

Глава 5.
 - Как вы долетели, мисс Минд? – спросила Джейн, подав Агате чашку горячего шоколада.
- Благодарю, прекрасно.  Правда, как мне кажется, самолет летел слишком высоко.
- Агата! Агата! – в гостиную вбежали дети.
- Марк, Сара!  Как вы выросли!
- Я думал, вы скажете что-нибудь оригинальное, мисс Минд, - сказал мальчик.
- Марк! А я научилась играть на фортепьяно. Хотите, я вам сыграю? – спросила девочка.
- Это неинтересно, - вздохнул мальчик.
- Это только тебе неинтересно, - она показала язык.
- Сара, что за манеры…
- Но мама, он первый начал. Я просто подумала, что, может быть, мисс Минд будет интересно послушать, как я играю…
- Конечно, интересно. Сыграй.
Мальчик вздохнул и сел рядом с сыщицей. Сара села за фортепьяно.  В эту минуту в комнату вошел мистер Ллойд:
- Добрый день, мисс Минд. Хорошо, что вы приехали. Здравствуй, дорогая. Дети, идите в свои комнаты.
- Но папа, я хотела сыграть для мисс Минд на фортепьяно...
- Милая Сара, ты, конечно, сыграешь, но вечером, после ужина, хорошо?
- Да, папа. До свиданья, мисс Минд.
- До вечера, дорогая. Пока, Марк. Вы хотели поговорить со мной, мистер Ллойд?
- Да. Видите ли, мой шеф, он совсем плох.
- А что такое?
- Он очень сдал.
- Как вы думаете, какова причина?
- Понимаете, ему стали приходить анонимные письма с угрозами.
- Вы так переживаете за него?
- Он – мой старый друг. Не беда, что он сместил меня с места…
- Не беда? Ну, тогда продолжайте. Какого содержания были эти письма?
- О, самого скверного…
- Он давал вам читать их?
- Да.
- По тексту не возможно понять, кто присылает эти письма?
- Я же говорю вам, что это были анонимки.
- Нет, вы не поняли меня. Кто присылает письма: мужчина или женщина?
- К сожалению, нет.
- Не могли бы вы показать мне эти письма?
- А как вы узнали, что он отдал их мне?
- Значит, всё-таки отдал. Это было мое предположение. Вы – его друг, а потом хранить письма с угрозами у себя дома или в письменном столе на работе крайне непредусмотрительно, ведь любой может украсть их.
- Сделав дубликат ключа?
- Да. Но это сейчас неважно. Вы позволите мне прочесть анонимки? Разумеется, если я имею на это право.
- Что же ты стоишь, Джон?
- Ах, да, сейчас принесу, - он ушел.
- С этими проблемами на работе Джон стал таким рассеянным…
- Неужели?..
- Да, абсолютно безучастен в делах по дому, в воспитании детей. Сидит в своем кабинете и думает.
- Думает? Ну, если он думает, миссис Ллойд, тогда еще не всё потеряно, могу вас уверить, - улыбнулась Агата.
- Вот эти письма.
- Спасибо, - сказала мисс, беря письма из рук Джона. Приведем ниже содержание нескольких анонимок:
«Мы скоро встретимся, Софт».
«Я знаю, где ты».
«Смерть наступает тебе на пятки, Майкл».
«Скоро пробьет твой час».
«Смерть уже стучится в твой кабинет».
«Вспомни Дэйзи».
«Скоро мучениям твоей совести придет конец».
- Что вы думаете?
- Я думаю, что тот, кто написал эти строки, определенно знает мистера Софта и собирается отомстить ему. И он не очень-то оригинален. Совсем не оригинален. Скажите, вы чем-то расстроены?
- Нет, с чего вы взяли?
- В коридоре стоят клюшки для гольфа, приготовленные для игры. Вы постоянно смотрите на часы и ждете, когда же я устану и захочу отдохнуть после тяжелой дороги. Когда пробило семь часов, вы тяжело вздохнули. Предполагаю, что на семь часов у вас была назначена встреча на поле для гольфа, не так ли?
- Да, вы правы.
- Вашего друга необходимо защищать, его могут убить в любой момент. А насчет игры не беспокойтесь. Еще только половина восьмого, думаю, ваш партнер не будет слишком обижен на вас за опоздание. Вы же сможете объяснить его причину. Очень рада, что вы соблюдаете старые английские традиции.
- Спасибо, мисс Минд. Я побежал. Думаю, Софт меня уже заждался…
- Вашим партнером является мистер Софт?
- Да, а что такое?
- Боюсь, мы опоздали, мой друг…. Скорее, на поле для гольфа!


Глава 6.
- Боже мой, полиция уже здесь…
- Да, мы всё-таки опоздали. Простите, извините, пропустите…
- Кто вы такая?
- Агата Минд, частный детектив. А вы – инспектор…
- Инспектор Стоун. Ну, что ж нам придется работать вместе?
- Если вы позволите, инспектор.
- Конечно, - он улыбнулся, - приятно работать с невестой своего давнего друга, которого я не видел уже много лет.
- С невестой?
- Ну, так приступим? Смерть наступила около часа назад. Умер он предположительно от удара в висок, но здесь виска не видно. Его жутко избили.
- Клюшкой для гольфа?
-  Да так, что даже лица не видно. Сплошное мясо. Уберите клюшку, пожалуйста, отвезите в участок.
- В какой ярости должен был быть убийца…Как вы его опознали? – спросила Агата, прикладывая к лицу белоснежный платок, от которого веяло ароматом прекрасных духов.
- У него с собой визитная карточка. Мистер Майкл Софт.
- Кошмар. Так изуродовать человека. Ну, что ж, мистер Стоун, будем расследовать?
- Да, придется.


Глава 7.
- Здравствуйте, это инспектор Стоун, позовите, пожалуйста, к телефону мисс Минд.
- Да, одну минуту. Мисс Минд, вас к телефону.
- Кто?
- Какой-то инспектор Стоун.
- Ах, да, спасибо. Алло, инспектор? Здравствуйте. Рада вас слышать.
- Доброе утро. И я очень рад. Вы хотите расследовать дело Софта?
- Да…
- Вы можете мне помочь?
- Помочь? Если хотите…
- Тогда сегодня же возьмемся за дело. В час дня, приходите к квартире Софта, там будет обыск.
- Хорошо, я приду.
- До свидания.
- Но, мистер Стоун…. Хм. В час, так в час.


Глава 8.
- Добрый день, мисс Минд. Вот и его кабинет.  С чего бы вы хотели начать?
- Я бы хотела осмотреть его рабочий стол, если можно и…
- Ну, что ж, мисс Минд, если вы так гениальны, как писал мне Лэнд, можете начинать.
- Так ваш друг – инспектор Лэнд?
- Да, мы учились в одной школе, но вот как нас развела судьба. Честно говоря, я очень удивился, что Лэнд всё-таки стал инспектором и что у него появился талант. Он никогда не отличался умом…
- А вы?
- Я всегда отличался от своих сверстников складом ума. Все говорят, что у меня непревзойденный талант к раскрытию преступлений.
- Да, конечно, талант. Вы что-то говорили про какую-то невесту?..
- Про какую-то? Ха, видимо, мой друг большой-большой выдумщик, мисс Минд. Ну, за работу, - воодушевляюще вздохнул Стоун и принялся с лупой изучать пол. Агата надела белоснежные перчатки и открыла один из ящиков большого массивного стола.
- Мисс Минд, посмотрите, что я нашел. Вот.
- Что это?
- Обрывок одежды. Кто-то явно побывал здесь, - с загадочным лицом сказал Стоун.
- Инспектор, посмотрите на рукав своего пиджака. Вам не кажется, что в нем чего-то не достает, - с таким же таинственным видом сказала Агата.
- Хм, - вздохнул молодой человек. – Также я всегда отличался неуклюжестью…
- Инспектор.
- Да?
- Вас к телефону, звонит шеф.
- Простите, мисс Минд, я вас ненадолго оставлю в одиночестве.
- Я никогда не бываю одна, инспектор.
Стоун настороженно посмотрел на девушку.
- Со мной мои мысли… мои серые клеточки,  - улыбнулась Агата.
- Понимаю, - сочувственно сказал инспектор и пробубнил себе под нос: «Лэнд конечно писал, что она странная, но… предупреждать надо…»


Глава 9.
- Ну, и что вы нашли, мисс Минд?
- Пару весьма интересных писем, блокнот, дневник убитого, но (что самое интересное) я нашла вот это.
- Что это за пакетик?
- Главное – не пакетик, главное – его содержимое. Видите этот клочок бумаги?
- Вижу.
- Я нашла его на полу…
- И как это я его не заметил…
- На этом клочке написано имя. Дэйзи Чармз.
- Дэйзи Чармз?
- Вы читали анонимки, адресованные мистеру Софту?
- Да, вчера.
- Помните содержание шестого послания?
- Если честно,.. нет…
- «Вспомни Дэйзи», - вот, что было написано там. Улавливаете связь?
- Да. Точно! Нам нужно найти эту Дэйзи…
- Или, точнее, ее родных.
- Она мертва? Вы что знали ее?
- Нет, я ее не знала. Пять лет назад в «Таймс» была опубликована статья о таинственной смерти Дэйзи Чармз, семнадцатилетней девушки родом из Кранчестера. Кстати, может быть, вы ее видели, когда-нибудь? Ведь вы выросли там…
- Нет, не видел. Ну, и что же дальше?
- Она умерла толи с горя, толи от большой дозы веронала… В общем, запутанная история. Вряд ли это естественная смерть…
- Вы считаете, эти две смерти как-то связаны?
- Нет, я не считаю… я уверена в этом.


Глава 10.
- Добрый день, мисс.
- Здравствуйте, мистер Чармз. Я приехала по поручению инспектора Стоуна. Меня зовут Агата Минд, я - частный детектив.
- О, наслышан, наслышан. Прошу, присаживайтесь.
- Merci (спасибо).
- И какая же причина побудила вас вспомнить этот забытый уголок и, собственно, меня?
-  Вам знакомо  имя Майкла Софта?
- О да, это имя мне знакомо, - горько усмехнулся худощавый старик с ухоженными усами, добрыми глазами и высоким лбом, испещренным глубокими морщинами.
- Видите ли, мистер Софт убит.
- Вот как? Mon Dieu (Боже), наконец-то ты услышал мои молитвы. Присаживайтесь, мисс Минд.
- Merci (спасибо).
- Итак, этот тип убит? Позвольте спросить, каким образом?
- Его забили клюшкой для гольфа.
- Telle vie, telle mort (Какова жизнь, такова и смерть), - хладнокровно сказал мистер Чармз. – Вы хотите поговорить со мной о Дэйзи?
- Да. Я понимаю, что вам тяжело говорить об этом…
- Время лечит, mon enfant (мое дитя), время лечит. Дэйзи – наша единственная дочь с Эмили. Мы так долго ждали ее. С того момента, как она родилась, мы с женой буквально с ног сбились, следя за ее шалостями. Все соседи называли ее «шалунишка Дэйзи» или «сорванец семьи Чармз». Вы не возражаете, я закурю, - мисс Минд отрицательно покачала головой. Старик достал старую трубку и задымил. – Когда Дэйзи исполнилось шестнадцать, она влюбилась в мальчишку из параллельного класса и заявила, что выходит замуж. Но парень этот был умен, очень умен, и решил, что жениться на нашей дочери только после того, как закончит школу и институт. Он уехал из нашей глухомани в какой-то другой город или даже страну учиться, и стал забрасывать мою дочку письмами. Знаете, такими теплыми любовными письмами, написанными с той юношеской пылкостью, о которой я уж давно позабыл. Дэйзи зачитывала нам вслух те места, которые ей особенно нравились. Но пока он учился… на юриста, по-моему, точно не помню, в Кранчестер заявился немолодой скучающий миллионер. Это и был Майкл Софт. Однажды в парке он встретил Дэйзи, а за последующие три дня вскружил ей голову. И вот помолвка. По настоянию жениха – тайная. За две недели до свадьбы они на несколько дней улетают на море. Когда они вернулись, Дэйзи была несколько взволнована, а, разговаривая со мной и с матерью, краснела, как маков цвет. Мы тогда подумали, что это из-за празднования ее дня рождения, ведь к нам мог приехать тот парень. Но в день семнадцатилетия Дэйзи мы увидели, что этого миллионера и след простыл. Бедняжка упала в обморок, долго прибывала в беспамятстве. В те дни она позвала меня и рассказал мне, что Софт – негодяй и подлец. Вернее, она так мне не говорила, это я понял из ее рассказа о том, что он сделал.
- Прошу вас, continues.
- А тут и продолжать-то нечего. Вы же догадливая девушка, не так ли?
- Вы говорите о… поездке на море?..
- Да. Теперь вы понимаете, что случилось с моей бедной девочкой. Она не смогла пережить позора. И потом, она любила этого мерзавца, - он отошел к окну.
- Да, я понимаю. Ваша дочь покончила жизнь самоубийством?
- Я не ставлю ей это в вину! Простите, - он потер лоб. – Моя бедная девочка. Моя маленькая, бедная девочка. По сути говоря, что ей еще оставалось делать? – задал он вопрос сам себе. – Потом к нам приехал тот парень, юрист. Узнав о смерти Дэйзи и об этой грязной истории, он поклялся отмстить Майклу Софту. Видимо, он это и сделал.
- Да, может быть. Вы не помните его имени?
- Думаете, что если бы я помнил его имя, я бы тут же сказал его вам? Нет. Он исполнил свою клятву, он отмстил за мою дочь, за мою жену, умершую в тот же год от сердечного приступа, и за мое одиночество!.. Но нет… я не помню его имени.
- Я понимаю вас, мистер Чармз. Вы благородный человек. Я бы тоже не сказала имени человека, который отмстил за честь несчастной девушки. Благодарю вас за полезную информацию и прошу прощения за беспокойство…
- Ничего-ничего. Я буду рад, если убьют еще какого-нибудь негодяя, которого я знал. Шучу. Не забывайте старика.
- До свидания.


Глава 11.
- Здравствуйте, мисс Минд! Ну, накопали чего-нибудь?
- Доброе утро, инспектор. Да, накопала.
- Присаживайтесь, пожалуйста.
- Благодарю.
- Ну, выкладывайте же, не томите.
- Для начала, вы позволите задать вам один вопрос?
- Конечно. Мне даже любопытно, какой.
- Сколько вам лет?
- Мне? Двадцать два года.
- Я так и думала. Mon ami (мой друг), вы учились на юриста?
- Это уже второй вопрос.
- Сколько лет вы знакомы с мистером Софтом? Сколько раз сопровождали налоговую инспекцию в его офис? Сколько у вас дубликатов ключей от кабинета мистера Софта?
- Я не совсем понимаю вас…
- А тут и понимать нечего. Мистер Софт пришел к вам с тем, чтобы рассказать об угрозах, которые к нему поступают и которые, кстати, вы и  писали. Вы расспросили о его планах на этот месяц. Он рассказал вам, что на такого-то числа, в семь часов, он встречается с мистером Ллойдом на поле для гольфа. И еще. Вы очень любили Дэйзи Чармз. Ее портрет у вас в кармане пиджака.
- Вы еще и по карманам лазаете?
- Нет, что вы. И потом, у меня не было такой возможности. До моего прихода сюда вы рассматривали фотографию, а потом в спешке очень неаккуратно положили ее в наружный карман  пиджака. Я вижу краешек этого фото. Теперь всё ясно, я полагаю. И вот мой последний вопрос: это вы убили мистера Майкла Софта, n`est-ce pas (не так ли)?
- Я – полицейский.
- Это не оправдание.
Молодой человек сорвался с места, и у него в руках оказался пистолет. Но Агата не отставала, она встала и достала из сумочки заветный револьвер.
- Вы же умный человек, инспектор Стоун. Перед выходом из дома я всех предупредила о том, что иду к вам.
Инспектор опустил пистолет и медленно опустился на стул:
- Denouement (финал). А вы, действительно, чрезвычайно догадливы.  Я думал, Лэнд пишет, что вы прекрасный детектив, только потому что безумно влюблен в вас, - он усмехнулся и достал из кармана пиджака портрет, на котором была изображена прелестная девушка с длинными ресницами, белесым каре и губами бантиком. – Я так люблю ее… до сих пор. Вы, быть может, не поймете меня…
- О, нет. Я понимаю вас, - сказала Агата, посмотрев на револьвер.
- Мы с детства любили друг друга. Я не думал, что она может предать меня. Но я не виню ее и понимаю. Я бы… я бы простил ее. Никто бы не узнал об этом… Это не так важно… Но из-за какого-то негодяя, урода, мерзавца, она умерла! Навсегда. Я поклялся ее отцу, что убью его. И я убил. И если бы у него были жена и дети, я бы убил и их!  И не смотрите на меня так. Я знаю, что виноват перед правосудием и перед Богом. Но теперь я спокоен, что увижу ее…
Мисс Минд вопрошающе посмотрела на молодого человека.
- … увижу ее в Аду. Там мы встретимся вновь, - он даже улыбнулся этой мысли. Агата задумалась. - Вы, должно быть, понимаете меня. Ведь понимаете?
- Да.
- Ладно. Хватит этих слез и соплей, - он поцеловал портрет и убрал его обратно в карман. - Вяжите меня.


Продолжение следует…


Рецензии
Как всегда прекрасно...желание посмотреть на это все.
вы не пробовали предложить это тем, кто снимает КИНО?
с уважением,

Простой Обыватель   28.01.2011 00:48     Заявить о нарушении
Благодарю за лестные слова. Что касается кино: хотелось бы снять это самой лет через десять. Надеюсь, Вы будете ждать продолжения (?). "Тень Ферзя" - так оно будет называться. :-)
С Уважением,

Агата Тригорина   28.01.2011 13:29   Заявить о нарушении
Десять лет пролетят незаметно, только может меня уже и не будет...
если возможность есть, то снимайте сейчас и мы будем с удовольствием это смотреть. Когда будет продолжение, жду приглашения.
спасибо.

Простой Обыватель   28.01.2011 23:28   Заявить о нарушении
Дорогой Простой Обыватель, простите, что не ответила сразу, совсем не было времени. Понимаете, у нас в России (в данный момент), чтобы что-то снять нужно сначала найти продюсера. А это, к сожалению, очень трудно... :-(
С Уважением, :-)

Агата Тригорина   19.02.2011 20:36   Заявить о нарушении
Поэтому легче купить простой фотоаппарат с камерой и снять самим...
получиться любительское, но очень искренне кино...
с теплом,

Простой Обыватель   19.02.2011 20:40   Заявить о нарушении
Эх... а хотелось бы настоящее. Ну, ничего! Пока обойдемся без экранизаций! :-)
С Уважением,

Агата Тригорина   19.02.2011 20:59   Заявить о нарушении