Если б мог вам... перевод Уистона Хью Одена

Если б мог вам рассказать я все перевод Уистона Хью Одена

Если б мог вам рассказать я все,
Но уже время, - ничего не изреку,
Оно лишь только знает про цену,
Какой должны мы заплатить за бытие…
Если б через слово дал вам знать
И вы могли б отчаянно рыдать,
Когда клоуны закончат свое шоу
И мы споткнемся вдруг о музыку любого,
Кто смог нам на прощенье заиграть…
Уже время, - ничего не изреку,
И пусть все сказанное пало не в судьбу,
Тебя люблю я больше своих слов,
В них только знания бессмысленных оков…
О, если б через слово дал вам знать,
Откуда ветры могут прилетать,
Удар в причине взятой наугад,
Несет с собой листвы живой распад…
И уже время, - ничего не изреку,
Но расти хотят безумно розы,
И видение серьезно в моих грезах,
Вместе с желанием остаться берегу…
Если б через слово дал вам знать,
Что львы должны вставать и убегать,
Как ручьи и все солдаты быстро скрылись,
Уже время, и слова о суть разбились,
Если б мог, но ничего не изреку
И через слово к вам пробраться не смогу…


If I could tell you…
Time will say nothing but I told you so,
Time only knows the price we have to pay;
If I could tell you I would let you know.
If we should weep when clowns put on their show,
If we should stumble when musicians play,
Time will say nothing but I told you so.
There are no fortunes to be told, although,
Because I love you more than I can say,
If I could tell you I would let you know.
The winds must come from somewhere when the blow,
There must be reasons why the leaves decay;
Time will say nothing but I told you so.
Perhaps the roses really want to grow,
The vision seriously intends to stay;
If I could tell you I would let you know.
Suppose the lions all get up and go,
And all the brooks and soldiers run away;
Will Time say nothing but I told you so?
If I could tell you I would let you know.


Рецензии