Выписки из курсовой
Интересно что украинское слово Хата, имеет определенные параллели, например в остяцком хат, кат, имеет значение крепость, и она созвучна с иранским ката (жилье, крепость), кот в арийской Индии – крепость. Как пишет Ф.Е. Корш [1].
Интересно что такие города как Сыктывкар, Кудымкар, Шуршкар имеют финно-угорские корни, кар – город. Этими вопросами занимались Т.И. Тепляшина и Р.А. Агеева [1].
На венгерском топоним варош переводиться как город, центр села, на форси вар- стена, здание, как пишет П.Н. Лизанец [1].
Река Катунь происходит от тюрко-монгольского катун-хатан. В разных тюркских языках это живое слово в фоме гадын, катын, означает «женщина, жена»; в алтайском кадым имеет значение «женщина, госпожа». Интересно, что ханты называют р. Иртыш именем Катанас, в котором элемент ас весьма употребителен в гидронимах Западной Сибири. Ср. Ас-р. Обь, Кокнгас – р. Енисей. Этот же формат присутствует в названиях рек Джунгарии: Канас – в бассейне Черного Иртыша [1].
Махмуд Кашгарский объяснял гидроним Иртыш от эртишмак – «кто быстрее перейдет». Это типичная народная этимология. Нельзя забывать, что Иртыш не одинок в таком гидронимическом ряду: Иртыш, Иргиз, Иркут, Иро, Ирсу, Иркуль [1].
Вообще город Иргыз, особенный в период конца 19 начала 20-х годов 20 века он играл одну из ключевых ролей в трогово-транзитной торговле между Российской Империей и остатками Среднеазиатских ханств. Не говоря уже о том, что это было местом кочевий одного из тюркского рода «Кунград», на стыке рек Арыс и Нур. Хотя топонимы явно имеют этимологические монгольские корни.
Иртыш, в монгольском языке – Ирцис, точнее, Хар-Эрчис-Гол, откуда и наше русское переводное Черный Иртыш. Этимология этого гидронима приведена в главе «Топонимика Синьцзяна». Здесь же добавлю, название Иртыш (Попова, 1970), доказывается индоевропейское происхождение его первого компонента: ираноязычное ир-ар- бурный, стремительный и кетское тыш из чис, сис – река, поток [1].
Иртыш (Черный Иртыш) – по монгольски Ирцис, в китайском оформлении – Эрцзис – один из старых топонимов с неустановленной этимологией, несмотря на многочисленные попытки ее выяснить [1].
Используемая литература
1. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. Москва. Мысль. 1974. с. 37, 53, 66, 190, 223, 246, 288.
Свидетельство о публикации №211013100930
С уважением
Владимир
Владимир Врубель 09.03.2018 10:33 Заявить о нарушении
С признательностью
Искандар
Заметки Географа 09.03.2018 21:21 Заявить о нарушении