моя филологическая эспертиза
Жена Набокова, Вера, даже съязвила однажды: "Ну, что вы! Володя не смог бы написать так плохо!"
Она не права, "Роман с кокаином" написан не плохо. Но по мнению четы Набоковых (а жена в данном случае была "тенью" мужа и во всем с ним всегда соглашалась) "плохо" писали и Платонов, и Зощенко, и Бабель, неговоря уж о более мелких советских писателях, которых Набоков вообще не переваривал, и лишь "Двенадцать стульев" он похвалил, а о "Мастере и Маргарите" не сказал ничего.
Но я хотел о другом....
В "Романе с кокаином" вместо глагола "сильно" автор, кто бы он ни был, употребляет глагол "шибко". И не в речи персонажей, а в авторской прямой речи, и не в шутку, а в серьез, и не раз и не два, а ВСЕГДА. То есть, просторечное "шибко"для него было естественным. Такой уж у него был лексикон.
Ну, не мог, не мог петербуржский дворянин Набоков употреблять "шибко" вместо "сильно", никак не мог! Ясно же, что автор "Романа с кокаином" происходил из купеческой или мещанской среды (авторство давно раскрыто - "Роман с кокаином" написал Марк Леви, который, действительно, родился в семье торговцев).
Только вот почему мне это стало ясно тут же, как только стал читать, а "литературная общественность" -надцать лет не могла до такой простой мысли додуматься? Ась?
Свидетельство о публикации №211020301180