Возвращение в сказочную страну

В башне старого замка горели свечи. Старец в черной мантии, смешивающий что-то в стеклянном сосуде, замер перед столом с колбой в руке.
- Что с вами, учитель? – спросил его юноша, сидевший напротив.
Черный маг задрал рукав и посмотрел на свою правую руку: чуть пониже локтя на ней желтым светом горело пятнышко, напоминающее звезду.
- Не может быть, - сказал он. – Его уже давно никто не видел.
- О ком вы говорите?
- О светлом маге – Гордоне. Когда-то давно, кажется, что это было в прошлой жизни, я учился магии у придворного волшебника. Я усердно занимался и уже кое-чего добился, когда к нему пришел новый ученик – Гордон. Ему было тринадцать лет, но, по словам учителя, у него были задатки великого волшебника, поэтому он взял его, несмотря на остальных учеников. Гордон быстро прогрессировал в освоении магических искусств. Волшебник считал, что уделяет ему слишком мало времени, и попросил меня попрактиковаться с ним в магических приемах. Я не посмел отказать учителю. Как-то, занимаясь на опушке леса, мы увидели комету, пролетающую в небе. На наших глазах от нее отделился фрагмент и стремительно полетел к земле. Мы кинулись в ту сторону, куда он должен был упасть. Камень упал на землю, но продолжал искриться и шипеть. Когда мы добежали до него, произошел взрыв, камень разломился на мелкие кусочки. Один из них попал мне в руку, оставив эту отметину, другой угодил Гордону в голову. От удара он упал и потерял сознание. Я поспешил за помощью. Когда вернулся, Гордон был уже на ногах, у его виска блестело пятнышко, похожее на звезду. С этого дня все изменилось: моя рука болела, и мне стали сложнее даваться волшебные заклинания и магические жесты, а Гордону наоборот все давалось легко, и скоро он обогнал меня в учении. Волшебник уделял ему все больше времени. Теперь Гордон был его лучшим учеником. Мое же колдовство вызывало у него все больше нареканий. Он стал поручать Гордону то, что раньше поручал мне, и я понял, что для меня у волшебника больше нет места. Я ушел к магистру черной магии, чтобы познать магию противоположную той, которой учил придворный волшебник. Так я стал Черным магом. Но я никогда не выпускал из вида Гордона. Сначала, я хотел превзойти его в магической силе, но он всегда был на шаг впереди. Тогда я решил найти способ отнять у него эту силу. Но все произошло само собой: в один из дней он просто исчез, исчезла его сила, и звезда на моей руке погасла. А сегодня она снова загорелась, после стольких лет. Неужели он вернулся?
Маг в задумчивости ходил по комнате.
- Принеси волшебный кристалл, - обратился он к ученику.
Ученик вышел из комнаты и вернулся с голубым шаром, помещенным на серебряную подставку.
- Покажи мне Гордона! – произнес маг, глядя на кристалл.
Шар окутался дымкой, но когда она рассеялась, в нем ничего не было.
- Покажи мне того, от кого исходит сила Гордона! – сказал колдун.
Дымка рассеялась, и в кристалле появилась девушка, которая подходила к дому на тихой улице небольшого городка.
С тех пор, как Мери побывала в сказочной стране, одержала победу над Виолеттой и уничтожила Магическое зеркало, прошел почти год. Все это время она вспоминала дни, которые провела вместе с длинноухом и Генри и жалела, что не может, как обещала, навестить их: старый дом на холме сгорел, обвалился и похоронил под собой потайной ход в страну сказок. Фермер Том совершенно избавился от влияния снадобья, которым его опаивала Виолетта, и они с Мери зажили тихой спокойной жизнью, почти как раньше, с той только разницей, что с ними больше не было Агаты. Но однажды Мери заметила, что с ней стали происходить странные вещи. Как-то, убираясь в столовой, она вытирала пыль на буфете и, задумавшись, задела мамину любимую вазочку. Вазочка закачалась и полетела с буфета на пол. Девушка с ужасом следила за вазой глазами, и в тот момент, когда она должна была разлететься на мелкие кусочки, ваза замерла у пола, а затем, плавно взлетев, снова опустилась на буфет. Некоторое время Мери смотрела на вазу, не веря своим глазам, но потом она решила, что задумалась, и все это ей показалось. В другой раз, возвращаясь из магазина. Мери заметила, как два подростка потащили за угол мальчика. Это был ее сосед – Томми. Он упирался, но никак не мог отделаться от здоровых парней. Мери пошла следом. Она догнала их в парке. Один из хулиганов держал Томми, другой обследовал его карманы.
- Что здесь происходит? – спросила Мери.
- Он должен нам денег, - ответил тот, что держал мальчика.
- За что?
- За то, что снова пришел на нашу улицу, хотя мы его предупреждали, чтобы не смел там показываться после того, как пять раз обыграл нас в карты.
- Сейчас же отпустите его, - сказала девушка. – Каждый человек вправе ходить там, где хочет.
- У него ничего нет, - сказал тот, что обыскивал. – Может возьмем то, что он должен с нее, - он указал на Мери, сделал шаг в ее направлении и попытался схватить девушку за руку.
 Мери просто задохнулась от негодования. Она замахнулась на подходящего верзилу сумкой, и тут произошло кое-что странное: здоровый парень, словно пушинка, подлетел в воздух и оказался на ближайшем дереве. Его ничего не понимающий товарищ, сразу отпустил Томми и удивленно уставился на напарника.
- Как ты там оказался? – спросил он.
- Не знаю, кажется, ветром забросило, - ответил верзила, крепко держась за ветку. – Сними меня отсюда.
Мери взяла Томми за руку и пошла домой. «Какой-то странный ветер», - думала она по дороге. «Поднял в воздух только хулигана, а я осталась стоять на земле». Мери довела Томми до дома.
- Будь осторожен, не связывайся с подобными типами, - сказала она.
- Спасибо, что заступилась, - сказал мальчик и побежал домой.
Мери поднялась на крыльцо, навстречу ей вышел отец. Вид у него был озабоченный.
- Я нечаянно сломал твой цветок, - сказал он. – Сам не знаю, как это получилось.
Девушка поспешила в гостиную. На полу у подоконника лежал горшок с цветком. Его стебель был надломлен, вокруг рассыпалась земля. Этот цветок когда-то Мери подарила мама, с тех пор она тщательно ухаживала за ним. Она осторожно подняла горшок, приподняла заломленный стебель, погладила его рукой, на глаза ее навернулись слезы. Одна слезинка, скатившись по щеке, упала на стебелек, и он выпрямился, листики расправились, а ярко-красный бутон на глазах ожил и расцвел. Вытерев слезы, девушка поставила цветок на прежнее место.
- Это, действительно, его сила, - подтвердил Черный маг. – Но кто она и где живет? Он вгляделся в кристалл и прочел: - Это находится за пределами волшебного мира, в мире людей. Она – праправнучка Гордона, и она ничего не знает о своей силе! Тем лучше, значит, я смогу осуществить свою мечту: стану самым великим магом волшебного мира, - он громко рассмеялся.
В этом году дела на ферме шли не очень хорошо. Весна выдалась холодная и малосолнечная. Саженцы были маленькие и слабые. А лето жаркое и засушливое. Том все время пропадал в поле, пытаясь спасти посевы. Мери занималась домом и старалась помочь отцу в поле. «Мне бы пригодилось умение выращивать гигантские овощи или вызывать дождь», - думала она, подпушивая грядки. Водила руками над растениями, как ученица «Школы магии и волшебства» феи – крестной Золушки, но чуда не происходило.
Был обычный летний вечер, Том и Мери возвращались домой, и встретили подруг Мери.
- Мы идем на речку, хотим искупаться, сегодня было очень жарко, - вместо приветствия выпалила Мегги.
- Пойдем с нами, - позвала Салли. – Освежишься.
- Иди, - согласился отец. – Ты очень много времени проводишь со мной, а ведь ты в том прекрасном возрасте, когда очень важно общаться с подругами.
Мери согласно кивнула, и все трое, взявшись за руки, побежали к реке. Они посидели на берегу, обсудили последние новости и, не спеша, пошли в воду. Вода была прохладной, но приятной. Она бодрила, отгоняя расслабленность. Мегги и Салли плавали у берега, здесь течения почти не было из-за небольшой заводи. Мери присоединилась к подругам. Вдруг ее взгляд привлекло что-то , блеснувшее в середине реки.
- Что это там блестит? – спросила она, указывая рукой направление.
- Может это рыба? – предположила Салли.
- Не думаю, - сказала Мери. – Оно не шевелится. Будь это рыба, она бы уже уплыла.
- Я тоже вижу, - Мегги всматривалась в речной поток.
- Интересно посмотреть, я сплаваю, - Мери медленно поплыла к блестевшему предмету.
- Может не надо, - попыталась отговорить ее Салли. – Это далеко.
Но Мери не могла удержаться. Ее, словно магнитом, притягивало туда. Она почти доплыла, когда погода вдруг резко испортилась, налетел сильный ветер, небо затянуло тучами. Засверкали молнии, вода вокруг девушки забурлила и закрутилась, образуя воронку. Она закручивалась все быстрее, у Мери уже не было сил сопротивляться, и вращение подхватило ее, затягивая внутрь воронки. Она слышала, как кричали Салли и Мегги, но ничего не могла сделать. Еще несколько секунд, и она ушла под воду, увлекаемая водоворотом, и потеряла сознание.
Мери очнулась в незнакомой комнате. Она лежала на кровати, завешенной лазурным пологом. Мебель в комнате была коралловой, повсюду были украшения из раковин. Посмотрев на себя, Мери заметила, что одета в платье из переливающейся голубой ткани. Рядом с ней в кресле сидела девушка в серебристом одеянии. По ее плечам струились золотистые волосы, которые спадали до самого пола.
- Ты, наконец, очнулась, - девушка с ласковой улыбкой повернулась к Мери, отчего воздух вокруг ее головы пришел в движение, и волосы всколыхнулись мягкими волнами.
«Или это не воздух»? – подумала Мери, удивленно оглядываясь вокруг.
- Ты в подводном царстве сказочной страны, ничего не бойся, - успокаивающе сказала девушка.
Она поднялась с кресла и тут Мери увидела, что под серебристым одеянием у нее хвост.
- Мы с сестрами нашли тебя на дне, вокруг тебя сгущалась темнота. Мы принесли тебя сюда.
- Я ведь не утопленница? – спросила Мери. – Как я могу дышать под водой?
- Я – немного волшебница, - сказала русалка. – Твои дыхательные пути и легкие обволакивает специальная пленка, которая не дает воде пройти внутрь, пропуская только кислород.
В этот момент двери, ведущие в комнату, открылись, и туда заплыли еще две русалки, одна в золотистой, а другая в бронзовой одежде.
- Меня зовут Фибия, - представилась Мери первая русалка. – А это мои сестры – Селена и Сирена.
- Меня зовут Мери, я из мира людей.
- Как ты себя чувствуешь? – спросила Селена. – Выглядишь хорошо.
- Спасибо, все в порядке. Но как я здесь очутилась? В вашем царстве находится проход в мир людей?
- Мы ничего не знаем о проходе. Скорее всего, здесь замешана очень мощная магия, темные тени, окружавшие тебя, это точное свидетельство ее присутствия.
- Я помню, что пошла купаться с подругами, поплыла на середину реки за блестящим предметом, потом появился водоворот, я пыталась выплыть, больше я ничего не помню. Господи, отец, наверное, думает, что я утонула! Мне нужно срочно возвращаться.
- Давайте, отведем ее к Ундине, - предложила Сирена. – Она, наверняка, сможет сказать, что делать дальше.
Русалки подхватили Мери под руки и поплыли из дворца.
- А кто такая Ундина? – спросила Мери Фибию.
- Это старая колдунья. Может быть, ты слышала историю об одной русалке, которая спасла принца и влюбилась в него?
Мери кивнула.
- Так вот, эта Ундина превратила хвост русалки в ноги, чтобы та смогла встретиться с принцем на суше. Только принц все равно женился на другой, и та русалочка погибла. Подводный царь, ее отец, взял с колдуньи слово, что она больше никогда не будет помогать русалкам покинуть воду. С тех пор прошло очень много лет, а ты – не русалка. Я надеюсь, она поможет тебе.
Мери с интересом рассматривала подводный мир: всюду росли диковинные водоросли, кораллы, плавали косяки рыб и морские животные. Дома подводных жителей напоминали раковины разнообразной формы и расцветки. Над одним из таких домов. Завис электрический скат. Он буквально светился, испуская разряды электротока.
- Что он делает? – спросила Мери у Селены.
- Он заряжает аккумуляторы, чтобы в домах был свет, - ответила та.
В местах особо оживленного движения стояли регулировщики: останавливали косяки рыб в одном направлении, разрешая движение в другом. Русалки свернули к подводным горам. Здесь почти никого не было.
- Ундина живет уединенно в пещере.
Старая колдунья уже ждала их. Это была худая ссутулившаяся старушка с длинными седыми волосами и водянистыми, почти прозрачными глазами.
- Я знала, что вы приплывете, - сказала она.
- Ты поможешь Мери? – спросила Фибия.
Ундина проводила русалок вглубь пещеры. Там стоял большой котел с какой-то жидкостью, под ним горел яркий огонь.
- Что ты хочешь узнать? – спросила колдунья.
- По какой причине я очутилась здесь и как мне попасть домой? – сказала Мери.
Ундина сняла с полки банку с каким-то порошком, высыпала горсть в котел. Полетели искры, поднялся столб дыма.
- Дай мне прядь твоих волос, - сказала она.
Мери выдернула несколько волос и протянула их Ундине. Когда колдунья бросила волосы в котел, дым рассеялся. Она заглянула в котел, долго рассматривала там что-то, а потом сказала:
- Ты здесь из-за Черного мага. Ему нужна сила, заключенная в тебе.
- Во мне нет никакой силы, я – человек.
- Ты не простой человек, твоим предком был великий волшебник. Разве с тобой не происходили какие-то странные вещи, которые ты не могла объяснить?
- Да, в последнее время происходили.
- Это в тебе проснулась сила твоего прапрадеда. А в сказочной стране твои силы начнут быстро развиваться. Тебе нужно научиться управлять ими. Попробуй сдвинуть этот камень, не сходя с места.
Мери сосредоточила свой взгляд на камне, но тот не двигался, тогда она направила на него руку, камень продолжал неподвижно лежать.
- Вспомни моменты своей жизни, когда тебе было очень плохо, - сказала Ундина.
Мери вспомнила похороны мамы, как будто заново пережила то ощущение опустошенности и непоправимости, которое испытывала, стоя с отцом у гроба. Она зажмурилась, издала громкий рык и выбросила вперед правую руку. Камень подлетел и ударился о стену пещеры с такой силой, что разломился на части.
- А теперь, вспомни те моменты, когда тебе было очень хорошо и попробуй вырастить растение из этого семечка, - колдунья поставила перед Мери горшок с землей и посадила в него семечко.
Мери опять подумала о маме, она представила ее улыбку, вспомнила ласковый голос…. Она смотрела в горшок и улыбалась. Из земли показался маленький росток, который начал быстро расти и вскоре превратился в большое растение.
- Вот видишь, - сказала колдунья. – В тебе есть разрушительная и созидательная сила, нужно только научиться правильно ими пользоваться. У тебя что-то светится в волосах, - она отодвинула прядь волос с виска девушки и увидела маленькое пятнышко в виде звезды.
- А как мне попасть домой? – спросила Мери. – Я не могу вернуться через сказочный лес, того прохода в мир людей больше не существует, но может, есть другой?
- Да, есть проход в Королевстве цветочных эльфов, но оно находится далеко отсюда. Тебе придется пройти через Заколдованный лес, Город лгунов, Страну великанов. Я дам тебе карту, - она взяла с полки и протянула Мери свиток из рыбьей кожи.
- Надеюсь, мне не придется отдать за нее свой голос?
- Нет, я не возьму с тебя платы, я понимаю, что если Черный маг доберется до тебя и отберет твою силу, равновесие в сказочной стране будет нарушено, и наш мир погрузится во тьму. Но больше я ничем не смогу тебе помочь.
Поблагодарив Ундину, русалки и Мери покинули пещеру.
- Я очень благодарна вам за все, что вы для меня сделали, посмотрела Мери на русалок. – Но, я бы хотела сейчас-же отправиться в путь, вы проводите меня до берега?
- Конечно, только отсюда до берега очень далеко. Нам придется воспользоваться экипажем.
Фибия поднесла к губам маленькую раковину в виде свистка и дунула в нее. Мери не услышала звука, но через некоторое время перед ними возник экипаж, запряженный шестеркой дельфинов. Экипаж представлял собой половинку раковины гигантского моллюска, внутрь которой были вмонтированы сиденья. Сирена предложила всем садиться и взяла в руки вожжи. Один взмах, и дельфины понеслись, с невероятной скоростью рассекая воду. Мери ухватилась за сиденье, боясь вывалиться по дороге. Несколько часов «безумной скачки» и упряжка остановилась недалеко от берега.
- Дальше мы не можем проводить тебя, - сказала Селена мери.
- Спасибо, отсюда я доплыву до берега сама.
- Как только ты вынырнешь из воды, сможешь дышать воздухом, - Фибия описала рукой круг вокруг лица Мери. – Желаем тебе быстрее добраться до королевства эльфов.
Мери поплыла к берегу, русалки махали ей вслед. Потом дельфинья упряжка рванулась с места и скрылась в морских глубинах.
Девушка вышла на берег, развернула карту, что дала ей колдунья. Место, в котором она сейчас находилась, было ей совершенно незнакомо. Та часть волшебной страны, в которой она побывала в прошлый раз, находилась далеко за морем. Она внимательно посмотрела на карту. За песчаными пляжем начинались холмы, а за ними - Заколдованный лес. Солнце стояло высоко, Мери чувствовала себя бодрой, поэтому без промедления отправилась в путь. Она уже дошла до холма, когда увидела черные тени, которые приближались к ней. Чем ближе они надвигались, тем отчетливее Мери видела балахоны, состоящие из черного тумана, такого плотного, что через них было плохо видно. Тени окружили ее плотным кольцом. Мери хотела убежать, но ее ноги словно приросли к земле. Тени задвигались по кругу, и Мери услышала тихий гул. Их вращение становилось все быстрее, воздух вокруг девушки завертелся, образовался вихрь, набирающий силу с каждым оборотом черных балахонов. Бешеное кружение, завывание ветра, гул в ушах: перед глазами Мери все поплыло…
Когда она пришла в себя, то увидела, что сидит на земле, все также светит солнце, а рядом стоит Длинноух и улыбается.
- Длинноух! – обрадовалась Мери. – Как ты здесь очутился?
- Это не важно, важно, что я успел во время, - сказал заяц, помогая ей подняться и обнимая.
- Что это было? – Мери посмотрела по сторонам. – У меня закружилась голова, как будто я на карусели перекаталась.
- Это Тени – слуги Черного мага. Они собирались перенести тебя к нему, но мой фонарь помешал им.
Заяц показал ей фонарь в виде головы дракона, он нажал на кнопку, и из пасти дракона вырвалось белое пламя.
- В этом фонаре дух звездного дракона, он прогоняет любую тень, смотри, - Длинноух осветил фонарем тень Мери, и она тут же спряталась за кустом. – Не волнуйся, она вернется, - успокоил заяц девушку. – И Тени Черного мага скоро вернутся к хозяину, он будет очень недоволен, поэтому давай побыстрее уйдем отсюда в Заколдованный лес.
- Что я снова попаду в сказочную страну, тебе рассказал Мудрый ворон? – спросила Мери, когда они отправились в путь.
- Да, я часто вспоминал о тебе, поэтому попросил ворона поискать тебя в «Книге судеб». Так я узнал, что ты снова окажешься здесь. Ворон рассказал мне о Черном маге. Он обладает большой силой, считает тебя совсем не опасной, поэтому посылает за тобой слуг. Нам нужно скорее попасть в Заколдованный лес, там его слуги нас не достанут.
- А почему лес называется Заколдованным?
- Там всегда лето, растут прекрасные деревья, живут волшебные существа – духи леса, связанные с его растениями. Лес – словно один большой организм, в нем все взаимосвязано.
Друзья подошли к лесной опушке. Высокие величественные деревья зашелестели листьями, приветствуя их. Мери никого не видела, но чувствовала чье-то присутствие.
- С лесом что-то не так, - она показала на дерево, листья которого были окрашены в оранжевые тона. – А с этого вообще все листья облетели, словно в лесу началась осень.
- Истинная правда, - из ствола дерева показалось лицо, а потом вышла полупрозрачная девушка в зеленом одеянии. На ее голове был венок из веток и листьев, длинные каштановые волосы шелковистой волной струились по плечам. – Наш лес умирает с тех пор, как не стало Хранителя. Конечно, деревья и раньше умирали, как и положено всему живому, но возрождались вновь. А теперь, когда душа леса мертва, он не может больше возрождаться.
- Что же произошло?
- Пойдемте со мной, - девушка повела Мери и Длинноуха в чащу леса. – Однажды, когда я была еще совсем маленькой, в наш лес пришел молодой маг. Он был очень зол, просто кипел яростью, начал метать молнии в деревья, которые тут же загорались. Хранитель леса пытался защитить нас, но был побежден. Все произошло на этом месте, - они остановились на поляне, все деревья на которой были выжжены, а в центре находилось каменное дерево. – Это дерево Хранителя.
Со всех сторон к поляне подходили полупрозрачные существа в зеленых одеждах. Мери подошла к каменному дереву, дотронулась до его ствола, камень был теплым. Она прислонилась к стволу и прислушалась: где-то глубоко в камне, еле слышно, звучала музыка.
- Это дерево живо, - сказала она, закрыла глаза и представила маму, как та готовит на кухне и поет. Музыка, исходящая из глубины камня, стала более отчетливой, Мери улыбнулась и запела. Она обнимала дерево руками и пела, духи стояли вокруг, заворожено слушая эту песню. Каменные листья на дереве зашевелились, а потом оно раскололось надвое, и из расщелены появился зеленый росток. Девушка поднесла к нему руки, дотронулась до листочка, и побег начал стремительно расти, превращаясь в дерево. Оно достигло размеров молодых деревьев, разрушив каменную оболочку, его крона осветилась изумрудным сиянием, и из него вышел полупрозрачный юноша, на шее которого висело ожерелье в виде изумрудного листа. Изумрудное сияние от дерева, разрастаясь, начало распространяться по лесу, и все деревья, которые попадали под этот свет, снова оживали и зеленели.
- Хранитель! – раздались голоса. – Но как он молод!
- Я благодарю вас, странники, за то, что помогли переродиться моему дереву, и спасли меня и наш лес. Кто вы и что ищите в наших краях? – обратился он к Мери.
- Меня зовут Мери, а это - мой друг Длинноух. По воле Черного мага я из мира людей перенеслась в сказочную страну и иду в Королевство цветочных эльфов, чтобы вернуться домой.
- Ваше путешествие будет опасным, примите от нас эти семена, - он протянул Мери мешочек. – Это семена растений Заколдованного леса, они помогут вам в трудную минуту.
К Мери подошла девушка, которая первой встретила их в лесу, она сняла с головы венок, надела его на Мери и сказала:
- Теперь ты – моя сестра, и где бы ты не была, магия природы будет защищать тебя.
Лесные духи угостили Мери и Длинноуха ягодами, орехами, лесными яблоками. И до поздней ночи все водили хороводы и пели песни.
Утром друзья распрощались с обитателями Заколдованного леса и отправились дальше. Они снова оказались в холмистой местности. Холмы, покрытые травой, без единого дерева, сменяли друг друга. Мери и заяц шли быстрым шагом, то, поднимаясь, то, спускаясь, солнце уже стояло высоко в небе и нещадно палило. Несколько раз Мери замечала темные тени, скользящие по холмам, но они, будто не видя ее, обходили их стороной. Наконец показался город.
- Мне очень хочется пить, - Мери посмотрела на Длинноуха, у зайца на носу выступил пот, он прерывисто дышал и обмахивался ушами.
Город был обнесен крепостной стеной, ворота оказались закрытыми. Девушка постучала.
- Кто там? – спросил тихий голос.
- Мы – путешественники, - ответила Мери.
- Что вам нужно?
- Хотим пройти через ваш город в Страну великанов.
- Пропуск в город в этом году закончился, приходите в следующем, - услышали они из-за ворот.
Обойти Город лгунов не было никакой возможности, он находился в долине между двух высоких холмов и занимал собой все пространство долины. Девушка недоуменно посмотрела на зайца. Длинноух, некоторое время, в задумчивости чесал свой лоб, а потом, с видом решенной задачи, снова постучал в ворота.
- Кто там? – спросил все тот же голос.
- Прохожие, - ответил заяц. – Мы проходим мимо, и нам совсем не нужно в ваш город.
Ворота тут же распахнулись, и старый стражник с хитрым лицом сказал:
- Тогда вам непременно нужно у нас побывать.
Из-за ворот вышли еще два стражника, проводили путников в город и опять закрыли ворота.
- Почему-то мне кажется, что попасть сюда гораздо легче, чем выйти, - проговорила Мери.
Она с изумлением рассматривала город и жителей. Фасады зданий были окрашены в красные, зеленые и синие цвета, в то время как крыши все были белыми. У одной и той же улицы было два названия: дома, стоящие по правой стороне, имели адрес – улица Прямая, стоящие по левой стороне – улица Окольная. На входных дверях многих домов висели замки, и люди выходили через окна. В собачей будке у ближайшего дома, сидела на цепи большая свинья. Горожане были одеты так, словно собрались на карнавал: пекарь в одежде строителя раскладывал булочки на витрине под вывеской «Канцелярские товары», на крыше трубочист, одетый в белый халат, чистил трубу метелкой из страусиных перьев, мужчина, одетый в женское платье, катил в коляске собаку. Тут Мери увидела вывеску «Гастрономия» и потянула за собой Длинноуха.
- Я очень сомневаюсь, что здесь мы найдем продукты, - сказал заяц.
И действительно, в магазине продавались инструменты для дома и сада. Мери разочарованно вышла. Навстречу ей по улице шла старушка, одетая в черный фрак. Она толкала тележку, в которой стоял бидон с водой.
- Где вы набрали воду? – спросила Мери у старушки.
- Нет у меня никакой воды.
- Тогда что у вас в бидоне?
- Гвозди.
- Нам тоже нужны гвозди, где их можно набрать?
- Идите прямо, потом поверните налево, потом направо, снова прямо, потом два раза налево, опять прямо и будете на месте, - старушка пошла дальше.
Мери и Длинноух пошли по маршруту, указанному старушкой, и вышли на ту же площадь.
- Здесь все обманщики, ты ведь находишься в Городе лгунов, - сказал заяц. – Давай попробуем сделать все наоборот.
Они снова пошли по улице и на этот раз вышли к колодцу. Пили прямо из ведра и никак не могли напиться.
- Мы в этом городе совсем не долго, а мне здесь уже надоело, - сказала Мери, утолив, наконец, жажду. – Давай выбираться отсюда. Нужно только найти дорогу, спрашивать у кого-нибудь наверняка бесполезно.
Тут до слуха девушки донесся тихий шелест, она огляделась и увидела высокое дерево, которое будто звало ее, покачивая ветками в отсутствие ветра.
- Кажется, это дерево хочет что-то нам сказать, - Мери подошла к дереву. Оно опустило свои ветки, приглашая ее подняться. С высоты Мери увидела сторожевую башню, к ней выходила улица, соседняя той, на которой они находились. Она спустилась, поблагодарила дерево за помощь, и вскоре они вышли к воротам.
- Нам бы очень не хотелось выйти из вашего города, - обратился Длинноух к стражникам.
- Мы очень рады, - ответили те. – Вы являетесь жителями города? – заяц отрицательно покачал головой. – Может, у вас есть пропуск с подписью герцога? У нас приказ: открывать ворота только по личному распоряжению герцога.
- Я же говорила, что выйти будет сложнее, - сказала Мери.
Длинноух пытался спорить со стражей, собралась толпа зевак. В этот момент к воротам подъехала карета с гербом, окруженная всадниками.
- А вот и сам герцог, вы можете взять у него разрешение, - указал стражник на карету.
- Что здесь происходит? – из кареты выглянул мужчина средних лет в берете, с герцогской лентой на шее.
- Мы бы хотели выйти из города, - обратилась к нему Мери. – Мы – путешественники, идем в Страну великанов, а нас не пускают.
Герцог внимательно посмотрел на Мери и сказал:
- Это должно быть недоразумение, как можно хоть в чем-то отказать такой милой девушке! Позвольте немного подвезти вас, путь в Страну великанов неблизкий.
Мери и Длинноух были утомлены, поэтому решили принять предложение герцога, они сели в карету и покинули город.
Чем дальше они отъезжали от города, тем более пологими становились холмы, и на их склонах появились деревья. В карете было удобно, герцог был любезен. Он расспрашивал Мери о путешествии, долго ли они пробыли в городе. А потом предложил:
- Мой замок находится здесь неподалеку, как раз на полпути к стране великанов, приглашаю вас поужинать со мной и отдохнуть. Молодой леди не подобает ночевать под открытым небом, - закончил он.
- Постойте, - Длинноух изучающее посмотрел на герцога. – Неподалеку находится только один замок – замок Синей Бороды.
- Вы – герцог Синяя Борода? – в голосе Мери было удивление и беспокойство.
- Да, вас что-то пугает?
- Вы не похожи на…
- На злодея? Правильно, я не имею с ним почти ничего общего. За исключением того, что он был моим дядей. Но на меня всю жизнь падает тень его преступлений, это так обидно, - он прикрыл глаза рукой.
- Вы женаты?
- Нет, я не женат, - герцог грустно улыбнулся. – Была одна девушка, которую я хотел сделать своей женой, но она не вынесла перешептываний за спиной и ушла, - казалось, он сейчас расплачется.
- Ну что вы, ваша милость, мы не собирались обижать вас сравнением с вашим родственником, ведь их не выбирают, и, с удовольствием, примем ваше приглашение.
Герцог повеселел.
- Как это замечательно! У меня так редко бывают гости.
Карета свернула с дороги. Замок герцога располагался посредине большого мрачного парка. Это был очень старый замок со смотровыми башнями, высокой крепостной стеной и глубоким рвом, наполненным водой. Они проехали по подвесному мосту. Герцог наблюдал, какое впечатление произвел его замок на Мери.
- Я сохранил этот замок в первозданном виде, - сказал он. – Не хочется ничего здесь переделывать. Мне нравится этот запущенный парк, он наводит на мысли о привидениях, - он рассмеялся, глядя, как поежился Длинноух.
В замке их встретил бледный, похожий на приведение камердинер.
- Мой слуга проводит вас в ваши комнаты, - сказал герцог. – Там вы сможете отдохнуть перед ужином.
Комната, в которую проводил Мери камердинер, была обставлена в духе средневекового замка: большой камин, кровать с пологом, кованый сундук, кресло. Девушка отдохнула в карете, совсем не чувствовала усталости, поэтому решила осмотреть замок. Она шла по коридору и рассматривала портреты, изображающие предков герцога.
- Осматриваете достопримечательности? – за ее спиной стоял сам хозяин. – Хотите экскурсию?
Мери кивнула. К ним присоединился Длинноух. Они осмотрели парк с высоты сторожевой башни, прошли по залу, в котором проводились рыцарские пиры, побывали на кухне, в конюшне, герцог показал им библиотеку, темницу. От вида железных решеток и цепей, по телу Мери побежали мурашки, и ей стало слегка не по себе.
- Конечно, темницей давно никто не пользуется. Это просто архитектурный памятник прошлого, - герцог улыбнулся.
- А здесь что? – спросила Мери, когда они проходили мимо красиво отделанной двери, выделяющейся из всего остального интерьера. Рядом с этой дверью стояла статуя рыцаря в железных доспехах.
- А сюда я вам не советую заходить, - сказал герцог. – Это – комната с привидениями, когда-то это была спальня жен моего дяди. Пойдемте ужинать.
В трапезной, украшенной оружием, рогами и чучелами животных, стоял длинный стол. На нем в медной посуде стояло мясное жаркое, зажаренные перепела, охотничьи колбаски, оленья нога. Длинноух чувствовал себя не в своей тарелке в этой охотничьей комнате, пока перед ним не поставили поднос с нарезанными овощами.
- За знакомство! – поднял герцог кубок с красным вином.
Длинноух поднял кубок и поставил его обратно, а Мери чуть-чуть отхлебнула, и очертания трапезной потеряли свою четкость. Еда была вкусной, но хмель никак не проходил, и девушка решила подышать свежим воздухом. Извинившись перед хозяином, она вышла во двор. Солнце почти село, жаркий день сменился прохладными сумерками. Постояв немного, Мери пошла обратно. Вдруг ей послышались чьи то шаги, она обернулась, но увидела только тень, метнувшуюся по стене и исчезнувшую за поворотом коридора. Сама не зная, зачем она это делает, Мери пошла в ту сторону. Ей слышался какой-то шепот, но ничего нельзя было разобрать, будто шептало множество голосов. Она долго шла по коридорам, спускалась и поднималась по лестницам, пока не оказалась у той самой красиво отделанной двери. Словно во сне, Мери взялась за ручку, шепот усилился, дверь была закрыта. Девушка посмотрела на доспехи, легонько постучала по ним – внутри была пустота, подняла забрало и увидела ключ, висящий внутри шлема. Она взяла ключ, повернула его в замке и толкнула дверь. Голоса стихли. В комнате стояла кровать, вокруг которой горели свечи и лежали цветы. На кровати, в дорогой одежде и украшениях лежало полуистлевшее тело женщины. Мери стояла на пороге, не веря своим глазам.
- Она хотела уйти от меня, - услышала она слева тихий голос.
В нескольких шагах от нее стоял герцог, глядя в пространство ничего не выражающим взглядом. Потом он перевел свой взгляд на Мери.
- Я же говорил вам, что не стоит сюда заглядывать, - его взгляд стал безумным, а на лице появилась синяя щетина, которая на глазах выросла в бороду. – Все женщины очень любопытны, я обещал не трогать вас, но не могу себя пересилить.
Он протянул руки и пошел к Мери. Она попятилась, задела рукой доспехи, которые с грохотом полетели на пол. Герцог на мгновение остановился, а Мери бросилась бежать. Она бежала по коридору, по лестнице, не разбирая дороги, навстречу ей попался Длинноух, который все сразу понял и бросился за ней. Герцог отставал совсем немного. По винтовой лестнице девушка и заяц поднялись наверх смотровой башни, закрыли люк и задвинули крепкий засов. Мери напряженно ждала.
- Прекрасно, - услышала она снизу. – Вы не выйдите оттуда. Я уже послал известие Черному магу, скоро он придет за вами. Герцог захохотал.
- Что случилось? – Длинноух посмотрел на Мери.
- Там, за красивой дверью, лежит его невеста. Он такой же сумасшедший, как и его дядя.
- И что мы будем делать?
В башне было темно. Мери выглянула в окно, до земли было далеко. Она нащупала на поясе мешочек с семенами, вспомнила, о чем говорил Хранитель Заколдованного леса, достала несколько семян, хотела рассмотреть их, но одно семечко выронила. Оно упало вниз, к подножию башни. Через некоторое время в окне башни показались ветки гигантского плюща. Выглянув в окно, друзья увидели, что стена увита плющом, получилась лестница. Они осторожно выбрались из окна и спустились вниз.
- Теперь надо переплыть ров.
- Только я не умею плавать, - сказал Длинноух.
Плющ спустился со стены и образовал плетеный мостик, по которому друзья перешли ров, а затем исчез.
- Бежим, - Мери и Длинноух бросились прочь от замка, прячась за деревьями. Они остановились у широкого дерева, чтобы перевести дух. Тут, метрах в десяти от себя, Мери увидела белые человеческие очертания, которые плыли по воздуху, она чуть не закричала, и в тот же момент кто-то зажал ей рот. Девушка пыталась вырваться, но ее крепко держали. Привидения, а это были они, плавно скользя по парку, скрылись в замке, и хватка державшего ослабела. Мери повернулась и увидела Генри.
- Генри?! – она была очень удивлена и обрадована.
- Я получил послание Длинноуха, а крестная сказала, где вас искать, - улыбнулся он в темноте. – Лучше уйти отсюда за пределы Герцогства, - он повел ее за руку, Длинноух семенил рядом.
- Ты пришел пешком? – спросил он.
- Не совсем, на мне были сапоги-скороходы, но как только я добрался сюда и снял их, они убежали обратно.
Спутники шли несколько часов. Парк сменился лесом.
- Откуда ты знаешь, куда идти? – спросил принца Длинноух.
- Я ориентируюсь по звездам, последовал твоему совету и последний год налегал на учебу.
Когда замок Синей бороды остался далеко позади, сделали привал. Мери решила снова испробовать волшебство семян Заколдованного леса. Она достала еще одно семечко, посадила его в землю, и из него вырос прекрасный куст, образовавший над ними шатер и скрывший их от посторонних глаз.
- Куда вы направляетесь? – спросил Генри.
- Мне нужно пройти через Страну великанов, чтобы попасть в Королевство цветочных эльфов, там находится проход в мой мир, - ответила Мери.
- Значит, ты снова уходишь?.. Ты так и не пришла навестить нас, хотя обещала, - в голосе Генри слышалась обида. – Конечно, на расстоянии былые симпатии быстро забываются.
- Я вовсе не забывала вас, - Мери была расстроена. – Навестить вас я не могла, потому что дом Виолетты сгорел, завалил проход в сказочный мир, а другого прохода я не знала. В этот раз я оказалась здесь не по своей воле, я как будто утонула в своем мире. Представляешь, что чувствует сейчас мой отец? – она на минуту замолчала. – Я должна успокоить его, сказать, что жива.
Длинноух неодобрительно посмотрел на Генри, тому стало стыдно за свой эгоизм. Несколько минут все молчали.
- Извини, просто я по тебе соскучился, - нарушил молчание принц. – Мы обязательно найдем проход в твой мир.
Он снял с себя куртку, набросил ее на плечи Мери, которая дрожала, и развел костер. Потом друзья долго говорили о прошедшем годе, Мери рассказала о проявившихся у нее способностях, Длинноух о Черном маге. Спать не решались, прислушивались: нет ли за ними погони. Под утро, не выдержав напряжения, Мери и Длинноух уснули, прижавшись к Генри, который не сомкнул глаз, продолжая охранять их.
Солнце уже стояло над лесом, когда принц разбудил их, собираясь в дорогу.
- Я слышал, что великаны – это дикие племена. Они живут небольшими группами. Жутко грубые и невоспитанные. Нам нужно быть очень осторожными, лучше пройти незамеченными.
- Мы еще очень далеко от страны великанов, - Мери посмотрела на карту из рыбьей кожи. – Они живут в горной местности.
- К вечеру как раз доберемся, под покровом темноты будет легче пройти.
Чтобы не сбиться с пути, решили вернуться к лесной дороге, но держаться от нее на некотором расстоянии. Дорога преимущественно шла вверх, петляя между холмами, поднимаясь к горным склонам. Шли средним шагом, иногда останавливаясь на привал. К вечеру друзья уже были очень далеко от замка Синей бороды, поэтому больше не опасались преследования и вышли на дорогу. Теперь дорога часто огибала каменные глыбы, скальные выступы. Обогнув один из таких выступов, путники увидели человека в зеленом плаще. Он лежал на земле лицом вниз, сжимая в руке посох, и не шевелился. Мери окликнула его, но не получила ответа. Генри перевернул человека лицом вверх, и не успели друзья даже охнуть, как принц отлетел в сторону, ударился о камень и упал без сознания. Человек вскочил на ноги. Это был юноша крепкого телосложения с длинными черными волосами, собранными в пучок на затылке, его острый взгляд скользнул по Мери.
- Нельзя быть настолько доверчивыми, - сказал он.
- Что вам от нас нужно? – спросила Мери, отступая на несколько шагов.
- Мне – ничего, но ты нужна моему учителю и пойдешь со мной.
С этими словами он ударил посохом о землю, и в воздухе образовался вихревой портал. Ученик Черного мага шагнул к Мери, Длинноух хотел помешать ему, заслоняя девушку собой. Изумрудная головку посоха вспыхнула, и заяц превратился в длинноухую мышь. Девушка схватила мышь и попыталась убежать, но поднявшийся ветер стал сдувать ее к порталу. Чем больше она сопротивлялась, тем сильнее становились порывы ветра. Мери ухватилась за куст, она почти летела, мышь забралась в мешочек с семенами, достала одно семечко и бросила его. Ветер подхватил семечко, оно упало у ног ученика. Спустя момент из него появилось растение, которое, вырвав посох из рук колдуна, стремительно пошло в рост. Через несколько секунд посох был переплетен ветвями на макушке высокого дерева. Ветер стих, и портал закрылся.
- Это ничего не изменит, - сказал колдун, достал из мешочка сверкающий порошок и превратился в горгулью.
Горгулья захлопала перепончатыми крыльями, поднялась в воздух и нацелила на Мери когтистые лапы. Ветка волшебного дерева зацепила горгулью за заднюю лапу, но та с дикими криками оторвала ее. Дерево продолжало воевать с чудовищем. В это время Мери кинулась к Генри, он пришел в себя, и в тот момент, когда горгулья вырвалась от дерева и полетела к ним, пронзил ее стрелой. Чудовище издало душераздирающий вопль, но снова кинулось в атаку. Только третья стрела принца, угодившая в сердце горгульи, поразила монстра. Чудовище упало и превратилось в человека, который остался неподвижно лежать на земле лицом вниз.
Из мешочка с семенами вылезла длинноухая мышь. Мери взяла ее на руки, прижала к сердцу и, закрыв глаза, стала вспоминать свою встречу с Длинноухом, как он поил ее чаем, как они вместе были в гостях у Кота в сапогах, танцевали на балу во Дворце Золушки. Эти воспоминания теплотой отразились в ее душе, и мышь, увеличившись в размерах, снова превратилась в зайца.
- Как он нас нашел? – задумался Длинноух. – Ведь венок лесной нимфы защищает тебя от глаз Черного мага.
- Но герцог Синяя борода видел нас, наверное, он рассказал магу о тебе и о том, куда мы идем, - предположила Мери.
- Да, видимо, так и было. Дай мне несколько листьев из твоего венка, - попросил заяц.
Девушка вынула из венка веточку с несколькими листьями, добавила к ней несколько веточек с волшебного дерева и надела на голову зайца маленький веночек.
- Усложним Черному магу работу, - сказала она.
Солнце уже садилось за горы, впереди лежала Страна великанов.
- Великаны живут группами, - сказал Длинноух, когда они двинулись в путь, держась в тени деревьев. – Здесь они живут в хижинах, высоко в горах – в пещерах, вместе охотятся, готовят пищу. Разные племена враждуют между собой. Но все великаны не любят чужаков.
Впереди, на ровной площадке, все деревья на которой были вырваны, Мери увидела несколько гигантских хижин. Они не были похожи на дома, больше напоминали конуру для собаки: бревенчатые стены без окон, плоская крыша, занавешенный плетеной циновкой вход. Все хижины были развернуты входом к общей площади, на которой горел костер. Вокруг костра сидели великаны: несколько мужчин, женщин и пара детей. Все они были одеты в одежды из шкур, у всех были длинные нечесаные волосы. Мужчины от женщин отличались только наличием бороды. Великаны только что приготовили на огне горных козлов, и теперь делили ужин. Это было самое подходящее время, чтобы незаметно обойти поселение. Шли по очереди, короткими перебежками, прячась в тени деревьев. Хотя особой осторожности и не потребовалось. За ужином у великанов произошла ссора: видимо кому-то досталось меньше мяса. Они громко выясняли отношения, издавая грубые гортанные звуки, и охаживая друг – друга дубинками. И все же, выглядели они так грозно, что Мери перевела дух, только когда поселение осталось позади. Но, пройдя еще двести метров, путники наткнулись еще на одну хижину, стоявшую особняком. Вокруг было тихо.
- Здесь что живет великан – отшельник? – Мери переглянулась с Генри и Длинноухом.
Из-за хижины донесся шорох. Друзья бросились врассыпную, спрятавшись за деревьями. Несколько минут вслушивались и вглядывались в темноту. Тихий шорох повторился, но из-за хижины никто не появлялся. Осторожно обогнули хижину. За ней находилась огромная клетка из бревен, а в ней еле умещалось какое-то белое существо. Мери подошла поближе, существо повернуло голову и сверкнуло в темноте изумрудными глазами. Это был Айсберг. Мери узнала бы его из тысячи драконов. На пасти Айсберга был намордник из вымоченной кожи, на его шее чернел ошейник, от которого к бревну клетки тянулась толстая веревка. Мери, Длинноух и Генри протиснулись между бревнами. Охотничий нож Генри был очень острым, но даже им не сразу удалось перерезать ремешок намордника и ошейник.
- Как ты здесь оказался, Айсберг? – тихо спросила Мери и погладила натертую шею дракона.
- Великан хотел сделать из меня сторожевого дракона. Он оглушил меня, а когда я очнулся, то уже был в этой клетке.
- Сейчас мы тебя выпустим, - Генри протиснулся наружу.
Деревянный засов калитки был плотно подогнан.
- Мне нужна помощь.
Длинноух и даже Мери отправились помогать. Общими усилиями засов медленно сдвинули с места, и дверца клетки, наконец, распахнулась. Дракон был свободен. Он выпрямился, разогнув шею, распахнул крылья, размял лапы, затекшие от неудобного положения в клетке.
- Я так рад вам, - сказал он. – Куда мы летим?
- В Королевство цветочных эльфов.
- Тогда забирайтесь быстрее на спину, кажется, возвращается мой великан.
Друзей не нужно было просить дважды. Они только успели сесть на спину Айсбергу, когда увидели качающиеся деревья, которые раздвигали могучие руки. Дожидаться, когда появится великан, не стали: дракон взмыл в небо и взял курс на горы, за которыми начиналась долина цветочных эльфов. Горы пересекали в полном молчании. Их белые, покрытые снегом вершины, медленно проплывали под летящим драконом. Тишину нарушал только свист воздуха от взмаха могучих крыльев. За горами расстилалась долина, наполненная ароматами цветов и трав. Отвесная скала защищала долину от непрошенных гостей, попасть сюда с этой стороны можно было только по воздуху. Солнце еще не встало, долину наполняли сумерки, но даже в этих сумерках Мери разглядела повсюду цветы невероятно больших размеров. Их бутоны были закрыты.
- Эльфы еще спят, - сказал Длинноух. – Мы тоже можем отдохнуть.
Друзья выбрали место между немногочисленными деревьями, где не было цветов, чтобы не повредить красоту, из-за колоссальных размеров Айсберга и расположились.
- Как ты жил все это время? – спросила Мери дракона, прислонившись к его теплому боку.
- Я искал Страну драконов. Когда-то, очень давно, я слышал, что есть такая страна, в которой живут драконы. Их немного, но они держатся вместе, живут семьями. Там они чувствуют себя счастливо, ни от кого не прячась, они свободны. Я так долго жил один, думаю мне уже пора обзавестись семьей. Я пересек волшебную страну с севера на юг и с запада на восток, но никого не встретил. Может, уже не осталось драконов, кроме меня…
- Я думаю, что ты обязательно найдешь страну драконов, - Мери посмотрела на Айсберга. – Просто они очень хорошо скрывают место своего существования.
Длинноух свернулся калачиком возле Мери, Генри «клевал носом» и мотал головой, пытаясь стряхнуть с себя оцепенение сна. Но усталость, бессонная ночь, на протяжение которой он охранял своих друзей, дали о себе знать – он тихо уснул, положив голову на плечо зайца. Затихли Мери и дракон. Они спали глубоким, тихим сном, не видели, как встало солнце, осветив долину, как засверкала брильянтами роса на бутонах и листьях. Как стали раскрываться цветы, и оттуда, зевая и потягиваясь, появлялись маленькие человечки в платьях и костюмчиках под цвет бутонов с белыми прозрачными крыльями, как у бабочек. Завидя спящую компанию, эльфы с любопытством подлетали поближе, чтобы как следует все рассмотреть. Когда Мери проснулась, у нее зарябило в глазах от обилия цвета. Вокруг них на земле и в воздухе находились сотни эльфов. Они были размером чуть больше ладони. Все были очень красивы, как маленькие фарфоровые куколки с белоснежной кожей и голубыми глазами, которые с нескрываемым любопытством рассматривали ее и ее спутников. Девушка пошевелилась, проснулся дракон. Он поднял свою увенчанную рогами, словно короной, голову, сверкнул глазами, эльфы бросились врассыпную, укрылись за цветами и деревьями.
- Не бойтесь, - подала голос Мери. – Мы не причиним вам вреда.
- Но с вами дракон, - услышала она тоненький голосок из-за ближайшего цветка.
- Он только с виду такой грозный, а на самом деле, мухи не обидит, - она погладила Айсберга по голове.
Наиболее смелые эльфы выглянули из своих укрытий и медленно приблизились к девушке.
- Вблизи он совсем огромный, - сказал эльф в желтом костюмчике. – Я видел драконов только на картинках. Можно я сяду ему на спину?
Мери взглянула на Айсберга, тот кивнул в знак согласия.
- Он теплый! – маленький эльф сидел, прижав ладони к спине дракона.
Все больше эльфов покидало свои укрытия, вдохновленные примером смельчаков. Многие уже сидели на спине дракона, другие гладили его маленькими ладошками. Польщенный таким вниманием, Айсберг жмурился от удовольствия и улыбался. Не остался без внимания и Длинноух. Он, конечно, был не так удивителен, как дракон, но тоже был чем-то необычным для эльфов, которые не видели таких больших зайцев.
- Что здесь происходит? – услышала Мери за спиной строгий голос.
Она оглянулась: перед ней, в сопровождении свиты, парила сама королева эльфов. Она была одета в белоснежное платье с юбочкой – колокольчиком, на голове сверкала брильянтовая коронка, а в руках – палочка, украшенная такими же брильянтами. Увидев свою королеву, даже самые смелые эльфы покинули спину дракона, отлетев в сторону. Королева взмахнула волшебной палочкой и встала рядом с Мери, оказавшись одного с ней роста.
- Я – королева Луара. Кто вы и как попали в нашу страну? – спросила она.
- Меня зовут Мери, а это мои друзья: дракон Айсберг, заяц-летописец Длинноух и принц Генри. Мы прилетели к вам из Страны великанов в надежде, что вы поможете мне вернуться домой, в мир людей. Это длинная история. И Мери рассказала королеве эльфов все с самого начала.
- Я слышала о Черном маге, - сказала королева, когда рассказ был окончен. – Он мстителен и жесток, но я все же помогу вам. Проход в мир людей находится в моем саду, вам придется попрощаться с драконом здесь, он слишком большой. Боюсь, он помнет все цветы, а от цветов зависит жизненная сила моих подданных. Прощайтесь, я подожду, - она снова стала маленькой и отлетела в сторону.
- Ну вот, пришло время снова расставаться, - обратилась Мери к Айсбергу. – Желаю тебе найти Страну драконов, я чувствую, что ты обязательно найдешь ее. Длинноух, думаю, сможет тебе помочь, - она посмотрела на зайца, тот согласно закивал. – Будь счастлив! – девушка встала на цыпочки и поцеловала дракона в нос.
- Может быть, мы еще когда-нибудь увидимся, - сказал Айсберг. – Идите, друзья, - обратился он к Генри и Длинноуху. – Я подожду вас здесь.
Мери, Генри и Длинноух двинулись за королевой эльфов вглубь долины. Создавалось впечатление, что находишься в раю. Они шли мимо больших прекрасных цветов самых необычных расцветок. Бирюзовые с желтым ирисы росли по соседству с фиолетовыми розами, кремовыми черными маками, и бордовыми лилиями. Были красные, желтые, оранжевые, синие цветы, названия которых Мери не знала. Кое-где встречались кустарники с крупными розовыми и голубыми цветами. В центре долины стоял маленький хрустальный дворец, окруженный белоснежными колокольчиками.
- Это мои цветы, - сказала королева. – Вы сможете попасть в мир людей, пройдя через один из этих бутонов.
- Но как я смогу это сделать? – Мери посмотрела на цветок, а затем на свое тело.
- Мне придется уменьшить вас, но не волнуйтесь, вы снова вырастите, как только попадете в свой мир. Итак, приготовьтесь…
Королева не успела договорить, раздался хлопок и, в столбе огненного пламени, появился Черный маг.
- Не так быстро, дитя мое, - сказал он. – Не раньше, чем я получу то, что мне нужно.
Генри схватился за лук, королева эльфов подняла волшебную палочку, но маг стукнул посохом, пространство вокруг Мери словно взорвалось, отбросив взрывной волной ее друзей и Луару в разные стороны. Они упали и остались лежать неподвижно. Взрыв был настолько сильным, что хрустальный дворец раскололся.
- Что ты с ними сделал? – закричала Мери, кидаясь к Генри.
Посох ударился о землю второй раз, заключив девушку и мага в серый купол.
- Им пока ничего не угрожает, они просто без сознания, - сказал маг. – И если ты по хорошему отдашь мне то, что мне нужно, они не пострадают.
- Я ничего не дам тебе!
- Ты не знаешь моей силы, девочка, - колдун направил посох на один из кустов белых колокольчиков, и они на глазах завяли, засохли и превратились в прах.
Мери подняла руки, собрала всю свою волю и направила ее на то место, где только что находился куст: из земли появился маленький росток, который стал расти и, снова превратился в куст белых колокольчиков.
- Я вижу, ты научилась пользоваться своей силой, но тебе это не поможет, - маг направил посох в сторону Мери, и из посоха вырвалась струя красного пламени. Девушка отскочила в сторону, выставила перед собой руки, создав голубой щит. Следующая струя пламени ударила в щит и отскочила. Маг продолжал попытки пробить щит, Мери усиленно защищалась, она была уже красной от напряжения, но не сдавалась.
Бросив свои безуспешные попытки, маг сказал:
- Ты достаточно сильна, но я знаю твою слабую сторону.
Он поднял посох вверх и с силой ударил им о землю. Посредине купола возник смерч, он вращался на одном месте, а когда его вращение стихло, у ног мага лежал отец Мери. Колдун направил на него свой посох, по телу Тома будто прошел электрический ток.
- Если ты не отдашь мне свою силу, я убью его.
Тело отца продолжало содрогаться в конвульсиях. Мери опустила руки, по ее щекам текли слезы.
- Дай мне свою руку, - сказал маг, не убирая от Тома посох.
- Дай ему руку, Мери, - раздался тихий, слышимый только девушкой, голос.
Она, не отрывая взгляда от отца, протянула свою руку Черному магу, тот взял ее за руку и отвел посох в сторону. Вокруг мага образовалось красное сияние, а вокруг Мери – голубое. Голубое и красное сияние стало подниматься над их головами, образуя два столба пламени, которые начали переплетаться между собой, закручиваясь по спирали. Мери почувствовала боль в виске, колдун, видимо, тоже чувствовал боль в руке, потому что выронил посох. Спираль пламени закручивалась все сильнее, в ней становилось все меньше красного пламени, оно словно тонуло в голубом. А затем, красное пламя и вовсе исчезло, осталось только голубое, которое снова вернулось к Мери, став мерцающим сиянием, обволакивающим ее фигуру и потом погасло. Боль в виске прошла. Купол, окружавший девушку и мага, исчез.
- Что происходит? – колдун непонимающе смотрел на руку девушки, которую все еще держал в своей. Затем бросил ее, поднял свой посох и направил его на Мери. Ничего не произошло, Мери была совершенно спокойна, будто знала, что все плохое уже позади. Она обняла своего лежащего на земле отца, помогая ему сесть.
- Этого не может быть! – кричал маг, потрясая своим посохом. – Что это значит?!
- Это значит то, что ты стал простым человеком, - раздался тихий голос. – Твоя сила сошла на нет, уравновешенная силой Мери, теперь попробуй жить по человечески.
- Нет, так не могло случиться! – застонал Черный старец, повалившись на колени и молотя руками землю. – Ты не мог сделать этого со мной, Гордон.
- Ты сам сделал это, распорядившись своими силами столь неправильно, прощай, - и голос затих.
Том приходил в себя, эльфы хлопотали возле Длинноуха, Генри и своей королевы.
- Где я? – спросил Том, открыв глаза. – Мери, это ты! Ты жива! Я знал, я верил, что еще увижу тебя.
- Это я, папа, все в порядке, - Мери обняла отца. – Я тебе все расскажу, ты познакомишься с моими друзьями.
Тут она оглянулась, посмотрела на Генри и Длинноуха. Они уже сидели, правда были очень бледны, но пили что-то из цветочных чашек, которые им поднесли эльфы. Королева эльфов все еще была без сознания. Эльфы перенесли ее к Мери.
- Помогите ее величеству, - попросили они. – Мы видели, как вы воскресили королевский цветок, вам по силе вернуть жизненные силы королеве. Мери взяла крошечную ручку своими пальцами и внутренне направила свою энергию в тело Луары, закрыла глаза, представила улыбку своей мамы, улыбнулась. Голубое сияние окутало тело королевы, на ее щеках появился румянец, и она открыла глаза. Эльфы облегченно вздохнули. Все стали собираться в королевском саду, кто-то поднес отцу Мери напиток, восстанавливающий силы. Генри и Длинноух уже были рядом. Все наперебой принялись рассказывать историю приключений, знакомить Тома с жителями волшебной страны. Никто не обращал внимание на старика в черной мантии, неподвижно сидящего посередине сада. Королева эльфов окончательно пришла в себя, она восстановила свой хрустальный дворец и пригласила всех посетить его и отпраздновать счастливое воссоединение Мери и ее отца. Она по очереди коснулась волшебной палочкой: Длинноуха, Тома, Генри и Мери. Все они уменьшились до размеров эльфов и теперь могли войти во дворец. Мери обернулась и посмотрела на старца, в нем не было больше злости, гнева, казалось у него вообще не осталось никаких чувств. Королева эльфов проследила за взглядом Мери и сказала:
- Я отправлю его домой, он забудет, что был Черным магом. Пусть думает, что был целителем, начнет помогать людям.
Она взмахнула волшебной палочкой, мантия старца стала темно-зеленой. Эльфы поднесли ему цветочную чашу со сверкающей жидкостью, он безучастно посмотрел на нее, но все же выпил. В эго взгляде промелькнула мысль, потом его веки смежились, и он уснул.
- Когда он проснется, будет помнить другую жизнь, - сказала королева, взмахнула палочкой, и старец исчез.
А потом было веселье: все танцевали в хрустальном дворце, пили сладкий нектар, ели медовую пыльцу. Ей накормили даже дракона, хотя для этого пришлось собрать гору пыльцы с него размером. Когда все вернулись под деревья, и Том познакомился с Айсбергом, он рассказал Мери, как не верил в ее смерть, ждал ее возвращения домой. Как, налетевший неизвестно откуда смерч, погубил весь урожай, который удалось собрать. И что соседи, наверное, считают его погибшим: они видели, как его подхватил смерч.
- Так что, если хочешь, мы можем остаться пожить здесь, - сказал он, глядя, как Генри поглядывает на Мери, а она смущается под его взглядами. – Вернуться в мир людей мы всегда успеем.
- Замечательно! – захлопал в ладоши Длинноух.
- Я согласна, - Мери обняла отца. – Ты еще не знаешь, что у нас тут есть целое королевство. Но, может быть, мы построим дом на берегу реки, - посмотрела она на Генри, протягивая ему руку и улыбаясь.
А потом они попрощались с королевой эльфов и ее подданными, сели на спину Айсбергу и полетели вслед заходящему солнцу навстречу новой жизни.


Рецензии