6. Госпожа Лиссавета Серая

С третьего раза тяжелая дверь вздрогнула и нехотя отворилась. По закону жанра, за ней никого не наблюдалось.
- Ох уж эти мне фильмы ужасов – проворчала Минди, но Вулг ее немедленно осадил:
- Людям говорить воспрещается.
- Еще чего! А сам-то оказывается, прекрасно по-английски изъясняется!
- Здесь атмосфера магическая, позволяет мне настроиться на твой примитивный умишко.
- Это у меня-то примитивный?! – взвилась Минди и повалила грубияна землю.
- Хозяяяяяйка, окажите посильную помощь в усмирении низшего вида! – верещал поросенок уже на ином языке. Должно быть, чтобы Минди не поняла.
- Сам виноват, - хмыкнула я. - Ми, он тебя низшим видом обозвал.
- Прибьюуууу! – покладисто откликнулась подруга, крепко вцепившись в толстую ляжку проводника. Я пока огляделась. Первый этаж был большой, с добротным бревенчатым полом, мягким пушистым ковром. Впрочем, убранство напоминало скорее приемную какого-нибудь политика, нежели уютное гнездышко старосты деревни, какие частенько показывают по телевизору. Простая деревянная скамья, видимо, для посетителей, у противоположной стены – тяжелый стол из красного дерева, заваленный кипой бумаг, несколько кресел поудобнее вокруг стола и, наконец, высокий стул, скорее похожий на трон, со стороны окна. Просто и понятно – что и для кого. Стена представляла собой сплошной книжный шкаф. Вот, где была мечта моего папочки – свитки, глиняные дощечки, тома, книги, книжечки, книжонки.... Это мне напомнило о моем трофее – Большой Энциклопедии. Немешало бы слегка войти в курс дела прежде чем хозяин окажет нам честь своим присутствием.
Минди держала свина вниз головой (и как у нее сил хватило на такого толстяка?) и цивилизованно учила его вежливости. То есть, пока не била, а только угрожала.

Люди.
«Простейший вид, населяющий в основном западные земли Пятого Легиона. Вредны и недалеки. Внешне напоминают бледнолицых колдунов-пигмеев с южных областей, но не имеют никаких магических способностей. Медленно обучаемы: прежде чем завести человека, автор настоятельно рекомендует сделать свой выбор в пользу лиросской макаки, они намного более сговорчивы. Люди живут стаями в пещерах, ибо так ленивы, что самостоятельно строить себе жилище не способны. Промышляют грабежом и мелким воровством у законопослушных граждан Легиона. Нападают стаями, именуя это «куча мала». Проезжая мимо западных областей, бессмертным рекомендуется запастись «халявой», так люди называют откуп. «Халява» может быть едой, но лучше всего – что-нибудь блестящее и необычное. Люди любят надевать на себя все необычное, называя это «модэ».
Поклоняются они пока неизученному божеству по имени Шит. Предполагается, что божество призвано защищать их в момент опасности, потому что почуяв неладное, они разбегаются, выкрикивая его имя.
Перевозить и разводить людей разрешается в ограниченных количествах, в присутствие владельца, при наличии его клейма и оплаченной пошлины.(см. «Свод Законов Пятого Легиона» того же автора) При этом в поездах обычно оборудованы специальные вагоны для людей, чтобы не травмировать население их развязной речью, а представителей Демоншира – аппетитным запахом.
Применение:  мелкая работа по дому, тяжелая физическая работа, в отдельных случаях – охрана, в частых случаях – пища.
Лучший способ применения: не связываться.»
Вот вам и краткое описание...
- Ми, завязывай! Хочешь узнать, как эти изверги решили нас использовать?
Подруга отмахнулась. Вулг был в процессе клятвы «Любить и уважать прекрасную, симпатичную, обаятельную девушку Минди как мать родную...». Свину клятва давалась с трудом, при том, что свою родную мать он, как выяснилось, боялся почище любой Карской Выдры (я мигом подогнула пальцем угол страницы с описанием этой зверушки).
- Прекращайте. Мы все-таки цивилизованные люди! – повторила я, пытаясь воззвать к правилам приличия спутников. Для подкрепления абсурдной в этом мире фразочки, я несильно столкнула обоих лбами и сама не заметила, как втянулась в увлекательную разборку.
За этим занятием нас и застал староста.
- Рад видеть вас, госпожа Ведьма. Редко в наши места забредает путник такой Силы. Я вашу магию еще на подходе ко вратам почуял.
Я важно выползла из под обессилевшего Вулга и с достоинством уставилась старосте в глаза. А что – миленький мужичок, если забыть о красной коже и рост под два метра. Ну, еще про длинные когти на ногах, белые глаза и заостренные уши. А так вполне симпатичный мужичок.
- Мы, бессмертные, гордимся нашей врожденной силой, но быт – есть быт, а ничто не сравнится с твердой рукой вашего народа. Вы, стало быть, из Залетных Пустошей?
- Даааа, - с достоинством протянула я.
- За Демонширом, слышал, живет ваша община
- Даааа
- И, стало быть, нелегкий путь вы проделали?
- Даааа
- А зачем, ежели не секрет? Да еще и с человеком? Вы разве не используете их только для жертвоприношения?
- Дааааа. Что-что? – я, кажется, забылась со своим напускным величием.
- Вижу, вы не желаете пока рассказывать.. И оно верно – в ногах правды нет, вы, наверное, устали. Прикажу приготовить вам комнату и богатый ужин. А утром уже побеседуем, - пропел староста. – Кстати, меня Краусом величают. А вас как?
- Ли... Аааай! – Вулг больно цапнул меня за лодыжку. Ясно..
- Лиссавета Серая, - представилась я, попутно вспоминая, что за персонажа Толкиена я имела наглость на себе женить. – А это мой верный слуга Вулг, в его роду выдры карские, он когда голоден, просто несносен. – Вулг поперхнулся, но быстро пришел в себя и изобразил что-то вроде гримасы голодного хомячка. Староста Краус с уважением кивнул.
- А человечек, вежливо сидящий на скамье – моя телохранительница Медея. Очень самоотверженная и воспитанная. – Медея воспитанно икнула и потупила глазки. Сомневаюсь, что она поняла, как я ее разрекламировала, но имечко-то свое она приметила.
- При моей силе кровь проливать нет надобности, а дрессированный человек, да помесь карской выдры – достойная свита для ведьмы, - вальяжно пояснила я.
Староста подобострастно закивал и приглашающим жестом поманил нас на второй этаж.
- У меня есть прочный ангар для людей, - попутно информировал он меня.  – Вулг может переночевать с моими слугами, а Медею поместим туда. Человечки у меня там здоровые, есть и помесь с макаками лиросскими – авось и приплод принесет телохранительница ваша – заговорщически подмигнул Краус.
- Нет-нет! – слишком быстро отреагировала я. – Всем постелить в одной комнате. Мне мои помощники нужны для ритуала.
Тот удивленно кивнул и перечить не посмел. А я с облегчением подумала, хорошо, что Минди не понимает их языка. И представить страшно, что бы произошло с наивным старостой, решившим скрестить ее с лиросской макакой.

Купаться отвели в баню. Хозяин вяло сопротивлялся присутствию Медеи, но вскоре отступил. Вулга я милостиво отпустила «омыться холодной колодезной водицей без лишних свидетелей», взяв предварительно с носатого клятву, что ни под каким предлогом и ни в каком виде не выдаст наше с Минди происхождение. А уже спустя пару часов, чистые и одетые в качественную одежду граждан Легиона (Что вы, госпожа Ведьма? Засмеют, право слово: разве можно человеку нормальную одежду давать?!), мы сидели за одним столом с хозяином и угощались замысловатыми яствами.
- Слушай, а почему этот чудик мне вместо одежды пробки от бутылок подсовывал и «модэ, модэ» лопотал? – шепотом поинтересовалась Минди, хмуро поглядывая на господина Крауса
- Это традиция у них такая... – пожала я плечами. – В следующий раз попробуй протянуть руку и пропросить «халяву».
- Халяяява! – ласково заулыбался хозяин, протягивая подруге что-то вроде окорока.
Минди вежливо приняла дар, чем привела Крауса в немыслимый шок. Он резко отдернул руку и даже чуть не упал с кресла.
- Она не кусается, - будничным тоном сообщила я.
- Вы действительно великая Ведьма, раз сумели не только приручить это существо, но и научили ее носить одежду и сидеть за столом. Откуда вы знаете язык этих дикарей?
- Мы... шли через западные горы, - на вскидку выдала я. Вулг одобрительно кивнул. – Медея помогла проехать весь западный район, не потерпев убытков от атак людей.
- На чем же вы ехали? Через эти дикие места нет ни дорог, ни поездов..
- Позвольте я вмешаюсь, любезная госпожа? Кому, как не мне нужно покаяться в потере таких прекрасных скакунов, как наши лакроссы!
- Вы ехали на лакроссах?
- О да, мой господин! Доехали прямиком до Кровососова леса, а там я повздорил с группой эльфов-гастролеров, и они в отместку облили лакроссов водой. Вы знаете, как эти могучие великаны не переносят жидкости. Они просто озверели и ушли под землю, оставив нас один на один с ордой голодных кровососов.
- И как же вы выбрались? – живо интересовался господин Краус. Судя по всему, наше счастливое избавление тянуло на новую легенду местного масштаба.
- Мы сражались из последних сил, - вновь включилась я. – И когда были окружены, я вытащила одного из лакроссов из-под земли и он вынес нас к воротам! А потом – бац! – и испарился, потому что у меня силы были на исходе, - на одном духе выпалила я.
Повисла неловкая пауза.
Вулг обреченно хрюкнул и уронил голову на стол. Его даже не смутило, что пятак полностью погряз в густом супчике нежно-зеленого цвета.
- Вы... – нарушил староста тишину – Вы вызвали лакросса? Когда он уже ушел под землю? Я сегодня же сообщу по всем близлежащим деревням, что появилась величайшая из всех Ведьм, которых мы когда-либо знали. Теперь вы просто обязаны помочь нам, недостойным! Я должен был сообразить... Ни один из существующих ныне не способен приручить человека и разгневанного лакросса. Такая сила....
Я озадаченно посмотрела на господина Крауса. Что-то я, наверное, перегнула палку.
- Ваши палаты вверх по лестнице и направо, - суматошно вещал хозяин, копаясь в своем столе в поисках чистых листов. Если вы извините меня, я приступлю к написанию прошений. Мы всеми деревнями соберем вам гонорар. Ох, какое горе-горюшко нас постигло, госпожа Лиссавета Серая. Только вы и сможете нам помочь. Только вы!
Я властно встала из-за стола, прихватив за шиворот свина в бессознательном состоянии. Минди же восприняла сей жест по-своему. Она деловито сворачивала в невесть откуда взятую скатертку остатки продуктов со стола.
- Включи практическое мышление, подруга! – объяснила она. – Кто знает, когда эти краснокожие нас снова надумают кормить. Кстати, в комнате, в уютной атмосфере за чашечкой.... чего-то фиолетового, ты мне подробно разъяснишь, что ввело этого товарища в такой ступор.


Рецензии