Подводная лодка Клио, или Здравствуйте, уважаемая

С.Полторак - фото из интенера
ПС. В ПРИЛОЖЕНИИ К КНИГЕ РАССКАЗ О ТОМ, КАК МНЕ НЕ ДАВАЛИ ДЕЛАТЬ КНИГУ КОРОНЕЛЛО
ЧИТАТЬ ПО ССЫЛКЕ:
http://juliyacoronelli.livejournal.com/651855.html
НА ЭТОМ САЙТЕ ДАННЫЙ ТЕКСТ УДАЛЯЮТ, САМИ ПОНИМАЕТЕ, ПОЧЕМУ...)))))))

!!


Мой род от Авраама Сениора- Переса Коронелло, дошкандыбал до России (вот дураки) и сохранился.

Не верующий редактор Клио, да и многие другие не хотят Чуда-Юда.



Или завидуют (чему??) Но не печатают мои статьи. Боятся! Даже знаю чего. Зажимают меня в России, не смотря на то, что за границей род изучен, а у нас-неа. Мы отстаем как всегда и всегда будем отставать.

Но я напишу книгу. Ведь дело Авраама Сениора продолжил А. Я Коронелли - переселив болгар и создав, тем самым новое гос-во...







Подводная лодка Клио, или Здравствуйте, уважаемая Джулия!

20.11.2009.

«Здравствуйте, уважаемая Джулия!

Прочитал Ваше послание. Скорее обрадовался, чем огорчился. Обидно, что в научный оборот введены ошибочные сведения об Антонио Коронелли. Жалко, что и я к этому оказался причастным. Но в исторической науке без ошибок не бывает. Главное, чтобы ошибки исправлялись. Обрадовался я потому, что ошибка обнаружилась. Исправить ее – дело техники. Как я понимаю, все началось с журнала «Клио» в 2003 г. Так давайте в «Клио» ошибку и исправим, тем более, что я - главный редактор этого журнала. Предлагаю Вам написать небольшую критическую рецензию (2-5 страниц) о заблуждениях Ю.Д. Пряхина. Опубликую, не затягивая. Одно пожелание: не скрывая личных мотивов (Вы – потомок А.Коронелли), все же написать статью, основанную не на эмоциях, а на фактах. Журнал-то научный.
Прошу меня извинить за то, что стал невольным соучастником научного заблуждения.

С уважением, С.Н. Полторак.

P.S. Побывал на Вашем сайте: Вы там красивая. Читал стихи и «примерял» их к себе. Хорошо, когда человек может позволить себе роскошь жить личной и вселенской болью. Загляните, если будет время, и на мой сайт: http://www.nestor-spb.ru/»

Вот такое милое письмо я получила от редактора журнала «Клио» Сергея Николаевича Полторака, после того, как послала ему свое письмо о том, что в его Интернет-журнале нашла статью о моем предке капитане, статском советнике Антонио Коронелли написанную питерским доктором исторических наук, профессором Военно-Морской академии Пряхиным Юрием Дмитриевичем под названием: «Уроженец острова Наксос Антонис Коронелли – российский воин и дипломат. «Мир не без добрых людей!»,--подумала радостно я. Поскольку сильно переживала по-поводу самой книги Пряхина Ю.Д. «Греки в истории России XVII-XVIII веков», Издательство АЛЕЙТЕЯ. Санкт-Петербург 2008 г. ISBN 978-5-91419-067-2

Ещё бы не переживать! Ведь мой род, имеет к грекам отношение лишь в проживании на острове Наксос, что находится в нынешней Греции. В 1577 году не живя на острове, еврей Иосиф Наси доверил его управление испанскому дворянину еврейского происхождения Франциско Коронелло. Именно, от рабби Авраама Сеньора и рабби Майра Меламеда, евреев, крещенных в 1492 году Фернандо Арагонским и Изабеллой Кастильской происходит мой древний род Коронелли. Пройдя через века, и до нынешних дней род сохранил не только семейные предания, но и многие архивные документы, и герб с пятью голубями и короной, подтверждающие вышесказанное.
Как же не переживать, если г-н Пряхин распространил свою книгу по российским Высшим Учебным Заведениям и библиотеками и теперь, ввиду слишком малого изучения данной темы именно в России, связанного с огромными «коммунистическими пробелами» в её истории, молодое поколение снова не узнает правды об иностранцах на службе России. Таковым являлся, например, статский советник Антонио Коронелли прославившийся на русской службе начиная с 1770 года, в подчинении у генерала Ганнибала, Ивана Абрамовича. Консул на о. Хиос. Участник русско-шведской войны 1788—1790 гг. Он командовал правым крылом авангарда в 1-ом Роченсальмском сражении. В 1809 году, во время Русско-турецкой войны 1806—1812 гг. был назначен генералом Багратионом управляющим правым берегом Дуная. Он и его братья воевали под командованием Михаила Голенищева - Кутузова. Их сыновья воевали, и внуки. А правнука расстреляли в 1937году…тоже на благо Росиии из-за испанского и дворянского происхождения.
Но если честно признаться, не хотела я писать о своем роде. Поскольку не очень верила, что это кому нибудь нужно в этой стране. Хотя точно знала, что за рубежом, мой род досконально изучен. Немало трудов написано, и они переведены почти на все языки мира. Ну, не знают на Западе о российской ветви и не надо. Им-то зачем? А в России – тем паче. Но меня вдруг, попросили написать рецензию на книгу Пряхина! Сами… Вот это да!
«Неужели?!», --подумала я, и, поднатужившись, совсем нелегким путем достал пропуск в архивы МИДа. Разослала кучу писем в разные страны мира…И что удивительно? Мне пришли ответы на мои запросы. Правда не сразу, а спустя полгода, но пришли. Я даже с Наксоса получила огромную посылку от падре Эммануэле Ремундуса с ксероксом старинных и современных книг про род Коронелло, в которых никто из греков не называет своих правителей консулов -- греками, а только -- испанцами. И даже сохранилась икона, на которой изображена Лукреция Коронелло, дочь генерал-губернатора Франческо Коронелло и жена Корсино Зомариппо, сына покойного католика, лорда Андроса. Где она представлена с мужем в богатых местных костюма внизу фресковой росписи, которая находится в часовне Святого Розария в Латинском соборе Наксоса (XVII век). Вот так находка. С ума сойти!
И даже из ФСБ прислали мне копию дела о расстреле моего прапрадеда, где написано в показаниях, что он испанец. Как тут было не написать о своем роде, если есть так много интереснейших документов? Тем более, что напечатать обещали точно. И мне подумалось: «Тогда появится альтернатива «пряхинской» версии про греков. И студенты пишущие рефераты узнают, наконец, правду….»
Но везение не бывает долгим. Внезапно те, кто просил меня потрудиться и написать статьи – мне отказали . Сегодня я увидела долгожданный июньский номер питерского журнала для ученых Клио, в котором, судя по письмам и обещаниям С. Н. Полторака, должна была абсолютно точно выйти моя рецензия. Но её там нет. Почему? А я-то уж было поверила, что в нашей стране есть не только историки Пряхины с их «совковым» мышлением. А историки и просто люди, для которых Правда в истории – действительно нужная вещь.
Я срочно позвонила в Питер, в редакцию, а после по сотовому который мне там дали, Сергею Николаевичу… «Не напечатал, потому что мой журнал серьезный для серьезных людей, а у Вас
в рецензии что-то не так». И это мне сказал очень серьезный питерский историк, подводник, полковник запаса, доктор исторических наук через три месяца после того, как дал добро на мою рецензию, которую я уже раз переписывала, как он просил. Да, действительно, что-то не так с С. Полтораком, вот только -- что?

Кого или чего же испугались редактор вышеупомянутого изданий? Неужели профессора Пряхина Ю.Д. или костры времен Изабеллой Кастильской до сих пор не дают ему покоя…

Я бы назвала такую редакторскую политику страны -- Подводная лодка Клио. Зная точно, что рано или поздно, но она затонет, как и Курск в темных водах путинской пучины. Если, конечно, вовремя не приплывут спасатели -- иностранцы в истории Росси.
Но кому они нужны…

Джулия Коронелли. 24 июня 2010




ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ! СКОРО ВЫЙДЕТ НАША ИСТОРИЧЕСКАЯ КНИГА КОРОНЕЛЛО. МЫ ПЕРДСТАВЛЯЕМ НА ВАШ СУД ТРЕТЬЮ ЕЁ ЧАСТЬ. ОСТАЛЬНЫЕ ДВЕ ПОКАЗАТЬ НЕ МОЖЕМ). А ЭТО - МОИ МЕМУАРЫ, КОТОРЫЕ БЫЛИ РАНЕЕ ОПУБЛИКОВАННЫ И В СЕТИ, И В СМИ. ТЕПЕРЬ ЖЕ МЫ СОБРАЛИ РАССКАЗЫ ВОЕДИНО. ВСЕ И ДЕЙСТВИЯ, ИМЕНА НАСТОЯЩИЕ.

БЛАГОДАРИМ ВСЕХ, КТО БЫЛ НЕБЕЗУЧАСТЕН.

ДЖУЛИЯ КОРОНЕЛЛИ, ЕВГЕНИЙ ИВАНОВ. Г. МОСКВА.



ИСТОРИКО-ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ КНИГА, ОСНОВАННАЯ НА АРХИВНЫХ ДОКУМЕНТАХ И ЖИЗНЕННЫХ ФАКТАХ.

Мы посвящаем свой труд братьям:
Евгению Викторовичу Коронелли и
Виктору Ростиславовичу Коронелли.

Авторы благодаря за консультации: падре Эммануэля Рэмундос (о. Наксос), председателя Генеалогического общества Греции Ияковоса Нафплиотиса-Сарантиносса (г. Афины), историка-консультанта Архива острова Наксос, Занассиса  Котсакиса (г. Афины), Чрезвычайного и Полномочного Посла России в Ливане Олега Герасимовича Пересыпкина, Председателя Союза Писателей Иерусалима Евгения Ароновича Минина, редактора московского журнал «Россияне» Александра Асманова, Владимира Александровича Пархомова (Бароцци де Эльс)– профессора Байкальского государственного университета экономики и права.
       
(...)


http://www.proza.ru/2011/02/07/751

И ЧИТАТЬ НАДО ВСЕ ВМЕСТЕ, иначе...не то...


Рецензии