Мой университет. Мамина школа

Мамина школа
           Село Онешты было большим винодельческим совхозом. Выращивали в основном винные сорта винограда. В совхозе не хватало специалистов, и меня поставили бригадиром одной из бригад. Бригаде поручили за неделю провести обрезку. Мне семнадцать лет. В бригаде пятнадцать человек. Все мужики в возрасте. Ни слова по-русски. А на молдавском языке в мой адрес летели самые обидные эпитеты, насмешки, прозвища. Я молчала. Никто из них не знал, что я великолепно знаю молдавский и прекрасно  понимаю как их разговоры, так и их издевательскую игру со мной. На работу приходили к восьми, но уже в десять часов утра садились перекусить. Перекусывали  до двенадцати и без отрыва плавно переходили к обеду. Обедали до трех, а в четыре начинали собираться домой. На мои увещевания никакого внимания.   Ответ один: «мая твоя не панимай». Прошла неделя, и за это время было обрезано лишь два прогона. Пятница. В понедельник докладывать о выполнении плана на планерке, а еще оставалось восемь прогонов.
          Все. Терпение лопнуло. Настал день «Х». И я показала своим дедулям,  как знание молдавского языка, так и  того матерного, что слышала с детства от матери.  Многоэтажный мат, сопровождаемый переводом всех их разговоров в течение недели, поверг бригаду в шок.  Из открытых беззубых ртов капала слюна, и они не замечали  ее.  Глаза повылазили из орбит. Такого виртуозного  мата на молдавском языке (как потом они мне говорили) мои деды не слышали  вообще.
          – Ну, еще выдать или достаточно?!  Теперь понятно, что надо делать? И чтобы я не видела на работе ни капли вина до конца обрезки.
          – Ну, а как же без вина работать? – спросил самый храбрый дедуля.
          – Быстро и качественно. Найду хоть у одного плохо сформированный куст, вся бригада останется без премии. Все. За работу.
           В понедельник на планерке я докладывала о выполнении задания. По окончании  выступления раздался хохот. Смеялось все правление. Вытирая от смеха слезы, директор  попросил поделиться с другими бригадирами  опытом применения родного языка  в воспитательных целях. По селу прокатилась молва обо мне как о лучшем бригадире и очень языкатой клятой молдаванке, что «рядится» под русскую. Я  и не знала, что мои дедули всем похвастались,  какая у них крутая бригадирша.

                (Продолжение следует)


Рецензии