К неизвестному перевод Гая Валерия Катулла

Как только мог, несчастный, ты подумать,
Что любимую дороже моих глаз,
Я заключил словами в мерзостный рисунок,
Тогда как я ее любя, впадал в экстаз,
Иль вам везде с Таппоном мнится жуткий сумрак…

P.S.  Не взирая на возмущение, которое Катулл выражал этим стихотворение неизвестному, существуют другие его стихи к возлюбленной Лесбии, в которых он
выражает не только любовь, но и ревность, обиду, что, скорее всего, и послужило к разного рода слухам, которые расстраивали его.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →