Цена ошибки

                1. 
Кто-то из древних сказал, что если посмотришь в глаза смерти, то поймешь ее. Джереми опустил голову на руки, лежащие на столе.
« А если посмотреть в глаза мертвой Лизе…. Я пойму, почему она ушла?»
Маленький кабинет патологоанатома впитал в себя все запахи, сопровождавшие его хозяина – резкий парфюм, формалин. И что-то еще…. Едва уловимое... « Смерть»,- догадался Джереми, - «пахнет смертью». Даже здесь, на расстоянии целого коридора и нескольких стен от ее обители- местного судебного морга. Уже полчаса он испытывал терпение полицейского следователя и толстого добряка с жуткой профессией - патологоанатома.
- Я не могу,- сказал он, лишь увидев белую дверь, где на прозрачном стекле значилось - «Морг». Но Джереми прочел - «Лиза мертва». И понял, что не может туда войти. Пока не вошел, она жива. Для него. Она, улыбаясь, готовит ужин. Он приедет, и… Тихий стук заставил Джереми вздрогнуть. Он поднял голову и увидел, что в дверном проеме  стоит пухленький хозяин кабинета. Лицо пожилого медика выражало крайнюю озабоченность поведением этого мужа тела, что сейчас лежит на столе за дверью в конце коридора.
«Ну откуда такие мысли…»,- устало удивился Джереми сам себе,- «Может ему просто не терпится закончить этот день, а я стою между ним и отбивной из телятины, что ждет его дома.» В кабинет также заглядывал молоденький инспектор, который и привез Джереми сюда прямо из кабинета. По его удрученному лицу чувствовалось, что ему пока в новинку быть вестником, несущим смерть на своих крылах.
- Мистер Лэрриш…, - медик внимательно смотрел на Джереми поверх очков в тонкой серебристой оправе, - Мистер Лэрриш, прошу вас…. Вы можете просидеть здесь еще день, год.… Но того, что уже свершилось, этим не исправишь. Прошу вас, подтвердите личность вашей супруги и позвольте нам приступить к своей работе.
- Да, вы правы. Простите, - Джереми глубоко вздохнул, пытаясь найти в себе те силы, что помогут ему пройти это до конца. «А я пойму, когда он наступит – конец?», - думал он, пока шел по ярко освещенному коридору к страшной двери с надписью «Лиза мертва». «Морг»,- прочел он не без удивления. Дверь отворилась, он задержал дыхание и словно нырнул внутрь. Синий пол, белые стены. Ряды блестящих металлических шкафов для хранения смерти. «Нет, не смерти… Того, что она оставляет после себя»,- Джереми никак не мог заставить себя смотреть в центр комнаты. Ему вдруг показалось, что на самом деле в комнате совсем темно, а стол, накрытый белой тканью, так четко повторяющей контуры лежащего под ним тела, освещен ярким светом. Как шляпа фокусника, что стоит на маленьком столике в центре сцены. Ему на секунду вспомнился их с Лизой медовый месяц. В одном ресторанчике на побережье старый фокусник вытворял всякие штуки с цилиндром. Кролики, бесконечные ленты. Патологоанатом коснулся рукава его пиджака.
- Если хотите, мы оставим вас.
- Да, прошу вас….
Медик с инспектором вышли, притворив за собой дверь. Оставшись наедине с дюжиной, а то и больше, мертвых людей, Джереми и сам почувствовал, как его охватывает оцепенение. Он придвинул стул с круглым кожаным сиденьем и сел напротив стола. Потрогал острый угол, выглядывающий из-под ткани. Такой холодный…. Он всмотрелся в ткань там, где она скрывала лицо, словно надеясь сквозь плотную ткань увидеть чужое лицо. Какой-нибудь старушки…. Но не Лизу. Нельзя, просто невозможно умереть в 29! И уж точно нельзя х о т е т ь умереть.
- Он сказал, инспектор, что ты прыгнула,- сказал он, обращаясь к безликим пока очертаниям под тканью,- Этот мальчик.. Кретин он, а не полицейский. Он считает, что ты вышла из дома, непонятно почему прошла почти три километра до чертовых скал…. И прыгнула…. Умерла. Лиз?
Он быстрым движением откинул ткань с тела. Комната поплыла перед глазами Джереми. Нет воздуха…. Даже на вдох не хватает. Он ухватился руками за стол, на котором лежала его жена. Вдох… Выдох. Вместе с болью, которую почему-то причиняло дыхание, пришло осознание. Это Лиза. И она не дышит. Голова сбоку сильно повреждена, светлые волосы спутались со сгустками крови. Джереми натянул ткань, укрывая жену как ребенка, до подбородка. Тыльной стороной ладони дотронулся до ее щеки. Холодная….
«Ресницы накрасила»,- он с нежностью провел по длинным ресничкам, - «Как же это ты.. накрасила ресницы, а потом прыгнула?»
- Зачем?,- но Лиза не открыла глаза и не ответила. Он сжал руками металлическую столешницу, словно старался весь свой внутренний жар отдать столу, а через него Лизе. Резко выдохнув, встал и вышел в коридор. Инспектор и медик стояли, прислонившись к стене. Он аккуратно притворил за собой дверь, как делал миллион раз дома, уходя в университет утром и не желая будить Лизу. Знал, что она опять полночи провозилась в своей студии в подвале, пытаясь написать картину, что затмит даже «Джоконду». Прислонившись спиной к двери, он опустил голову. Когда он заговорил, его голос звучал спокойно и бесстрастно, словно он зачитывал лекцию своим студентам.
- Теперь я готов выслушать. Когда вы постучали в дверь моего кабинета и сказали, что мою жену обнаружили на скалах близ побережья, я не был готов,- он обращался к инспектору, нор головы не поднял.
- Думаю, вам лучше пройти в мой кабинет…
- Нет. Я ни минуты больше не проведу в вашем кабинете, док. Здесь.- спокойно возразил Джереми. Медик скрестил на груди пухлые ручки. Чувствовалось, что этот высокий, сухопарый, неестественно спокойный человек начинает его раздражать. За 20 лет практики он успел привыкнуть к самым разным реакциям на смерть – от инфаркта до смеха, но этот парень….
- Ну, мистер Лэрриш, что касается меня…. Не много я могу сказать сейчас! При предварительном осмотре выявились типичные для такого случая повреждения – сломан позвоночник, сильное повреждение черепа. Вскрытие, естественно, выявит обширное повреждение внутренних органов.
Джереми поднял голову и посмотрел на инспектора. Тот понял, что настал его выход на сцену. Ему тоже была непонятно поведение этого такого на вид типичного преподавателя местного университета. От самой двери его кабинета до двери морга он вел себя…. НЕ ТАК. Просто не так.
- Хм…. Вашу супругу увидела девушка, которая занимается бегом на побережье. Увидев, что на камнях лежит женщина, она подбежала, чтобы оказать помощь, но ваша супруга была уже мертва. К сожалению, она не застала момент падения.
- К сожалению, моя жена упала. Это единственное, о чем можно сожалеть теперь.
- Разумеется. Эмм.. Завтра я подробно опрошу ее. Сегодня же она в шоке и мы не вправе заставлять ее говорить. В этом деле она лишь свидетель. Нам предстоит установить, было ли это самоубийство или несчастный случай. На выступе, с которого, по предварительному предположению, ваша супруга упала, не обнаружено никаких следов борьбы, которые бы указывали на убийство. Пока это все, что я могу сообщить. Вскрытие и дальнейшая….
- Я понял,- перебил его Джереми и перевел взгляд на медика,- Когда будут готовы результаты вск… вашей работы? «Лизу будут резать…. У Лизы сломан позвоночник…. Лиза прыгнула»,- эти мысли резали его сознание своей бредовостью как когда-то - « Элвис жив», «Марсиане украли моего мужа», «Ты - мой первый мужчина».
- Завтра, где-то после обеда,- он взглянул на часы,- А сейчас, если разговор окончен, пойдемте в мой кабинет. Я отдам вам украшения, который были на вашей супруге. И, не дожидаясь ответа, он зашагал по коридору. Инспектор пропустил Джереми и пошел следом. «Придется все же войти в чертов кабинетик», -  догадался Джереми, поскольку медик явно не собирался выходить обратно в коридор. Чтобы проверить свою догадку, он заглянул внутрь. Врач стоял возле металлического ящика, мини-копии тех, что в морге. В руке он держал маленький пластиковый пакет. Колечко и подвеска в виде летящей птички на тоненькой платиновой цепочке. «Ты прыгнула, чтобы полететь, Лиз?» Врач раскрыл на столе большую тетрадь. Что-то быстро написал и повернулся к Джереми:
- Распишитесь.
«Распишитесь, что признали смерть….» Джереми расписался, сунул пакетик в карман и вышел в коридор. Направившись было мимо инспектора к выходу, он вдруг остановился и повернулся к белой двери в конце коридора.
- Могу я побыть с ней еще минуту?
- Конечно,- кивнул инспектор.
Закрыв за собой дверь, Джереми тихо подошел к Лизе. Она была такой белой, что простыня, укрывавшая ее, казалась жалкой пародией на белизну. Он погладил жену по волосам. Черты лица заострились. Сначала он этого не заметил. Сглотнув комок, подкативший к горлу, он прошептал:
- Ты прыгнула…. Моя девочка…. Ты улетела от меня.
Он накрыл ее лицо простыней, выключил свет и быстро вышел.
               
                2.
«Они похожи на стаю жирных ворон»,- неприязненно думал Джереми, окидывая тяжелым взглядом родственников и друзей, окруживших гроб с телом Лизы. Стоял удушливо жаркий день и люди в черных траурных одеяниях начинали сходить с ума. Женщины снимали шляпы и обмахивались ими как веерами, мужчины ослабляли галстуки. Но было два человека, которые, казалось, не замечали жары. Первым был Джереми. Вторым – седовласый священник, проникновенно произносящий прощальные слова. Белоснежные розы, покрывающие черный полированный гроб, жалобно поникли, словно придавленные жестоким солнцем.
Джереми встретился взглядом с матерью Лизы. «До конца своих дней я буду в ее глазах убийцей». Он перевел взгляд на Лизиного отца. «А для него – слабаком, который не сумел крепко привязать его дочь к бренной земле». А он просто не хотел ее «душить». Она всегда жила одной ногой в облаках, там, где по ее мнению рождались самые прекрасные произведения искусства. Она верила, что среди этих «облаков» витает еще никем не воплощенная прекрасная идея. Некий образ, что восхитит весь мир, стоит его запечатлеть на холсте. Они с Джереми и познакомились-то на почве любви к прекрасному. Он на тот момент только начал преподавать историю искусств в местном университете. И он поддержал ее веру в то, что именно она воплотит на холсте эту самую гениальную идею, что пряталась в облаках.
Позже, уже став миссис Джереми Лэрриш и примерив на себя роль домохозяйки, Лиза все продолжала верить и искать. И он по-прежнему был с ней солидарен, хотя с тревогой замечал, что эти творческие поиски начинают причинять ей страдания. Когда страдания переросли в непроходящую депрессию, в их жизни появился психиатр, доктор Питерс. Он проводил с Лизой сеансы психотерапии, выписал ей рецепт на антидепрессанты, но, также как и Джереми, никогда не советовал ей прекратить рисовать. И именно он предположил, что отличным способом заинтересовать Лизу реальной жизнью может стать ребенок. Она верила этому врачу, неукоснительно следовала всем его рекомендациям. Они с Джереми, решили завести ребенка. Но прошло полгода, и поскольку беременность так и не наступила, у Лизы прибавилась еще одна фобия. Теперь она панически боялась не только не создать свой шедевр, но и не состояться как мать. Мысленно проклиная доктора Питерса за его несвоевременную супер-идею, Джереми прошел обследование на предмет способности к воспроизведению потомства. В его репродуктивных возможностях не осталось никаких сомнений и для Лизы начались дни, заполненные бесконечными анализами и врачами, не добавившие ей оптимизма. Обследование практически подошло к концу, на следующей неделе, кажется в четверг, они были записаны на прием к доктору Келлибер, дабы услышать, наконец, вердикт.
Джереми взглянул на гроб. Его налитые кровью глаза были такими вовсе не от слез. За все эти дни он не проронил ни слезинки. Вместо этого он безудержно пьянствовал.
Священник захлопнул библию и многие из присутствующих тихо вздохнули с облегчением. Все поднялись и, подходя по очереди к гробу, оставляли на крышке цветы и шептали слова прощания. Джереми остался сидеть неподвижно. Когда толпа почти рассосалась, к нему подошел его друг Дэн Моррис и сел рядом. Их с Дэном связывала долгая дружба и преподавание в одном университете.
- Джи, пойдем,- он положил руку на лечо Джереми. Тот покачал головой.
-Я буду здесь.
- Сейчас придут могильщики. Поверь мне, если ты увидишь, как ее скрывает земля, это не поможет тебе понять,- он встал и настойчиво потянул друга за собой.
Джереми подошел к гробу и положил свою розу поверх других цветов. Черная полированная крышка почти полностью исчезла под бутонами самых разных цветов. «Словно этюд с цветами… Ты все-таки написала свою идеальную картину, любимая.» Он повернулся к Дэну и они медленно побрели к машине.
                3.
Утро неласково встретило Джереми. Голова была похожа на гудящее пчелиное гнездо, а желудок, измученный каждодневными излияниями, объявил ему войну. Глухо застонав, он сел на диване и взглянул на часы. Четверть десятого. Медленно встав, он побрел в сторону кухни. Нарыв в холодильнике последнюю бутылку пива, он осушил ее одни махом до половины и почувствовал себя почти живым. Допивая пиво, он пошел наверх, намереваясь принять душ. Ему предстояла большая работа, ведь еще вчера он пообещал самому себе, что перевернет дом вверх дном, но найдет хоть малейшую зацепку, что-то, объясняющее ПОЧЕМУ. Войдя в спальню, он увидел, что горит лампочка автоответчика. Два сообщения.
- Хоть одно слово соболезнований и ты полетишь в окно,- предостерег он аппарат и нажал на кнопку прослушивания.
- Эй, брат, как ты? Лично я готов Богу душу отдать! С виски вчера был явный перебор. Ладно… Ты, наверное, еще спишь. Перезвони.
Судя по голосу, Дэн до вечера абсолютно не дееспособен. Как минимум.
После механического щелчка зазвучало второе сообщение, и желудок Джереми скрутил спазм.
- Джейми… Это Сара. Ты не берешь трубку уже почти неделю. Я беспокоюсь. Я все понимаю… То, что произошло ужасно. Но ты позвони… Я хотела бы..
Он с силой нажал на кнопку удаления. Нежный голос раздражал. Противная дрожь  в коленях вынудила его сесть на постель. Сара… Эта бестолковая связь со студенткой закончилась две недели назад. Видимо, закончилась только для него. Чертова Сара. Она продолжала звонить ему и периодически подстерегала его у дверей кабинета. Теперь он уже не понимал, для чего ему это было нужно.  Он почти тонул тогда в бесконечных депрессиях Лизы. А эта миниатюрная брюнеточка с умопомрачительной задницей практически сама стянула с него брюки. Но отдушина на то и отдушина – вскоре он сам стал себе противен, и это перекинулось и на Сару. Он стал ее избегать, но она не понимала причин. И тогда он поговорил с ней. Жестко, немного жестче, чем следовало. «Видимо, недостаточно жестко»,- он тяжело вздохнул. Это надо же было набраться наглости, чтобы звонить ему домой, да еще теперь, когда… «Господи, хорошо, что Лизу это не затронуло. Она этого не узнала»
Вдруг он вскочил и схватился за голову. «Она узнала! Она узнала об этом! Господи! Как-то узнала и… не смогла пережить еще и этого. Слишком многое итак давило на нее.» На глазах появились слезы. Он понял.. Это он убийца. Он убил ее тем, как поступил с ней! Он снова сел на кровать, словно придавленный грузом вины. «Если все так… То как она узнала? Как…»
Он снова подскочил. «Сара! Это Сара!» Он ударил кулаком по стене и застонал. Все встало на места. Это она сказала Лизе. Почувствовала, что потеряла его и решила все изменить. Ведь последний их разговор с Сарой состоялся за два дня до гибели Лизы.
- Проклятая сука!,- такой ненависти он никогда не чувствовал. Она полностью захватила его, утопив даже горе. История старая, как мир. Отвергнутая любовница… Злость принесла звенящую ясность в его затуманенную горем голову. Он знает, кто виноват. И знает, что делать.
«Я вытрясу из этой твари признание.» Он кивнул сам себе и направился в душ.


                4.
Только к вечеру Джереми собрался с мыслями и  подошел наконец к телефону. Он боялся, что не подберет нужных слов, хотя в голове созрел четкий план действий. Он выдохнул, взъерошил волосы и быстро набрал номер. Пара длинных гудков…
- Да?,- нежный голос Сары.
- Сара, это я
- Ох, Джейми!,- сразу узнала она,- Как ты, родной? Я…
- Почти в порядке,- перебил он ее,- Я хочу тебя увидеть. Сегодня.
- Приезжай
- Нет. Ты приезжай ко мне. Где-то после одиннадцати. Не стоит пока, чтобы тебя видели.
- Это удобно, ты считаешь… Ведь…
- Это удобно. Ты приедешь?,- он презрительно опустил уголок рта.
- Продиктуй мне адрес
Положив трубку, Джереми взглянул на часы. У него оставался примерно час. Он оглядел комнату. Взял пару их с Лизой общих фото и поставил на журнальный столик рядом с диваном. Интересно будет ее реакция на них. Руки слегка дрожат. Он сжал кулаки. За окном было совершенно темно. По спине побежали мурашки. «Нужно взять себя в руки, черт! Нельзя выдать волнение.» Он прошел на кухню  достал из шкафа полупустую бутылку виски. Плеснув себе немного, он вернулся в гостиную и встал у окна. Весь этот долгий день, пока он строил планы, только чудо удержало его от того, чтобы приложиться к бутылке. Он усмехнулся. «Рискую стать алкоголиком.»
Послышался стук каблуков, и на дорожке перед домом появилась девушка в коротком черном платье. «Она пришла раньше..тем лучше»
Увидев Джереми, девушка широко улыбнулась и ускорила шаг. Он одним глотком допил виски и направился к двери.
-Сара…,-он растянул губы в подобии улыбки.
Она шагнула в дом и обняла его. От нее привычно пахло ванилью, но лицо Джереми скривилось, словно на него пахнуло уксусом. Девушка закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Джереми засунул руки в карманы и в упор смотрел на нее. Он пытался уловить что-то в ее глазах, выражении лица. Возможно, какое-то скрытое торжество. Сара наклонилась и сняла туфли на длинных тоненьких шпильках. Потом вновь спокойно посмотрела в лицо Джереми.
-Мне как-то не по себе здесь…Есть что-нибудь выпить?,- она прошла к дивану, грациозно покачивая бедрами.
-Только виски
Она села на диван, поджав под себя ноги, и кивнула. Он взял с полки свой стакан и пошел на кухню. Там он задержался немного дольше необходимого, чтобы дать ей время посидеть наедине с фотографиями Лизы.
Он вернулся почти на цыпочках, чтобы успеть уловить выражение ее лица и был разочарован, ведь вместо того, чтобы рассматривать фотографии, она рылась в сумке. Он поставил перед ней стакан и сел рядом.
-Потеряла что-нибудь?
-Кажется, сотовый дома оставила,- с досадой ответила она.
-Не думаю, что он срочно понадобится,- Джереми отхлебнул виски. Она тоже взяла стакан, сделала большой глоток и поморщилась.
-Мне кажется, ты нервничаешь…,- Джереми прищурился.
-Пожалуй. Я уже сказала – это странно, находиться здесь,- она снова отхлебнула.
-Я рад, что ты здесь.
-Было бы лучше, если бы мы встретились как раньше – в мотеле. Ты знаешь, я их не люблю, но быть здесь….
- Если тебе так неприятно быть здесь, зачем ты пришла?
- Хотела поговорить. Есть кое-что…. Возможно, и даже скорее всего, это будет совсем не вовремя….
Джереми почувствовал, что она совсем уж разволновалась, да и спиртное должно все же оказать свое действие. И неожиданно слова сами выпрыгнули из него:
-Ты разговаривала с Лизой?,- улыбка сползла с его лица. Глаза девушки широко распахнулись.
-С твоей женой!? Ни разу. Никогда.
-С моей покойной женой. Которая внезапно, и так весьма кстати для тебя решила, что ей больше незачем жить! С чего вдруг! Помоги же мне, детка. Говори!
Она медленно встала. Ее лицо стало мертвенно бледным.
-Джейми, ты не в себе кажется…
Джереми тоже встал, сжимая в руке свой стакан.
-Преследования оказалось для тебя недостаточно, верно? Нашла более радикальный способ!? Что ты сказала ей!?,- он схватил ее за локоть, но она вырвала руку и отшатнулась от него.
-Я никогда даже не видела эту твою чертову истеричку! Твоя подвинутость на осторожности…,-голос девушки стал противно высоким, по щеке побежала слеза.
-Закрой свой рот!!!,- не контролируя себя, Джереми ударил ее рукой, в которой все еще был зажат стакан. Удар массивного дна стакана сопровождал глухой стук. Виски выплеснулось на ковер. Сара упала на пол между  диваном и  столиком. Джереми выронил стакан и в недоумении посмотрел на свою руку. В следующую секунду он наклонился над Сарой и приподнял безвольное тело.
-Сара… Сара!!,- он несколько раз ударил ее по щекам. На виске начал образовываться кровоподтек,- Нет, нет, нет!
Он приложил ухо к ее груди и вслушался в тишину. Тишина.
- Да это бред просто!,- воскликнул он. Сел на пол и стал раскачиваться в разные стороны. В ушах стучала кровь. Он до боли сжал виски. Снова взглянул на лицо девушки. Она смотрела в никуда. Он глубоко вздохнул и опустил голову. Рука девушки безжизненно покоилась рядом с его бедром. Он пригляделся. В слегка сжатой ладошке что-то белело. Он вытащил предмет и поднес к глазам. И мгновенно узнал его, ведь он столько раз видел его в руках у расстроенной Лизы. Домашний тест на беременность. Две полоски. Две. Джереми показалось, что этот проклятый тестер мгновенно раскалился до предела. Он отшвырнул его от седя и в ужасе посмотрел на мертвую девушку. «Она поговорить хотела… Вот о чем!?» Джереми закричал. Не в силах подняться он на четвереньках пополз к телефону. Слезы застилали ему глаза. Он потянул шнур и телефонный аппарат  упал с полки. Почти на ощупь он набрал номер. Приветливый женский голос:
-Полиция. Чем могу помочь? Алло. Алло! Вы меня слышите?
Джереми казалось, что он тонет.
-Я убил своего ребенка.
                * * *
Джереми сидел в маленькой серой комнате для допросов и смотрел перед собой стеклянными глазами. Прошел примерно час, как его доставили в полицейский участок. Он совсем не помнил, как именно попал сюда. Не слышал, что ему говорили. Единственное, что он видел перед собой – две полоски. Слышал только тишину – в груди Сары.
Скрипнула дверь и в комнату вошел седовласый мужчина. Из коричневой кобуры виднелся пистолет. Он сел напротив Джереми и положил на стол папку с документами. Видя, что на Джереми никак не повлияло его появление, он прокашлялся.
-Мистер Лэрриш?,- Джереми моргнул и посмотрел на него.
-Мистер Лэрриш, нам предстоит долгий разговор.
-Разговор о чем?,- устало спросил Джереми и закрыл глаза,- Я признаю, что убил Сару Мэнсон. И ребенка своего убил…
-Вы уверенны, что мисс Мэнсон была беременна?
-Две полоски…Говорят, эта штука довольно точна.
-Да, у рябом с телом найден домашний тест на беременность, но только после вскрытия можно будет точно утверждать. Итак, мистер Лэрриш. Я слушаю.
Джереми понял, что ему придется изложить историю про то, как любовница убила жену, а он убил любовницу.
Детектив выслушал его, по ходу делая заметки в свой блокнот. Когда Джереми приступил к теории о  виновности Сары в смерти Лизы, он нахмурился и жестом остановил его.
-Перед тем, как войти к вам, я беседовал с детективом Джонсоном. Если помните, он расследует причины гибели вашей супруги. Так вот. Сегодня он беседовал с ее гинекологом. И кажется поставил точку в этом деле. Все факты изначально наводили на версию самоубийства, доктор Келлибер…
-Подождите. Я не понимаю о чем вы! При чем здесь врач!?
-Успокойтесь. Вы помните, что ваша супруга проходила обследование на предмет проблем с зачатием.
-Да, разумеется, я помню.
- Ваша супруга настолько переживала о результатах, что звонила доктору практически каждый день.
-Да зачем…Мы были записаны на прием,- Джереми покачал головой. Он знал, что Лиза переживала. Но про звонки не знал,- Но какое отношение это имеет к смерти моей жены?
- Прямое. В тот роковой день доктор Келлибер озвучила результаты. Ваша жена никогда не смогла бы иметь детей.
«Словно пуля в висок»,- пронеслось в голове Джереми.
- Как…
- Психолог подтвердил, что ваша супруга находилась в глубокой депрессии, и что малейшее негативное событие могло подтолкнуть ее к краю. Проблема с зачатием же была для нее основной. Доктор Келлибер показала, что ваша супруга заплакала и была явно в состоянии шока. Она бросила трубку. Выяснив время звонка, мы получили, что она вышла из дома и направилась в сторону скал практически сразу после разговора с врачом.
-Скорее всего, расследование окончено. Ваша жена покончила с собой и Сара Мэнсон не имела к этому никакого отношения.
В комнате повисло молчание. Детектив ждал, пока Джереми будет готов говорить. Когда тот наконец оторвал ладони от лица и посмотрел на детектива, ему показалось, что он смотрит в глаза мертвого человека. В тишине зазвучал бесцветный голос Джереми:
-У меня есть надежда на смертную казнь?


Рецензии
Придавило(.. Как-то тяжело и безнадежно.. Но хорошо написано, спасибо, Вам. С уважением, Женька.

Женька Флирт   18.02.2011 11:38     Заявить о нарушении