О происхождении германцев
Начнём, как и в предыдущей статье о происхождении кельтов, с археологии. На севере Европы, в предполагаемом ареале носителей германских языков, в середине 1 тысячелетия до н.э. развивалась Ясторфская культура. Справка Википедии:
"К VI в. до н. э. на нижней и средней Эльбе и в Ютландии оформляется ясторфская культура — возникновение которой связывают с формированием германской этноязыковой общности. Ясторфская культура имеет большое значение в истории германцев, так как через стадии рипдорф и зеедорф эту культуру возможно проследить до первых веков нашей эры, когда по античным источникам можно уверенно предположить, что германцы были единственным этносом в ареале её распространения.
Более ранние стадии на той же территории, восходящие к концу II тыс. до н. э., не проявляют прямой преемственности элементов культуры.
Археолог Г. Швантес (G. Schwantes), изучивший в начале XX века и описавший все эти стадии, осторожно предполагает, что связь всех стадий весьма вероятна, но доказать её пока невозможно."
Из исторических свидетельств Юлия Цезаря (впоследствии и других историков) мы узнаём, что на севере Европы в 1 в до н.э. жили племена, к кельтам историками не причисляемые. Это происходило не в силу заметных этнических различий – напротив, историки констатировали схожесть внешнего вида и образа жизни "варваров" (кельтов и германцев) – а в силу территориального разделения бассейном Рейна:
"2. Области за Реном, обращенные на восток и лежащие за территорией кельтов, населяют германцы. Последние мало отличаются от кельтского племени: большей дикостью, рослостью и более светлыми волосами; во всем остальном они схожи: по телосложению, нравам и образу жизни они таковы, как я описал кельтов. Поэтому, мне кажется, и римляне назвали их «германцами», как бы желая указать, что это «истинные» галаты. Ведь слово germani на языке римлян означает «подлинные»." – Страбон, "География", книга 7.
Во времена Цезаря и Страбона население к востоку от Эльбы (Альбия) римлянам известно не было, хотя географическое положение этой неведомой земли относительно исследованных мест Страбон представлял хорошо:
"4. Что касается германцев, то, как я уже сказал, северные германцы населяют океанское побережье. Известны, однако, только те племена, что живут от устьев Рена до Альбия; из этих племен наиболее известны сугамбры и кимвры. Области же за Альбием близ океана нам совершенно неведомы. Действительно, я не знаю никого из людей прежнего времени, кто бы совершил это прибрежное плавание в восточные области вплоть до устья Каспийского моря; и римляне еще не проникали в земли за рекой Альбием; равным образом и сухим путем никто не проходил туда. Однако если идти по долготе к востоку, то мы встретим области, лежащие около Борисфена и к северу от Понта, это ясно из «климатов» и параллельных расстояний. Но что находится за Германией: нужно ли принять, что там живут бастарны (как думает большинство), что между ними обитают другие народности — язиги или роксоланы или какие-либо другие из кочующих в кибитках, сказать трудно. Нелегко решить, обитают ли они вплоть до океана, по всей длине побережья, или какая-либо часть страны необитаема из-за холода или по другой причине, или даже другая народность, сменившая германцев, живет между морем и областью восточных германцев. То же самое неведение господствует у нас и относительно прочих, непосредственно следующих за ними северных народностей. Действительно, я не знаю ни бастарнов, ни савроматов, ни вообще народностей, обитающих над Понтом; не знаю даже, как далеко они отстоят от Атлантического моря и граничат ли их области с ним...
...1. Южную часть Германии за Альбием, как раз ту, что примыкает к реке, занимают свевы. Затем непосредственно следует земля гетов, вначале узкая; она тянется вдоль Истра на южной стороне, а на противоположной стороне — вдоль гористого склона Геркинского леса (впрочем, страна гетов охватывает также некоторую часть гор); затем она расширяется к северу вплоть до тирегетов. Точных границ, однако, я не могу указать. Незнакомство с этими странами заставляет придавать значение тем, кто сочинил мифические «Рипейские горы» и «гиперборейцев», а также всем этим выдумкам Пифея из Массалии о стране вдоль океанского побережья, которые тот прикрывал своими сведениями из астрономии и математики. Этих людей, конечно, мы оставили без внимания."
Скепсиса Страбона относительно Рифейских гор и путешествия Пифея я не разделяю: в географическом описании Европы у Птолемея даны точные координаты середины "Рифейских гор" – и это координаты центра Среднерусской возвышенности, через которую протекает Днепр и на которой берёт начало Дон, о чём писал ешё Гекатей в 6 в до н.э. Другое дело, что до статуса гор ни Среднерусская, ни рядом находящаяся Валдайская возвышенность не дотягивают (нынешние высоты около 300 метров). Но эти места, равно как и далее расположенные Приволжская возвышенность и западные отроги Уральских гор, грекам и римлянам непосредственно знакомы не были, а в совокупности образуют цепь холмов и гор, которые по факту существования слухов о них могли быть названы "Рифейскими" – сплетёнными, сцеплёнными.
Что касается более-менее исследованной территории, то к началу нашей эры историками назывались десятки германских племён, её населяющих.
Тацит во втором веке признаёт существование множества германских племён и очерчивает ареал их обитания, полагая, что они жили на этой территории постоянно (то есть считает германские племена автохтонными):
"1. Германия отделена от галлов, ретов и паннонцев реками Рейном и Дунаем, от сарматов и даков — обоюдной боязнью и горами; все прочие ее части охватывает Океан, омывающий обширные выступы суши и огромной протяженности острова с некоторыми, недавно узнанными нами народами и царями, которых нам открыла война. Рейн берет начало на неприступном и крутом кряже Ретийских Альп и, отклонившись на небольшое расстояние к Западу, впадает в Северный Океан. Дунай, изливаясь с отлогой и постепенно повышающейся горной цепи Абнобы, протекает по землям многих народов, пока не прорывается шестью рукавами в Понтийское море; седьмой проток поглощается топями.
2. Что касается германцев, то я склонен считать их исконными жителями этой страны, лишь в самой ничтожной мере смешавшимися с прибывшими к ним другими народами и теми переселенцами, которым они оказали гостеприимство, ибо в былое время старавшиеся сменить места обитания передвигались не сухим путем, но на судах, а безбрежный и к тому же, я бы сказал, исполненный враждебности Океан редко посещается кораблями из нашего мира. Да и кто, не говоря уже об опасности плавания по грозному и неизвестному морю, покинув Азию, или Африку, или Италию, стал бы устремляться в Германию с ее неприютной землей и суровым небом, безрадостную для обитания и для взора, кроме тех, кому она родина?
В древних песнопениях, — а германцам известен только один этот вид повествования о былом и только такие анналы, — они славят порожденного землей бога Туистона. Его сын Манн — прародитель и праотец их народа; Манну они приписывают трех сыновей, по именам которых обитающие близ Океана прозываются ингевонами, посередине — гермионами, все прочие — истевонами. Но поскольку старина всегда доставляет простор для всяческих домыслов, некоторые утверждают, что у бога было большее число сыновей, откуда и большее число наименований народов, каковы марсы, гамбривии, свебы, вандилии, и что эти имена подлинные и древние. Напротив, слово Германия — новое и недавно вошедшее в обиход, ибо те, кто первыми переправились через Рейн и прогнали галлов, ныне известные под именем тунгров, тогда прозывались германцами. Таким образом, наименование племени постепенно возобладало и распространилось на весь народ; вначале все из страха обозначали его по имени победителей, а затем, после того как это название укоренилось, он и сам стал называть себя германцами." - Тацит (56 – 117), "О происхождении германцев и местоположении Германии".
Сопоставляя выводы археологов и свидетельства историков, мы видим, что к началу нашей эры племена, именуемые германскими, живут на севере Европы (к востоку от Рейна и к северу от Дуная), а вот доказать их присутствие на этой территории ранее 6 в до н.э. (времени образования Ясторфской культуры) пока невозможно. Остаётся ещё возможность, что те германцы, которые говорили на одном из арийских языков, мигрировали на север Европы под давлением каких-то факторов из других областей. Посмотрим, что происходило в середине 1 тысячелетия до н.э. южнее ареала окончательного расселения германцев.
В 8 - 7 вв на север Балкан вытесняются доскифские северочерноморские племена - многие, и я в том числе, называют их киммерийскими - будущие предки кельтов-бриттов.
В 5-3 вв до н.э. фракийцы - основное население севера Балкан - создают Одрисское царство, которое объединяло территории Болгарии, Румынии, северной Греции и Турции. На этом этапе фракийцы достигли уровня городской цивилизации: развиваются города Сердика и Эумолпиас. Рыжеволосые фракийцы умели изготавливать металлические клинки и четырехколесные колесницы. От фракийцев к их соседям грекам перешло множество мифических персонажей: бог Дионис, принцесса Европа и герой Орфей. Однако конфликты с греческими колониями на черноморском побережье вызвали длительную войну, которая ослабила Одрисское царство и сделала его легкой добычей македонцев. В 341 году до н.э. Фракия подверглась нападению Александра Македонского, и хотя одрисские цари сохранили автономию до прихода римлян в I веке до н.э. в обмен на выплату дани, политического влияния они уже не имели. Греческий язык стал языком общения, что не очень осложнило жизни фракийцев, поскольку их язык, по мнению Л.С. Клейна, например, был близок к греческому.
Под давлением сначала скифов (с востока), затем - агрессии Александра Македонского (с запада) в 6 - 4 вв до н.э. происходил отток части населения с фракийских территорий, и без того перенаселённых, по свидетельству Геродота (5 в до н.э.). Именно в это время началась вторая волна миграции киммерийско-кельтского и фракийского населения к центру и северу Европы. Гальштатская культура с её кельто-иллирийской основой уступила позиции Латенской культуре с кельто-фракийской базой. В это же время, следует думать, север Европы пошли осваивать племена белгов (среди них треры-треверы) и кимбров-киммерийцев. Об этом более подробно я написал в очерке "О происхождении кельтов". Напрашивается предположение: археологические культуры – предшественницы Ясторфской – потому не проявляют генетической связи с последней, что носители Ясторфской культуры только в 6 в до н.э. начали мигрировать на север Европы, как и часть предков кельтов-бриттов, из ареала обитания фракийцев.
2 Лингвистические, мифологические и генетические соображения
У лингвистов нет сомнений, что немецкий язык является частью дерева арийских языков, распространённых расселением племён древних степных культур Юго-Восточной Европы. Однако, поскольку миграции степняков проходили не в этническом вакууме, то разные потоки миграции взаимодействовали с разными коренными народами древней Европы, что неизбежно должно было проявиться и в особенностях локальных языков.
Языки германской группы (немецкий, английский, голландский, шведский, норвежский, исландский, датский), повидимому, не явились исключением, в них лингвисты находят следы воздействия какого-то древнего языка Северной Европы (такие языки называют "субстратными", типа "подстилочными"). Одним из следов такого воздействия считают так называемые "сильные" глаголы, которые, будто бы, не удаётся свести к словам арийского праязыка. Проверка этого тезиса мне кажется довольно сложным мероприятием, я его принимаю на веру до поры до времени.
Справка Википедии:
"До настоящего времени остаётся под вопросом культурная принадлежность носителей доиндоевропейского германского субстрата. Среди кандидатов в субстратные культуры исследователи в разные годы рассматривали культуру Эртебёлле, культуру ямочной керамики, культуру воронковидных кубков и культуру шнуровой керамики. По современным представлениям, культуры Эртебёлле и воронковидных кубков можно несомненно отнести к доиндоевропейскому субстрату, культуру ямочной керамики — к носителям финно-угорских языков, тогда как культура шнуровой керамики с большой вероятностью была индоевропейской по языку.
В начале XXI века теорию догерманского субстрата существенно развил немецко-австралийский лингвист Роберт Майлхаммер, показавший в своей работе «Германские сильные глаголы», что сильные глаголы германских языков не имеют индоевропейской этимологии, и что сама система сильных глаголов также, по-видимому, имеет неиндоевропейское происхождение.
Теория германского субстрата не является общепризнанной среди лингвистов."
Вторым следом древнего местного языка некоторые лингвисты (Джон Хокинс был первым из них) считают наличие субстратной лексики: группы имён существительных, у которых также не обнаружено родни в арийском праязыке. Хокинс связывает носителей субстратного языка с носителями Культуры шнуровой керамики, которая, согласно некоторым гипотезам, сложилась в результате влияния индоевропейских мигрантов на носителей доиндоевропейской Культуры воронковидных кубков примерно в 3 тысячелетии до н.э.
Генетическим соображениям я в этой статье не выделяю особого раздела, но кое-что по ходу изложения буду отмечать. Здесь уместно рассказать о том, что у четверти, примерно, мужчин Германии есть генетическая метка древних жителей Европы, переживших на её территории последний ледниковый максимум. Ясно, что её не могли принести в Германию мигранты-степняки. Следовательно, субстратное население к моменту прихода племён Культуры шнуровой керамики на север Европы в этом регионе пребывало. Мужскую метку I1 (так её обозначают в ДНК-генеалогии) ещё чаще можно встретить в Скандинавии, и её обычно связывают с культурой воронковидных кубков (и с дольменной культурой, к слову).
Гипотеза Хокинса мне кажется достойной внимания, и слова, которые он относит к субстратной лексике, меня заинтересовали, поскольку ранее я обнаружил связь двух слов этой группы – именно, Ost (East в английском) и West – с греческим языком. Привожу часть списка этих слов (продолжаю цитирование Википедии):
"Мореплавание: sea, ship, strand, ebb, steer, sail, keel, oar, mast, north, south, east, west
Животные, рыбы: carp, eel, calf, lamb, bear, stork"
Начнём по порядку, с мореплавания. Сначала мнение онлайнового этимологического словаря английских слов по каждому из слов, потом результаты моего независимого расследования.
"sea - of unknown origin, outside connections "wholly doubtful" (Buck). Germanic languages also use the general IE word (represented by English mere (n.)), but have no firm distinction between "sea" and "lake," either by size or by salt vs. fresh. This may reflect the Baltic geography where the languages are thought to have originated."
"Происхождение неизвестно, внешние связи полностью сомнительны".
В древнегреческом словаре находим: [(dz)eo] – бурлить, клокотать, волноваться, в т.ч. применительно к поверхности моря, которое sea, в др.-сакс. - seo.
"ship (n.) - perhaps originally "tree cut out or hollowed out," and derived from PIE base *skei- "to cut, split." The O.E. word was used for small craft as well."
Здесь наличие PIE-этимологии (термин "PIE" означает протоиндоевропейский) предполагается, слово ship (судно, а изначально, возможно, и "долблёное дерево") сводится к значениям рубить, расщеплять; то есть, с точки зрения составителя словаря, наша щепа – родня английскому ship, ну и древнегреческое слово [skipon] – палка – тоже кстати оказывается (а расщеплять по-гречески – [shizo]).
"strand (n.1) - perhaps from PIE base *ster- "to stretch out." Strictly, the part of a shore that lies between the tide-marks."
Здесь также наличие PIE-этимологии предполагается, слово strand (прибрежная полоса, точнее, часть берега между приливными метками) сводится к значению "простираться". Древнегреческий словарь содержит слово [(th)ranos] – сиденье, скамья. Как бы и не часть берега, скрываемая водой во время прилива, – это раз. И начинается с "тета", а не с "st" – это два. Но не будем торопиться. Есть кальки: bank означает и "скамья", и "отмель" (банка), лава означает и "скамья", и "отмель поперек реки" (Фасмер) – это раз. Известно явление замещения древнего звука [(th)] на более просто произносимые, в частности, и на [st]: например, [(TH)ires] – СТворки, THorough – СТарательный, в английском сочетаются порядковые числительные firST и fourTH – это два. У меня нет сомнений в родстве слов STrand и [(TH)ranos].
"ebb (n.) - from PIE base *apo- "off, away" (see apo-). The verb is O.E. ebbian."
Согласен с толкованием ebb (отлив) как удаления. По-гречески удаление выражается префиксом [apo]. От себя добавлю, что возможен ещё и более близкий по произношению к ebb аналог [(h)ipo] – нижний, (h) означает придыхание перед гласным звуком. Но настаивать не вижу смысла.
"steer (v.) - "guide the course of a vehicle" from PIE *steu-ro- (cf. Gk. stauros "stake, pole"), from base *sta- "to stand". The notion is of a stiff, upright pillar or post used in steering."
Это мне не понравилось. Зачем, имея в языке родное слово stand (стоять), изменять его до неузнаваемости в слове steer (управлять курсом)? Тем более, что речь идёт всё-таки не о стоянии, а о выборе направления. Выбор аналога в виде столба-stauros, с помощью которого, видать, надо курс держать, тоже не кажется мне удачным. Древнегреческий словарь даёт морской термин [stira] – стем, форштевень, по-простому – "нос корабля". То есть steer – это направлять [stira] - "нос корабля", если ориентироваться на древнегреческую морскую терминологию.
"sail (n.) - of obscure origin with no known cognates outside Germanic. Ir. seol, Welsh hwyl "sail" are Germanic loan-words. Sometimes referred to PIE root *sek- "to cut," as if meaning "a cut piece of cloth." The verb is O.E. segilan, from the same Germanic source (cf. O.N. sigla, M.L.G. segelen, Ger. segeln)."
У слова sail (парус) "происхождение тёмное", за пределами германской группы языков не встречается как будто. Иногда пытаются свести к слову PIE-происхождения сечь – ткань, типа, резать. Древнегреческий словарь имеет интересные слова: [selis] (одно из значений - полоса папируса) и [selma] (судно, корабль, "парусник"). Если копнуть глубже в историю парусного флота, то выяснится, что паруса делались египтянами из полотна и папируса, а папирус греки позаимствовали у египтян (слово папирус – греческий вариант произношения египетского слова).
Есть кандидаты, которые лучше удовлетворяют фонетическим требованиям (в смысле присутствия "g" в корне). Это др.-греч. (h)egle "блеск, сияние" (соответствие, как и в (h)elios - solar) - но здесь мешает смещение смысла от полотнища к его виду - и есть ещё saglia - "поднимать", встречается у Данте.
"keel - "lowest timber of a ship or boat," mid-14c., of uncertain origin. Etymologists say this is unconnected with the root of M.Du. kiel "ship," O.E. ceol "ship's prow," O.H.G. kiel, Ger. Kiel "ship," but the two words have influenced each other. This other word is said to be from P.Gmc. *keula, from PIE *geul- "rounded vessel.""
Связь слова keel в значении киль и слова Kiel в значении судно энергично поддерживаю. Оба слова имеют древнегреческого родственника: [keles] – быстроходная лодка (лодка с килем), челн.
"oar - perhaps rel. to L. remus "oar," Gk. eretes "rower," eretmos "oar.""
Этимологический словарь допускает родство слова oar (весло) с греческим eretmos (тоже весло). Можно было бы и остановиться на этом. Но есть и ещё одна интересная гипотеза: по легенде, беотийского гиганта Ориона бог моря Посейдон научил ходить по воде. Имя Орион имело два написания: [oarion] и [orion]. Занятно отождествить обороты "идти на вёслах" и "ходить по воде, подобно Ориону".
В "Энеиде" Вергилия видим другую связь между Орионом и вёслами:
"535 Вдруг тученосный восстал Орион[422] над пучиной морскою,
...
"Горе! Зачем небосвод застилают тяжелые тучи?
Что ты нам, отче Нептун, готовишь?" И тотчас велит он
Снасти скорей подобрать и налечь на могучие весла..."
...
Примечание 422 Стих 535. Орион – созвездие, с восходом и заходом которого связывали волнения на море."
При восходе и заходе Ориона, по суеверию древнегреческих моряков, часто приходилось спускать паруса и браться за вёсла. Это, конечно, не обоснование связи между именем Орион и словом oar, просто указание на некоторую корреляцию.
"mast (1) - "long pole on a ship to support the sail," from PIE *mazdos "a pole, rod" (cf. L. malus "mast," O.Ir. matan "club," Ir. maide "a stick," O.C.S. mostu "bridge")."
Вроде всё просто. PIE-аналог есть, слово мачта сближено и с нашим словом мост, мною уже описанном в эссе "Что такое мост". А вот древнегреческого аналога найти не удалось: есть слова [istos] – мачта – и [stulis] – кормовая мачта, оба слова содержат сочетание [st], но не имеют звука [m] в начале. Есть в греческом слово masthos (грудь, сосок, узелок в начале звероловной сети), но мачта на грудь или узелок не похожа, должен признать, хотя узелки на ней есть, наверное.
"north - possibly ult. from PIE *ner- "left," also "below," as north is to the left when one faces the rising sun (cf. Skt. narakah "hell," Gk. enerthen "from beneath," Oscan-Umbrian nertrak "left")."
Для слова north (север) указан греческий аналог, могу только добавить, что north родственен норе (то, что ведёт под землю).
"south - perhaps related to base of *sunnon "sun," with sense of "the region of the sun." Ger. Sud, Suden are from a Dutch pronunciation. O.Fr. sur, sud (Fr. sud), Sp. sur, sud are loan-words from Germanic, perhaps from O.N. sudr."
Какая невнимательность, на мой взгляд. Указать на возможную связь south (юг) и sun (солнце) и не увидеть её во фризском и испанском sur – от surya (солнце, санскр.)! Древнегреческого аналога я не нашёл. Есть слово, не связанное со словом солнце: [(h)eteros] - другой, отдалённо напоминающее southern и применяемое также и в значении южный, но уверенности в уместности здесь этого аналога у меня нет, хотя и в английском southern также напоминает other - другой.
"east - from PIE *aus- "to shine," especially "dawn" (cf. Skt. ushas "dawn," Gk. aurion "morning," O.Ir. usah, Lith. auszra "dawn," L. aurora "dawn," auster "south"), lit. "to shine." The east is the direction in which dawn breaks. For theory of shift in sense in Latin, see Australia."
В принципе, возражений нет. East (восток), конечно же, сводится к утру, утренней заре. Я бы только упростил до констатации родства east с древнегреческим аналогом [eos] – утренняя заря, рассвет, к тому же, более близким по произношению. Кстати, при переходе от греческого аналога к английскому слову мы снова видим замену [eo] – [ea], как было в случае с sea.
"west - from PIE *wes- (source of Gk. hesperos, L. vesper "evening, west"), perhaps an enlarged form of base *we- "to go down" (cf. Skt. avah "downward"), and thus lit. "direction in which the sun sets." Cf. also High Ger. dial. abend "west," lit. "evening." Fr. ouest, Sp. oeste are from English."
Здесь греческий прототип указан точно: [(h)espera] – он и вечер, и запад.
Список, опубликованный в Википедии, предназначен для обоснования гипотезы о наличии языка, субстратного по отношению к германскому. У нас в ходе расследования возникло предположение, что эти слова не только не из субстратного языка, а, по большей части имеют греческое происхождение. Поэтому я решил расширить круг исследуемых слов и выписал из английского этимологического словаря все слова, имеющие признак "неизвестное происхождение", и проверить их на родство с древнегреческим языком.
К уже рассмотренным словам морской тематики добавились слова:
seine "невод" - [sagene] "невод";
brim "край (моря)", восходит к brem-"рёв (прибоя)") - [bremo] "реветь, бушевать";
thole "уключина" - [(th)alamia] "уключина, люк для весла"
- и парадоксальное соответствие gale "шторм на море" - [galene] "штиль на море".
Других морских терминов в списке слов неизвестного происхождения не оказалось. Кроме рассмотренных слов, греческое происхождение заведомо имеет слово ocean (океан) - [okeanos], но оно явно является не сугубо германским заимствованием.
Подведём итоги по морской тематике. Можно категорически отрицать принадлежность приведённых английских слов к субстратному неарийскому языку. Все слова, кроме двух, имеют соответствия в древнегреческом языке, большая часть из них произносятся почти так же, как английские. Слова mast и south не имеют убедительных соответствий в древнегреческом (мной уверенно не найдены, точнее), но в PIE-языке их корни обнаруживаются.
Термины морской тематики имеют не одинаковую степень связи с древнегреческим языком. Часть слов похожи на заимствованные исключительно германскими языками: (sea, See - [(dz)eo] - море, strand-[(th)ranos]-банка, steer-[stira]-"направлять стем", ebb-[apo]-"удаление (воды)" или [(h)ipo]-"нижняя (вода)", keel (Kiel)-[keles]-(килевая) лодка, seine-[sagene]-невод, thole-[(th)alamia]-уключина), - слово "океан" заимствовано не только германцами, прочие, возможно, просто имеют общую с греческими словами этимологию. Парусные суда у германцев появились не ранее 2 века нашей эры - то есть слова со значением "парус" у германцев появились поздно и могли быть заимствованы из народной латыни: англ. sail < др.-англ. segilan; др.-норв. sigla, нем. segeln могли быть семантически связаны с поднятием (паруса), от "saglia" - по аналогии с другим заимствованием: англ. tile < др.-англ. tigele; др.-норв. tigl, нем. ziegel из лат. "tegula" "плитка, черепица".
Можно отметить несколько меньшую, на первый взгляд, близость английских и древнегреческих слов, обозначающих страны света, нежели слов узко морских. Однако наличие очень специфических заимствований позволяет придерживаться предположения, что морская тематика в языках германской группы испытывает большее влияние древнегреческого языка, нежели в других европейских языках.
Перейдём к живым существам.
"carp (n.) - type of freshwater fish, late 14c., from O.Fr. carpe (13c.), from V.L. carpa (c.575), from a Germanic source (cf. M.Du. carpe, Du. karper, O.H.G. karpfo, Ger. Karpfen), possibly Gothic *karpa. A Danube fish (hence the proposed E.Gmc. origin of its name), introduced in English ponds 14c. It. carpa, Sp. carpa are from Latin; Lith. karpis, Rus. karp are Germanic loan words."
Вот так. Карп заимствован у германцев. Не верю. У древних греков слово [karpos] означало плод, а в сложных словах – плодовитость. Карп – плодовитый!
"eel - of unknown origin, with no certain cognates outside Germanic."
Опять та же картина. У слова eel (угорь) нет соответствий за пределами германских языков, так утверждает английский этимологический. Просматриваем древнегреческий словарь. Угорь по-древнегречески - [(h)enhelis]; одно из значений слова [(h)elelizo] - извиваться. А ещё есть легенда, что рыба вьюн – родственник угря – произошёл от гвоздя, брошенного в реку во время распятия Христа. Гвоздь по-древнегречески - [(h)elos]. Даже выбор этимологий появился. (Конечно, последний вариант может рассматриваться только в предположениях, что легенда о "рыбе-гвоздь" изначально не была связана с Христом, т.е. возникла задолго до Христа, и что легенда сама не построена на игре созвучий независимых греческих слов "угорь" и "гвоздь".)
"calf - perhaps from PIE *gelb(h)-, from base *gel- "to swell," hence, "womb, fetus, young of an animal.""
Соответствия слову calf (телёнок) в древнегреческом я не нашёл.
"lamb - common to the Gmc. languages, but with no known cognates outside them. O.E. plural was lomberu."
То же и со словом lamb (ягнёнок) – не нашёл греческого аналога.
"bear (n.) - from PIE *bher- (3) "bright, brown" (see brown). Greek arktos and Latin ursus retain the PIE root word for "bear" (*rtko), but it is believed to have been ritually replaced in the northern branches because of hunters' taboo on names of wild animals (cf. the Irish equivalent "the good calf," Welsh "honey-pig," Lithuanian "the licker," Rus. medved "honey-eater"). Others connect the Germanic word with Latin ferus "wild," as if it meant "the wild animal (par excellence) of the northern woods." "
Пожалуй, bear (медведь) близок к brown (бурый). Греческий медведь-[arktos] только "ar" имеет, на bear не похож.
"stork - perhaps so called with reference to the bird's stiff or rigid posture. But some connect the word to Gk. torgos "vulture." O.C.S. struku, Rus. sterch, Lith. starkus, Magyar eszterag, Albanian sterkjok "stork" are Gmc. loan-words. The fable that babies are brought by storks is from Ger. and Du. nursery stories, no doubt from the notion that storks nesting on one's roof meant good luck, often in the form of family happiness."
Это разъяснение утверждает, что stork (аист, стерх) имеет чисто германское происхождение, а все остальные аиста у германцев позаимствовали. Исходный смысл – застывший, сильный, хотя главное – что он приносит удачу, семейное счастье. Кое-кто сближает с греческим torgos (стервятник). Как-то не очень логично. Осмелюсь предложить ещё одно толкование.
Цитата из "Энциклопедии символов":
"Поскольку аисты, или журавли, ведь их часто путают из-за их похожего облика, живут очень долго, то члены у них с возрастом сильно ослабевают, а тела почти целиком теряют оперение, и они практически теряют способность самостоятельно добывать себе пропитание п даже передвигаться с места на место. Тогда их более молодые собратья благочестиво помогают им в тяжелых обстоятельствах, прикрывая их своими крыльями, прочищая их старые перья и согревая их теплом своих тел. Им приносят пищу в клювах и даже переносят с места на моего либо на спинах, либо поддерживая крыльями. Такое поведение следует отнести к замечательнейшим примерам сыновней любви и благодарности, достойным всяческого подражания и величайшего одобрения, и если любовь и заботу следует оказывать нашим родителям ..."
Такие отношения отношения родительской или, соответственно, детской любви, - именно в том плане, что родителей, как и детей, не выбирают – на древнегреческом назывались [storge], а [stergo] или [sterkso] означало любить. То есть аист-стерх-stork – это не застывший, не стервятник, и вообще не немецкая монополия, а СИМВОЛ бескорыстной привязанности по-древнегречески. Об этом не я один думаю, не понятно, почему это не признают лингвисты-этимологи. Саму птицу в древней Греции называли иначе - ибисом (полагают, что ещё локалосом) - это оставляет повод для сомнений: почему не греки, а англичане называют аиста stork.
Есть ещё одна крупная птица (из списка слов с неясной этимологией), название которой выглядит родственным древнегреческому: heron (цапля) - [(h)erodios].
В ходе расследования нашёл справку об одном морском животном, в которой почти всё сказано о "греческом следе":
"sponge (n.) - O.E. sponge, spunge, from L. spongia "a sponge," also "sea animal from which a sponge comes," from Gk. spongia, related to spongos "sponge," borrowed from an unknown source."
Слово sponge (губка) происходит от древнегреческого наименования губки [spongos] – тут всё ясно. Вот только как специфическое греческое слово попало в английский язык, автор не знает.
В списке Хокинса нет слова body (тело), но его история тоже любопытна. Онлайновый этимологический словарь сообщает:
"body - O.E. bodig "trunk, chest" (of a man or animal); related to O.H.G. botah, of unknown origin. Not elsewhere in Germanic, and the word has died out in German, replaced by leib, originally "life," and korper, from Latin."
Происхождение неясно, нигде, кроме английского, это слово не осталось. Как быть? Смотрим в древнегреческий словарь: [bodi] означает вола, то есть кастрированного быка. Вроде, ничего общего с телом. Однако в русском есть интересная калька: телок и тело - родственники! Очень сильное подозрение, что [bodi] и body - тоже родственники, то есть термин взят германцами у греков (или фракийцев). Есть ещё одна версия: body родственно персидскому badan, с тем же значением, "тело" (на Лингвофоруме мне сообщили, что это арабизм - что не добавляет ясности в вопрос о том, как попало слово body в английский язык, если он формировался на севере Европы).
В список я не включал понятия, связанные с оружием и обществом, но об одном слове сказать хочу особо:
"house - O.E. hus "dwelling, shelter, house," from P.Gmc. *khusan (cf. O.N., O.Fris. hus, Du. huis, Ger. Haus), of unknown origin, perhaps connected to the root of hide (v.). In Goth. only in gudhus "temple," lit. "god-house;" the usual word for "house" in Goth. being razn."
Происхождение слова house (дом) полагается составителем неизвестным. Одна из гипотез – связь с hide (прятать(ся)). Последнее мне по душе: добавлю, что есть сходное южнорусское слово ховать – хоронить, прятать, то есть house – это укрытие. В древнегреческом есть слова [hoos] - груда земли – и [hoo] - насыпать, наваливать, возводить из земли, которые можно ассоциировать с землянками, которые использовали для жилья древние германцы. Не исключаю, что ховать имело первоначально значение хоронить, прятать(ся) в земле, родственное древнегреческому аналогу.
В подтверждение о роли землянок в жизни германцев – слова Тацита:
"16. Хорошо известно, что народы Германии не живут в городах и даже не терпят, чтобы их жилища примыкали вплотную друг к другу. Селятся же германцы каждый отдельно и сам по себе, где кому приглянулись родник, поляна или дубрава. Свои деревни они размещают не так, как мы, и не скучивают теснящиеся и лепящиеся одно к другому строения, но каждый оставляет вокруг своего дома обширный участок, то ли, чтобы обезопасить себя от пожара, если загорится сосед, то ли из-за неумения строиться. Строят же они, не употребляя ни камня, ни черепицы; все, что им нужно, они сооружают из дерева, почти не отделывая его и не заботясь о внешнем виде строения и о том, чтобы на него приятно было смотреть. Впрочем, кое-какие места на нем они с большой тщательностью обмазывают землей, такой чистой и блестящей, что создается впечатление, будто оно расписано цветными узорами. У них принято также устраивать подземные ямы, поверх которых они наваливают много навоза и которые служат им убежищем на зиму и для хранения съестных припасов, ибо погреба этого рода смягчают суровость стужи, и, кроме того, если вторгается враг, все неприбранное в тайник подвергается разграблению, тогда как о припрятанном и укрытом под землей он или остается в неведении или не добирается до него, хотя бы уже потому, что его нужно разыскивать."
Так что сами ховались в землю и провиант ховали.
Что обратило на себя внимание при анализе списка английских наименований живых существ – медведь и домашний скот не имеют аналогов в древнегреческом (во всяком случае, я их не нашел), а три названия обитателей вод и два названия крупных птиц – осмысленно ассоциируются с древнегреческими словами (аист всё же вызывает у меня сомнения). Это позволяет уверенно предположить, что лексика, касающаяся скотоводства, либо формировалась в германских языках из слов PIE-языка самостоятельно, либо была воспринята германскими языками из догерманского субстратного языка неарийской природы. Кроме двух рассмотренных слов из опубликованной части списка Хокинса к этой лексике относятся и другие английские скотоводческие термины: sheep (овца), ram (баран), heifer (тёлка) и т.д. - эти слова имеют этимологические связи только в языках германской группы.
В скандинавских же языках – своя скотоводческая терминология (например, в шведском - [for] (овца), kviga (тёлка) и т.п.), не совпадающая и с угро-финской. Список английских слов неясной этимологии содержит множество слов, предположительно происходящих от слов древненорвежского языка (а не наоборот, как должно было быть при освоении южногерманскими племенами Скандинавии).
Если побродить по этимологическому словарю Фасмера, то можно заметить даже невооружённым взглядом сходство многих готских, литовских, и славянских слов. Меня впечатлило также и то, что дательный падеж существительных множественного числа, прилагательных и местоимений и в готском, и в литовском, и в русском языке образуется с помощью окончания, содержащего "м". Вот примеры для готского языка: twaim означает двоим (twa – два), imma означает ему (is – он), а ainamma означает одному (ains – один, в смысле, единственный). Это указывает на длительные связи готского, славянских и балтийских языков. О языке англов, саксов и франков мне практически ничего не известно.
Ещё интересно, как норвежцы называют свои языки: riksmal и bokmal. Вторая часть этих слов произносится [мол] и означает язык (сравните с молва). Подозрение, что скандинавские племена изначально говорили на языках, близких к славянским, сохраняется.
О заимствованиях из кельтского в язык германцев привожу цитату:
"Из племен негерманских этнических групп германцы очень рано столкнулись с кельтскими племенами. Из их языков были заимствованы слова, которые свидетельствуют, что в эпоху заимствования племена кельтов находились на более высокой ступени развития. Так, предположительно, в середине первого тысячелетия до нашей эры из кельтского было заимствовано слово со значением "железо":
кельт. *isarno- (д-ирл. iarann), гот. eisarn, д-а. isern, iren, д-в-н. isarn, isan, д-исл. Isarn, iarn
К числу ранних кельтских заимствований относятся и слова, означающие социальное положение лиц и свидетельствующие о более высокой цивилизации:
кельт. *rig - галл. rig
д-ирл. ri, род.п. rig "правитель",
гот. reiks "правитель", д-а. rice "власть, королевство",
д-в-н. rihhi "королевство, властитель", д-исл. riki "власть, королевство".
Этимология еще нескольких слов разной семантики позволяет рассматривать их как кельтские заимствования этого периода, например: д-ирл. clocc, д-а. clugge , д-в-н. glocka - "колокол".
Этот слой кельтских заимствований проник в германскую лексику, по-видимому, еще в эпоху существования германского языка-основы и поэтому стал общегерманским достоянием."
Несколько слов о диалектах. Я сравнил справки о диалектах кельтоговорящих территорий со справками о диалектах территорий распространения германского языка.
Для кельтских языков получилось следующее (взял один гойдельский и один бриттский язык, по критерию наибольшей территории распространения).
Различия в диалектах ирландского или в диалектах валлийского сводятся, преимущественно к фразеологическим. Справки из Википедии:
"Как в любом естественном языке, в валлийском существуют диалекты.
Они весьма заметны в разговорном, и в меньшей степени в письменном, языке. Удобной, хотя и несколько упрощённой, классификацией является разделение на диалекты Севера (Gogledd Cymru) и Юга Уэльса (De Cymru), или «Gog» и «Hwntw» (gogledd 'север'; южное hwn 'tw «вон там») Диалектные различия охватывают словарь, произношение и грамматику, хотя в последнем случае различия в действительности относительно невелики.
Различия между диалектами можно проиллюстрировать фразой «Не желаете чашку чаю?». На севере фраза будет звучать как «Dach chi isio panad?», а на юге более вероятен вопрос «Dych chi’n moyn dishgled?». Примером диалектных различий в произношении может послужить тенденция в южных диалектах произносить букву «s» шепеляво, напр., mis -месяц, на севере произнесут скорее как '[mis], а на юге — как [mi(sh)].
В действительности, различие между диалектами современного разговорного валлийского незначительны в сравнении с разницей между разговорным и литературным языком."
"Есть множество диалектов ирландского языка. Грубо говоря, три главных области диалекта совпадают с областями Мюнстера, Коннахт и Ольстер.
Различия между диалектами значительны и ведут к текущим трудностям в определении стандартного ирландского языка. Даже каждодневные фразы могут показать потрясающие диалектные изменения. Стандартный пример - "Как дела?":
Ольстер: "Что то, чем вы являетесь?"
Коннахт: "На каком вы пути?"
Мюнстер: "Как дела?""
Для немецкого и голландского языков получилось, что чуть ли не каждая провинция этих стран говорит на языке со своим произношением, их жители во многих случаях с трудом понимают друг друга (я сам беседовал на эту тему с голландкой). В Швеции дело обстоит ещё сложнее:
"Диалекты шведского языка - локальные языковые варианты, которые имеют общее происхождение от древнеисландского языка, но не получившие сильного влияния от литературного шведского языка.... Эти диалекты могут быть практически непонятны большинству шведов, большая часть из которых говорит на rikssvenska («державном» шведском). Распространение отдельных диалектов ограничено пределами одного села, церковного прихода."
А вот 5 групп норвежских диалектов взаимно понятны для большинства коренных норвежцев, исландский же язык представляет собой один диалект, сохранивший архаичные особенности. Очевидно, что количество и степень взаимной непонятности диалектов в германских языках находится в прямой зависимости от интенсивности перемешивания их носителей с инакоговорящими племенами: в Германии, Голландии и Швеции диалектов больше, в Норвегии и Исландии - меньше.
Немаловажной характеристикой любого этноса является его мифология. Справка из Википедии:
"Германо-скандинавская мифология (Древнегерманская мифология) — мифология германских племён (англов, саксов, норманнов, данов и др.), формировавшаяся с V в. до н. э. до принятия христианства; поскольку основным источником сведений о ней являются тексты поэтической «Старшей Эдды» и прозаической «Эдды» С. Стурлусона, её часто называют «скандинавской мифологией». Примерно в то же время датский хронист Саксон Грамматик в «Деяниях данов» передаёт многие мифологические сюжеты. Ценные сведения о древнегерманской мифологии имеются в «Германии» Тацита.
Средневековая германская мифология – мифология, сформировавшаяся у германских народов после принятия христианства в эпоху средневековья на основе смешения древнегерманских, кельтских, античных и др. мифологий и сохраняющаяся в фольклоре, а также в народных суевериях."
Однако, кроме упомянутых в начале статьи бога Туистона, его сына Манна и трёх сыновей, по именам которых названы три группы племён, у Тацита в той же книге "О происхождении германцев и местоположении Германии" встречаем только упоминания о Геркулесе и Меркурии, о почитании свебами Изиды (египетской богини, культ которой был распространён в греко-римском мире), а также о неких Алки и о матери-земле Нерте:
"У наганарвалов показывают рощу, освященную древним культом. Возглавляет его жрец в женском наряде, а о богах, которых в ней почитают, они говорят, что, если сопоставить их с римскими, то это — Кастор и Поллукс. Такова их сущность, а имя им — Алки. Здесь нет никаких изображений, никаких следов иноземного культа; однако им поклоняются как братьям, как юношам."
"40. Лангобардам, напротив, стяжала славу их малочисленность, ибо, окруженные множеством очень сильных племен, они оберегают себя не изъявлением им покорности, а в битвах и идя навстречу опасностям. Обитающие за ними ревдигны, и авионы, и англии, и варины, и эвдосы, и свардоны, и нуитоны защищены реками и лесами. Сами по себе ничем не примечательные, они все вместе поклоняются матери-земле Нерте, считая, что она вмешивается в дела человеческие и навещает их племена. Есть на острове среди Океана священная роща и в ней предназначенная для этой богини и скрытая под покровом из тканей повозка; касаться ее разрешено только жрецу."
Германский бог Туистон ассоциируется с римским Марсом, его именем назван "Марсов день" - вторник (на английском - Tuesday), тем не менее его имя восходит к имени греческого Зевса. Совпадение или нет, но древнегреческое [alke] означает силу, мощь, схватку, а [ner(th)e], [nerterios] означают "внизу" и "подземный", соответственно. Ни одного мифа с участием германского Вотана (якобы прототипа скандинавского Одина) мне найти не удалось. Нашлось объяснение:
"Участие древних германцев в многочисленных войнах и частая перемена мест обитания сказалась на социальной структуре. У этих племен не сохранилось древней индоевропейской касты жрецов и религиозные обряды проводились вождями, либо наиболее уважаемыми людьми. В силу указанных причин, а также ранней христианизации, германская мифология не дошла до нас в своем первозданном виде. Но сохранился ее скандинавский вариант."
Да, скандинавская мифология сохранена значительно более полно – вышеприведённая справка из Википедии о "германо-скандинавской" мифологии в этой части не грешит против фактов. При этом остаётся впечатление, что известные Тациту германские боги имеют "греко-заимствованные" имена (принимаем во внимание только по-германски звучащие имена: Туистон, Алки и Нерте), а скандинавские боги, как любой может убедиться, читая "Эдды", – имеют скандинавские имена.
Рассмотрение лексики и диалектов германской группы языков и дошедшей до нас мифологии выявляет такое совпадение:
- диалекты шведского языка и, по крайней мере, лексика скотоводства восходят не к языкам континентальных германских племён (тех же саксов или готов), а к древненорвежскому (он же древнеисландский, викинги привезли его в Исландию с собой);
- мифология скандинавов сохранилась и она имеет источником древнеисландские песни и рассказы о древних богах (включённые в так называемые "Старшую Эдду" и "Младшую Эдду", записанные в Исландии в ХIII в.), а германская – не сохранилась;
- англосаксонский эпос "Беовульф" повествует не об освоении островов континентальными племенами, а, наоборот, о морском походе гаута Беовульфа на материк к данам.
Небольшое отступление о данах. Этноним наводит на мысль об их дунайском, а не скандинавском происхождении.
О данах Саксон Грамматик пишет:
"Вот Дан и Англь[1], с коих порода данов пошла, рождены были у Хумбли[2], их отца, и были не только правителями, но и родоначальниками. (Но всё же Дудо, историк нормандский, полагает, что даны пошли и назвались от Данаи[3].)"
Первое упоминание о данах встречается у Прокопия Кесарийского в "Войнах с готами", книга VI:
"5. Когда эрулы были побеждены в бою лангобардами и должны были уйти, покинув места жительства отцов, то один из них, как я выше рассказывал (гл. 14, § 28), поселился в странах Иллирии, остальные же не пожелали нигде переходить через реку Истр, но обосновались на самом краю обитаемой земли. Предводительствуемые многими вождями царской крови, они прежде всего последовательно прошли через все славянские племена, а затем, пройдя через огромную пустынную область, достигли страны так называемых варнов. После них они прошли через племена данов, причем живущие здесь варвары не оказывали им никакого противодействия. Отсюда они прибыли к океану, сели на корабли, пристали к острову Фуле и там остались. Этот остров Фула очень большой. Полагают, что он в десять раз больше Британии (Ирландии). Он лежит от нее далеко на север. На этом острове земля по большей части пустынна, в обитаемой же части живет тринадцать племен, очень многолюдных, и у каждого племени свой царь. Здесь каждый год происходит чудесное явление. Около летнего солнцеповорота в течение приблизительно сорока дней солнце здесь никуда не заходит, в течение этого времени непрерывно сияет над землей. Но месяцев через шесть после этого, около зимнего солнцеповорота, дней сорок солнце совсем не показывается над этим островом и он погружен в непрерывную ночь."
То есть племя данов жило во времена "готского переселения народов" на материке (не в Скандинавии), и древними историками не исключалось их южное, "данайское" происхождение. Корабли в распоряжении германцев (эрулов) в это время были, узнать бы, собственные или зафрахтованные.
Птолемей (http://newchrono.ru/staff/cp.gif) называет во 2 в. н.э. Скандинавию DACIA & NORBEGIE PARS (Страна Дакии и Норвегии), сохраняя название DACIA PARS за Дакией из чего можно предположить, что во времена Птолемея северные даны отождествлялись с южными даками.
Теперь о викингах.
Боевые корабли викинги называли драккарами, а не "скипами", хотя последнее слово - общеарийского происхождения в скандинавских языках имеется. Но слово "драккар" происходит опять-таки от греческих слов "дракон" (дракон) и "карабос" (краб, судно). А торговые суда назывались оригинально по-скандинавски – кноррами - аналогичного слова в других языках я не знаю. Корабли во времена Тацита у жителей Скандинавии были не как у всех, да и парусов (о которых мы уже говорили при исследовании морской лексики языков германской группы) у них не было:
"44. ... За ними, среди самого Океана, обитают общины свионов; помимо воинов и оружия, они сильны также флотом. Их суда примечательны тем, что могут подходить к месту причала любою из своих оконечностей, так как и та и другая имеют у них форму носа. Парусами свионы не пользуются и весел вдоль бортов не закрепляют в ряд одно за другим; они у них, как принято на некоторых реках, съемные, и они гребут ими по мере надобности то в ту, то в другую сторону..."
Узнать бы, были ли у этих съёмных вёсел уключины, и как они у скандинавов в те времена назывались, греческим заимствованием или по-своему.
Наконец, о генетике. Цитата из финского отчета Swedish Population Substructure Revealed by Genome-Wide Single Nucleotide Polymorphism Data, Elina Salmela et al.:
"1. Население Швеции показало заметную однородность. Вместе с тем, в его составе ясно выделяются два компонента, первый из которых характерен для южных регионов Gёtaland и Svealand, второй — для северного региона Norrland.
2. Происхождение компонента, доминирующего среди южных шведов, связано с регионами Северной Германии. Происхождение северного компонента требует уточнения, но, исходя из имеющихся данных, есть основания предполагать его длительное изолированное существование на севере Швеции и искать корни в древнейших миграциях из континентальных регионов севера Европы.
3. Финское влияние на территории Швеции является слабым, локализуется почти исключительно в северной части побережья Ботнического залива и связывается с относительно недавними миграциями восточно-финского населения."
Ещё одно подтверждение того, что германские племена дошли только до юга Скандинавии.
Теперь о гаплогруппах Y-хромосомы. Мужская метка R1b обнаруживается только у 25% шведских и норвежских мужчин (против 40% у немцев), метка I1 – 40% (против 25% у немцев), а метка R1a (славянская) – у 25% шведов и норвежцев (при 25% и у немцев). Наиболее вероятным источником метки R1b у скандинавов является не древнее их соседство с кельтами в ходе миграций по Европе, а миграция части германских (возможно, и кельтских) племен, скорее всего, данов, в Скандинавию. Наличие равных пропорций славянской метки у германцев и скандинавов говорит о том, что славяне контачили в равной степени с пришельцами с юга - и на материке, и в Скандинавии.
Предположение лингвистов о приходе германских племён с юга на территорию, занятую ранее другими арийскими народами (носителями Культуры шнуровой керамики) – смешавшимися с ещё более древним неарийским народом Культуры воронковидных кубков с мужской генетической меткой I1, для меня лично переросло в уверенность. И не "южные" германцы принесли скандинавам ("северным" германцам) культуру, а наоборот, они сами вобрали часть культуры северных оседлых предшественников.
Цитата из обзора "Племена Европы и Азии во II тысячелетии до н. э." в подтверждение вышеизложенных представлений:
"Лежащие далее на запад области Центральной Европы — территории нынешних Верхней Австрии, Западной Германии и Голландии—в середине и в конце 2 тысячелетия до н. э. были заняты населением с особой культурой, от которой остались характерные для неё курганные погребения. В захоронениях находят бронзовое оружие, иногда попадаются и серпы. Однако исследование поселений этой культуры заставляет сделать вывод, что если население, оставившее нам эти памятники, и знало земледелие, то всё же главным его занятием было полукочевое скотоводство.
Сходные формы культуры обнаруживаются и у племён, обитавших в те времена в пределах современных Северной Германии и Южной Скандинавии. Возможно, что эта скотоводческая по преимуществу культура оставлена племенами, бывшими непосредственными предшественниками племён германской ветви индоевропейской семьи языков; именно в этих областях застаёт через тысячелетие письменная история древнегерманские племена. При этом следует отметить, что, судя по археологическим данным, уровень развития племён, населявших Скандинавию, был в бронзовом веке несколько выше, чем у племён, населявших территорию Германии. Многочисленный бронзовый инвентарь скандинавских погребений гораздо разнообразнее, а наскальные изображения в Южной Швеции (например, в Бохуслене) рассказывают даже о походах скандинавских многовёсепьных ладей, о морских сражениях и десантах воинов, вооружённых длинными бронзовыми мечами и круглыми щитами. Среди этих изображений имеется и рисунок пахоты сохой."
Таким образом, "культурная фора" северных индоевропейцев имеет и археологические подтверждения, включая свидетельства о самостоятельном освоении мореходства.
3 Геополитические последствия
Пока генетические предшественники Ясторфской культуры не будут обнаружены, её можно считать исключительно культурой пришельцев из какого-то другого региона в относительно позднее время – примерно в 6 веке до н.э. Даже если непрерывная преемственность культур и будет установлена, лексика современных языков германской группы позволяет утверждать, что её носители в те времена, точно, не были автохтонами прибалтийского региона. Если бы германские племена изначально жили на побережье Балтийского моря и освоили там кораблестроение и мореплавание, то в германских языках была бы собственная лексика, касающаяся морской тематики, а не заимствованная из далёкой южной страны.
Заимствование "морской" лексики из древнегреческого языка позволяет предполагать, что германские племена формировались из той части потока мигрантов в Западную Европу, которая обитала вдали от морей (горы или степь). Поскольку примеры терминов из скотоводства в германских языках показывают свою оригинальность, причём термины для скандинавских, английского и немецкого языков часто не родственны, можно предполагать, что а) скотоводству в хозяйстве прагерманцев уделялось значительное внимание и здесь они пользовались собственной терминологией; б) прагерманцы очень рано разделились на будущих германцев и англичан, с одной стороны, и скандинавов - с другой, в результате чего термины скотоводства (из-за взаимодействия с разными субстратными языками или в силу естественного расхождения лексики) оказались в группах германских языков разными.
Роль скотоводства у германцев подтверждает и Тацит:
"5. Хотя страна кое-где и различается с виду, все же в целом она ужасает и отвращает своими лесами и топями; наиболее влажная она с той стороны, где смотрит на Галлию, и наиболее открыта для ветров там, где обращена к Норику и Паннонии; в общем достаточно плодородная, она непригодна для плодовых деревьев; мелкого скота в ней великое множество, но по большей части он малорослый. Да и быки лишены обычно венчающего их головы горделивого украшения, но германцы радуются обилию своих стад, и они - единственное и самое любимое их достояние."
К середине 1 тысячелетия до н.э., то есть по прошествии времени, достаточного для освоения мореходства в южных морях, прагерманские племена начали рассеиваться к северу от Балкан вместе с фрако-киммерийскими племенами, вследствие уже упомянутой выше демографической ситуации на севере Балкан, потом - вследствие давления Александра Македонского, а к концу эры - из римской агрессивной экспансии на востоке.
Длительное последующее соседство ряда германских племён с предками балтов и славян, могло вызвать схождение германских, балтийских и славянских языков.
Косвенное подтверждение позднего времени появления южных прагерманцев в Прибалтике нашел в статье Напольских В. В. (Ижевск), "К реконструкции лингвистической карты Центра Европейской России в раннем железном веке." Цитата из статьи Напольских:
"Таким образом, из известных сегодня языковых групп в I тыс. до н. э. на территории Центра Европейской России можно с большей или меньшей степенью вероятности предполагать присутствие балтов (при этом речь идёт не о собственно восточнобалтийских языках – литовском и латышском – и не о древнепрусском языке, а о не зафиксированных документально и известных лишь по топо- и отчасти по этнонимике периферийных языках балтского ареала) и носителей западных финно-угорских языков (языковых предков прибалтийских финнов, мери, мордвы и марийцев). Соседи названных групп на юге (в степной и лесостепной зоне) могли говорить на восточноиранских языках (к этому же языковому ареалу относился и язык-предок современного осетинского языка), на западе (Прибалтика, Белоруссия) – на индоевропейских языках балто-славянского ареала и (на берегах Балтики) на германских языках, на севере (от Ладоги до Северной Двины) можно предполагать присутствие древнесаамского (или, в наиболее осторожной формулировке, парасаамского) языкового элемента, на востоке (в Прикамье) население, видимо, говорило на диалектах пермского праязыка."
К западу от носителей финно-угорских языков в 1 тысячелетии до н.э. предполагается обитание людей, говорящих на прабалтославянских языках и на прагерманских. Эти люди, предположительно, уже освоили Балтийское побережье.
А дальше следует интересный вывод:
"Эти названия (названия балтийских рыб, прим. моё) указывают на то, что носители финно-угорской речи познакомились с рыбами бассейна Балтийского моря, отсутствующими в реках бассейна Волги, через посредство восточных балтов, т. е. – к моменту распространения финно-угорских языков западнее водораздела Волги и рек бассейна Балтики на берегах последних уже проживало население, говорившее на восточно-балтских языках... С этими же обстоятельствами связано, видимо, и заимствование слова для ‘моря’ из восточно-балтского в прибалтийско-финский (ф. meri и т. д. ; балт.: лит. marе ‘море’)... Хотя, судя по языковым заимствованиям, непосредственное расселение прибалтийских финнов на берегах Балтики и знакомство их с приморскими реалиями происходило уже в ходе интенсивных контактов с германцами. Количество германских заимствований в прибалтийско-финских языках значительно превосходит количество балтских, и они отражают непрерывные контакты, имевшие место в Балтийском регионе как минимум с середины I тыс. до н. э. (с архаичным германским языком восточно-германского или даже прагерманского облика) до позднейших шведских и немецких заимствований нового времени."
Автор пишет, что контакты с германцами у прибалтийских финнов были более длительными, чем у них же с балтами, но специфически морские термины финны взяли у балтов. А почему ж не у прагерманцев, северных (скандинавских) или южных (материковых)? Почему незнакомое до того финнам море они не назвали немецким словом See? Получается, что, если древние финно-угры и взаимодействовали с прагерманцами длительное время, то это было до времени появления тех и других на Балтийском море. Лишь когда финно-угры вышли к Балтийскому морю и там вошли в контакт с восточными балтами, они переняли у последних термин "море" и названия рыб. Возникает вопрос: где и когда могли происходить длительные контакты финно-угров с прагерманцами, если не в Прибалтике?
Проанализировав распространение балтских и финно-угорских топонимов, В. Напольских приходит к заключению относительно западной границы распространения финно-угров к концу 2 тысячелетия до н.э.:
"Таким образом, можно сделать следующий вывод: встреча имевших в общем восточное происхождение носителей языков финно-волжской общности с жившими от них в общем к западу носителями (восточно-)балтских языков имела место в финальный период существования финно-волжской общности (см. неравномерное распределение балтизмов и резкое сокращение их числа на востоке), т. е. (см. выше) в конце II – первой половине I тыс. до н. э., в районе близком к водоразделу Волги и рек бассейна Балтийского моря."
Можно полагать, что древние балты, праславяне и прагерманцы взаимодействовали с древними финно-уграми в районе верхнего Поволжья и верхнего Подонья, находясь к западу от этого района. При этом прагерманцы были самыми южными соседями финно-угорских мигрантов. Дальнейшее прояснение вопроса об ареале древних прагерманцев требует более глубокого ознакомления с характером лексического обмена между древними финно-угорскими, балтскими, славянскими и германскими языками.
А сейчас привожу цепочку археологических культур, возникавших на территории Среднеднепровской культуры и вблизи неё и имеющих друг с другом генетическую связь:
- Комаровская культура, 15 – 12 вв до н.э., в Прикарпатье, Западной Подолии, на Волыни, в Среднем Побужье, частично на правобережье Среднего Приднепровья, в западном Прикарпатье - часть области расселения геродотовских агафирсов (Геродот, "История", кн. 4: 49, 100, 104) - существовала до 7 в до н.э., возникла на основе культуры шнуровой керамики и близка к более западной тшинецкой культуре (которая вошла в Лужицкую культуру 13 – 4 вв до н.э.);
- Белогрудовская культура, 11 – 9 вв до н.э., на территории между Днестром и Днепром. также в окрестностях Киева, вместе с Комаровской культурой участвовала в создании Чернолесской культуры;
- Чернолесская культура, переход к железному веку, 9 – 5 вв до н.э., в лесостепной полосе Правобережной Украины между Днепром и Днестром, а также в бассейне р. Ворсклы на Левобережье; племена этой культуры вытеснили племена Бондарихинской культуры в направлении к Харькову и Луганску; эта культура испытала сильное влияние скифской и кельтской культур: на западе она граничила с племенами Гальштатской культуры, на востоке — с племенами Срубной культуры. Территория Чернолесской культуры на востоке соответствует области расселения скифов-земледельцев (Геродот, "История", кн. 4: 17, 18).
Заметим, что время исчезновения Чернолесской культуры и закарпатской части Комаровской культуры согласуется с началом миграций с севера Балкан в Западную Европу (6 - 4 вв до н.э.). В это же время начинает сворачиваться Лужицкая культура (13 – 4 вв до н.э.), распространённая от Балтики до Дуная, по территории которой на север пошли южные прагерманцы. Кроме того исчезновение Чернолесской культуры совпадает с временем проявления гетов на севере Фракии по историческим источникам (6 в до н.э.), что наводит на мысли если не о родстве, то о длительном соседстве гетов и южных прагерманцев.
В истории германского этноса есть ещё эпизоды, нуждающиеся в уточнении. Один эпизод связан с историей одной из германских племенных групп, – а именно готов.
Прежде всего, сведения, предоставленные Иорданом о скандинавской родине готов в книге "О происхождении и деяниях гетов", не надо понимать буквально. По вышеуказанным соображениям, родиной готов Скандинавия не является, ибо мореплавание германцы освоили на южном море.
Вполне обоснованным кажется сопоставление готского населения с Вельбарской культурой. Однако очерёдность появления кругов из камней в могильниках этой культуры – сначала в Скандинавии, затем на территории нынешней Германии – не обязательно означает массовой миграции готов (или кого-либо ещё) из Скандинавии: как известно, диффузия культуры не всегда связана с физическим перемещением её носителей.
Есть разные мнения о том, почему Иордан один и тот же народ называет то гетами, то готами в одной и той же книге. Для этой статьи степень тождества гетов и готов значения не имеет. Возможно, часть племен гетов, причисляемых к фракийским, на самом деле, были "офракиенными" прагерманцами. Страбон тоже не был уверен во фракийской природе гетов, цитату не привожу – примите на веру. Он также писал о том, что знать гетов поклонялась Гермесу, а Тацит писал, что германцы выше прочих чтили Меркурия (он же Гермес и Один). И геты, и германцы чтили Геракла-Геркулеса - странно, почему в примечании 10 к русскому изданию "Германии" написано, что под Геркулесом, возможно, автор понимал Донара, бога грома - почему не понимать, как написано автором, изучавшим вопрос непосредственно? Ну а готы во 2 веке н.э. просто вернулись с севера (если тацитовские готоны 1 в н.э. - это готы) на свою историческую родину. И даже дальше.
4 Выводы
4.1 Прагерманцы, обитая изначально вдали от моря (в горах и/или степи), находясь в контакте с древними греками, получили возможность ознакомиться с фракийскими и греческими достижениями в части мореплавания и обогатить соответствующим образом свой лексикон. Это были 8 - 5 вв до н.э. – время колонизации греками побережья Чёрного моря, греко-персидских войн с массовым участием флота - и соответствующим развитием плавсредств. Отсюда высокий процент греческих заимствований в морской терминологии языков германской группы.
4.4 Вследствие напряжённой демографической ситуации на севере Балкан в 5 – 1 вв до н.э. прагерманские и некоторые другие племена начали мигрировать на северо-запад и расселяться по Центральной и Северной Европе. При этом прагерманские племена (за исключением бастарнов) мигрировали к северу Европы, в зоны формирования Ясторфской и Пшеворской культур, в то время, как кельты направились к центру Европы, в зону формирования Латенской культуры. За время существования по соседству южные прагерманцы были генетически и культурно оплодотворены кельтами. Отсюда высокий процент немецких мужчин с кельтско-иберской гаплогруппой R1b и наличие заимствованной кельтской лексики в германских языках.
4.5 Перемешивание прагерманцев с северными европейскими народами в 4 - 1 вв до н.э. привели к обилию очень различающихся диалектов местных языков в Швеции, Голландии, странах, говорящих на немецком языке, то есть к этнической мозаичности, длительное время преодолеваемой политическими методами (романизация, католизация, имперские объединения).
Остаётся открытым вопрос об этнической идентификации многих племен к востоку от Рейна, причисляемых в начале нашей эры к германским: часть из них современными исследователями полагается участниками славянского этногенеза (свебы, ругии).
Свидетельство о публикации №211021902043
Вышеприведённый очерк "О происхождении германцев" был написан в самом начале моего расследования истории германского этноса. Дальнейшее углубление в тему привело к новым находкам и к ревизии выводов этого очерка.
Во-первых, не обнаружилось никаких "северных прагерманцев".
Во-вторых, южные прагерманцы формировались не на фракийской территории, а в Малой Азии и Закавказье.
Далее, надёжным маркером появления на севере и доминирования носителей южных степных традиций оказалась смена ритуала захоронения: трупосожжение, распространившееся в Центральной Европе и Скандинавии за предшествующую тысячу с лишним лет, стало вытесняться на севере Центральной Европы к концу прошлой эры трупоположением.
Как следствие, я пришёл к убеждению, что Ясторфская культура 6 - 3 вв до н.э. ни на йоту не является германской, а культуры, развившиеся в дальнейшем на её базе, с течением времени испытали влияние разноплемённых мигрантов с юга, названных в 1 в. до н.э. "германцами".
Наконец, в очерке есть некоторое количество неточностей и поспешных суждений, устранение которых, однако, не приведёт к пересмотру основного вывода о южной природе германцев.
03.05.2012 22:51
UPD 07.01.2013 Самые несуразные суждения я удалил, часть откорректировал.
Георгий Тележко 07.01.2013 22:31 Заявить о нарушении