Суси

К нам в гости зашла недавно вернувшаяся из Японии подруга моей жены.

Провела в Японии год. Учила японский язык и рисовала.

С собой принесла рисовую обёртку для приготовления японского национального блюда суси.

Остальные составные части этого блюда можно купить в любом крупном магазине России.

Я сходил в ближайший магазин за недостающими компонентами. Жена и Лена приготовили суси.

Началась трапеза и беседа.

Среди прочего, Лена рассказала нам, что в японском языке нет звука «ш».

Почему же многие в России говорят безграмотно: «суши», а не «суси»?

И не только в нашей стране эта безграмотность процветает. В некоторых западных странах не только «суси» заменили на «суши», но и автомобили «мицубиси» называют «мицубиши».

Вероятно, их языки не позволяют произносить названия правильно.

Так же как и мода на нелепые для русского языка английские восклицания «Вау» (Wow) и «Упс» (Oops) вместо «Ого!» и «Ой!».

Нелепая мода среди малограмотных.


Рецензии
Вопрос не такой простой. Для начала Вы не объясните мне почему New York - Нью Йорк, а New Orleans - Новый Орлеан?
Японский слоговой звук SHI - он и не ШИ и не СИ. И не SHI. Это что-то очень короткое и узкое между английским SHI и русским ЩИ. Я не знаю как это передать. Странно то, что японцы НЕ имеют и всей нацией не способны произнсти звук Л. So they have to say "I rub you". А вообще фонетика у них несложная (не в пример поганой английской). Но есть несколько музыкальных тонов (как в китайском и вьетнамском, от которых зависит смысл слов. Но не в той изощрённой мере как у китайцев). Язык ОЧЕНЬ оригианльный - смесь детской наивности, абсолютной свободы и железной самурайской дисциплины. Такой жестокой и неотвратимой, что, прочувствовав её, можно уже конструировать предложения.

Сергей Елисеев   24.06.2012 20:34     Заявить о нарушении
Сергей, поскольку японского языка я не знаю, цитирую Википедию:
«В словарях встречаются два варианта названия блюда — «суши» и «суси». Наиболее популярным в русском языке является написание и произношение «суши», которое вызывает резкое отторжение японистов, предпочитающих вариант «суси» как более точно соответствующий японской фонологии и правилам системы Поливанова».

Получается, всё-таки правильно произносить «суси» а не «суши».

С уважением,

Александр Пересыпкин   24.06.2012 22:12   Заявить о нарушении
СУСИ нехорошо. Но СУШИ ещё хуже.

Сергей Елисеев   26.06.2012 13:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.