В комнате у Офелии
В комнату Офелии входит Полоний.
Полоний: Колись, Офелия, колись! Что тут
Ты делаешь в столь поздний час?
Благовоспитанные девушки
Ложатся спать не позже десяти,
Иначе цвет лица они утратят.
А если в комнате они таят
Какой-нибудь любезный сердцу фрукт,
Утратят дурочки не только цвет
Лица, но имя и семью, а может,
И жизнь, как вечную, так и земную.
Так что колись, Офелия, колись!
Признайся мне, пока не поздно!
Офелия: Ах, папенька, прошу меня простить:
Ботаникой я что-то зачиталась.
Полоний: Ботаникой!? Я не ослышался?
Какая ты сякая ...ботаничка!
Уж лучше б на балу ты задержалась
И слушала там чьи-нибудь признанья
В какой-нибудь святой любви до гроба!
Меня ты до инфаркта доведёшь!
В твои-то годы я…да что уж там.
Ступай-ка лучше спать, а то не встанешь,
А нас с тобой позвали к королю.
Тебе к приёму нужно быть готовой.
Одень что лучше есть там у тебя
(Тебе я в платьях не советник),
Причёску сделай и намажь румяна
(Сказать по правде, слишком ты бледна).
Прибудут завтра лучшие из лучших:
Один богаче, а другой – знатней.
Ищи такого, чтобы он и знатным
Был и богатым. Улыбнись ему.
Заговорит. Ему ответь
Не слишком робко, но не слишком бойко.
Не любят ни болтушек, ни скромняг.
А если дальше мне идти в советах,
То заприметил я Корнелия.
Карьера перед ним…
Офелия: Отец! Скажи, дозволено ли мне
Предстать пред очи принца Гамлета?
Полоний: Ни-ни! Орлу не пара курица.
Орлам цыплята только на обед -
Гнезда с цыплёнком вить орёл не будет.
Ты к Гамлету не вздумай подходить!
Ты этим только хуже сделаешь!
Тогда уж замуж мне тебя не выдать!
Офелия: Я просто так…
Полоний: Тем лучше для тебя.
Спокойной ночи. Спать давно пора.
Офелия: Желаю вам спокойной ночи, папа.
Полоний уходит. Из-за балдахина выходит Гамлет.
Офелия: Вы слышали. Теперь вы поняли,
Чего всё это время я страшилась?
Отец, конечно, мне добра желает,
Но я добра такого не хочу.
Гамлет: Забавно. Я как раз вчера с отцом
Моим о нашем браке говорил.
Офелия: И что?
Гамлет: Ну что ж, ты нравишься ему,
Король не будет против нашей свадьбы.
Велел он, правда, месяц или два
С терпеньем ждать и всё держать в секрете.
Проверить чувство наше так он хочет.
Офелия: Смиренно повинуюсь королю.
Гамлет встаёт и принимается ходить по комнате.
Но ты, мой Гамлет, чем-то недоволен?
Ты свой исполнил долг, и сделал ты,
Что было в силах, - в это твёрдо верю.
Гамлет: Полоний слишком уж спешит со свадьбой,
А мой отец, напротив, слишком медлит.
О Время! Со временем ты всех рассудишь,
И быть чему, того не миновать.
И самый храбрый устрашится часа,
Коль этот час судьбу его решает.
За месяц-два способен рухнуть мир…
Офелия: Гнетут тебя предчувствия?
Гамлет: Не бойся.
Не слушай ты зануду-пессимиста.
Уж сколько лет спокойно минуло?
И им подобно месяц пролетит,
Он пролетит быстрей недели. Веришь?
Офелия: Да.
Гамлет: На чём остановились мы с тобой?
Офелия: Мы в книге до фиалок добрались.
Гамлет: Преданье есть, что всяк, кто видеть любит
Их и решится высадить в саду
До старости в уме не доживёт.
Офелия: А знаешь, ведь в моём саду фиалки…
Гамлет: И у меня…
Свидетельство о публикации №211030101672