Цитатник Мао
Видела что-то подобное. У моего деда-металлурга на полке стояло собрание сочинений Мао Цзе Дуна. Со времен большой дружбы с Китаем осталось. Китайцы любезно подарили.
В одном томе были собраны цитаты Вождя китайской революции. Читала. Конфуций, не меньше. Мудро написано. Прямо думать заставляет. Мне особенно понравилось про женские бинты. Что-то надо было с ними делать, не помню что. Китаянки с древних времен вместо чулков бинтами обходились. И о них Вождь подумал, позаботился, а может быть, метафору какую изобрел.
Но совсем не об этом хочу сказать.
Вот пишем что-то, пыжимся. Думать пытаемся, через форму содержание передать. Выдаем на гора распирающие нас моментальные эмоции.
А зачем? Не лучше ли положить в карман сборник русских пословиц-поговорок и учить каждый день наизусть штук по пять? Все равно умней не скажешь!
Да только вопрос, а не свихнемся ли мы, как те китайцы? У них небось тоже неоднозначное руководство было, раз на все случаи жизни.
Вот и у нас, почитаешь пословицы, и конфликт в мозгах заработаешь:
"Без труда не выловишь рыбку из пруда" и тут же "Работа не волк..."
Придется оставить все как есть. Пусть писатели пишут. Хуже от этого точно не будет. И писательской душе облегчение ...
Свидетельство о публикации №211030200683