Ваша галя балувана

Режиссёрский сценарий


1. ЭКСТ. ТИПИЧНАЯ ДЕРЕВНЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО КИТАЯ. УЛИЦА. УТРО.

Титр: Китай, провинция Хенань, деревня Чженьлю.

Тощие свиньи пожирали cодержимое детской коляски. На скамейке спал КИТАЙСКИЙ ДЕДУШКА. Он бормотал во сне, причмокивал и покачивал коляску (средний план). Поросячьи рыла смачно жевали кукурузные початки, лежавшие в коляске (крупный план). Вокруг суетились утки и куры, подбирая недоеденное свиньями. Рядом в пыли возился ЗАМЫЗГАННЫЙ РЕБЁНОК (общий план, панорама).

Поднялось облако пыли, свиньи с визгом разбежались, домашние птицы орали и хлопали крыльями – по дороге бежал КИТАЙСКИЙ МАЛЬЧИК, лавируя между утками, гусями, курами, собаками, свиньями, телегами и велосипедистами. Техничным боковым ударом он пнул громадного борова, загородившего дорогу, лихо вскрикнул, вытер грязным рукавом сопли и побежал дальше.

Проснувшийся дедушка избил обнаглевших свиней, швырнул палку в кабана, выкрикивая неразборчивые китайские ругательства, вывалил кукурузу из коляски и посадил туда плачущего ребёнка.

Свиньи визжали, куры кудахтали, ребёнок кричал. Китайский мальчик во весь дух нёсся по пыльной улице. Сверху его фигурка казалась совсем крохотной (вид сверху, общий план, кран).

2. ЭКСТ. КИТАЙ. ГОРНАЯ ДОРОГА. УТРО.

По извилистой горной дороге мчался пыльный автомобиль. ПОЛКОВНИК и ВОДИТЕЛЬ сосредоточенно молчали (общий план, панорама).

3. ИНТ. КИТАЙ. МАЛЕНЬКАЯ СЕЛЬСКАЯ БИБЛИОТЕКА.УТРО.
 
Библиотекарь ЛИ ФАН ЧУ заполнял формуляры, в окно залетела большая зелёная муха, она летала зигзагами, и в конце концов села на портрет Мао Цзе Дуна. Ли Фан Чу следил за ее полетом (крупный план, глаза), потом подкрался, ловко поймал муху в кулак и выпустил в окно.
 
Занавеска на окне шевельнулась от сквозняка. Когда в библиотеку вошел незнакомец, Ли Фан Чу стоял к нему спиной.

- Здоров'я бажаю, товаришу полковник! – сказал Ли Фан Чу, не оборачиваясь.

- Це добре, що ви підтримуєте форму, товаришу, - сказал незнакомец, улыбаясь. – Як ви здогадалися, що це я?

- Ли Фан Чу пожал плечами и показал на колышащуюся занавеску на окне.

- Протяг, - сказал он, улыбаясь и отвечая на рукопожатие. – Це завжди означає, що хтось увійшов, а якщо цей хтось увійшов абсолютно нечутно, - це може бути тільки одна людина. Ви, товаришу полковнику. Хочете записатися в нашу бібліотеку?

- Із задоволенням прийму вашу пропозицію, товаришу, але не зараз, - сказал полковник, разглядывая книги.

4.ЭКСТ. ТИПИЧНАЯ ДЕРЕВНЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО КИТАЯ. УЛИЦА. УТРО.

Китайский мальчик бежал по сельской улице. ПОЖИЛОЙ КРЕСТЬЯНИН, перегородил дорогу телегой с тыквами. Он пытался её вытащить, но тщетно – колёса завязли в грязи. Мальчик легко перепрыгнул через телегу, но немного не рассчитал, зацепился за верёвку. Тыквы тяжело раскатились по дороге, крестьянин посылал вдогонку убегающему мальчишке смачные китайские ругательства.
 
5. ИНТ. КИТАЙ. МАЛЕНЬКАЯ СЕЛЬСКАЯ БИБЛИОТЕКА.УТРО.

Полковник вальяжно и властно качался на стуле, сидя возле стола с формулярами, небрежно рассматривая книги на столе. Лифанчук продолжал работу, перенося книги с места на место.

- Партія вирішила, що ви маєте повернутися, - сказал полковник. – Нам потрібні такі люди, як ви. За кордоном багато роботи.

-Партія сама висловила мені недовіру, - сказал Ли Фан Чу.

При упоминании о партии Ли покосился на портрет Мао. Ещё одна муха села на книжку, которую как раз изучал полковник. Лао-цзы, трактат «Дао-Дэ цзин».

– Після провалу групи Хей Лун мене миттю позбавили усіх звань та нагород і виперли на пенсію, хоч моєї провини там не було. І вам, товаришу полковнику, це добре відомо.

- Подякуйте, товаришу, що обійшлося лише цим, - сказал полковник и прихлопнул муху трактатом.

Он открыл книгу. Мушиный труп распластался над фразой: «Дао, которое может быть выражено словами – не есть постоянное Дао» (фразу озвучивает закадровый голос).

- Я виконував свій обов'язок, - сказал Ли Фан Чу, - і не моя провина, що так сталося. Наша група діяла згідно уставу, ми сумлінно виконували усі інструкції Центру. Хіба ж могли ми передбачити, що у самому Центрі окопався «кріт»? Врешті-решт все звалили на нас, а ці партійні щури звідти, - он показал пальцем наверх, - відбулися переляком.

Полковник сказал несколько даже поспешно:

- Замовчіть, ми усі виконували свій обов'язок, і не вам, товаришу Лі Фан Чу, критикувати партію.

Они оба посмотрели в окно, в которое, корча рожи, барабанил кулачками маленький шустрый мальчик, подвиги которого мы уже видели (крупный план через грязноватое стекло: from out of focus to focus).

- Батьку, дідусь кличе! – кричал он.

- Син? – спросил полковник по-отечески заботливо (крупный план).
- Син, - сказал Ли Фан Чу, - вибачте, товаришу полковнику, я маю йти.

- Ідіть, товаришу, - сказал полковник, - і поміркуйте над моїми словами.

Полковник встал со стула, какое-то время они стояли молча лицом к лицу.
- Скільки у мене часу? – спросил Ли Фан Чу.

- Партія не хоче тиснути на вас, - сказал полковник, - добре все обміркуйте, але рішення має бути остаточним. Вашу відмову можуть невірно зрозуміти.

Полковник внимательно посмотрел на мальчика за окном. Ли Фан Чу перехватил его взгляд.

- Його мати померла, - сказал он. – Дідусь виховував його.

- Передайте вашому батькові мій уклін, - сказал полковник. – Ваш батько – справжня гордість Китаю. Але для хлопчика все ж таки буде краще, якщо батько теж зможе брати участь у його вихованні.

Последние слова он сказал особо многозначительно.

6.ЭКСТ.ТИПИЧНАЯ ДЕРЕВНЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО КИТАЯ. УЛИЦА. УТРО.

Ли Фан Чу с сыном уже шли по пыльной дороге – и тут Ли оглянулся. Полковник стоял на пороге библиотеки и смотрел им вслед. Шофер курил, облокотившись на пыльную дверь неприметного грязного автомобиля. Отец и сын удалялись, две маленькие фигурки (вид сверху, общий план, панорама, кран).

7.ЭКСТ. КИТАЙСКАЯ ДЕРЕВНЯ. ДВОР ШКОЛЫ КУНГ-ФУ. ПОЛДЕНЬ.

Во дворе семейной школы кунг-фу учителя Чена тренировались ученики, отрабатывая замысловатые таолу. На флагштоке трепыхался флаг школы. Куры, гуси и свиньи мирно паслись рядом. Ли Фан Чу прошел мимо них и вошел в тренировочный зал (общий план, панорама, кран).

8.ИНТ-ЭКСТ. ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ ШКОЛЫ КУНГ-ФУ. ПОЛДЕНЬ.

Отец Ли Фан Чу, великий  МАСТЕР ЧЕН, благородный седой старец, сидел на циновке в центре зала и ел рис. Два младших сына располагались напротив. Ли Фан Чу скромно сел рядом с ними. В большое окно ему хорошо были видны тренирующиеся во дворе ученики, домашняя живность и флаг школы, полощущийся на ветру. Сыновья терпеливо ждали, пока отец расправится с рисом, и не задавали лишних вопросов. Правда, МЛАДШИЙ БРАТ – живой и непоседливый парень, - успел сделать во время паузы много дел: посмотреть на потолок, поковыряться в носу, скосить глаза к носу, выпятить губы и дотянуться языком до кончика носа.

СРЕДНИЙ БРАТ украдкой посматривал в свой мобильник. Там большая крокозябра пожирала маленькую. Ли бросил неодобрительный взгляд на братьев.Сопроводив дурацкий звук «Пьяц» смачным причмокиванием, средний сын покосился на отца и спрятал мобильник.

Средний брат знаком вопросил старшего: «Не знаешь, мол, что старикан опять задумал?». Ли Фан Чу только пожал плечами. Старик между тем доел рис, и задумчиво оглядел сыновей. Он посмотрел в окно и утвердился взглядом на флаге. Флаг весело трепыхался и щелкал на осеннем ветру.

- Хто з вас знає, що рухається – прапор чи вітер? – въедливо спросил старикан.

- Батько зовсім з глузду з'їхали, - тихо сказал младший старшему, а вслух произнес: Звичайно, прапор, батьку!

- Тепер ти, - приказал среднему старикан.

- Рухається вітер, - сказал средний. – А вітер рухає прапор. Я не розумію…

- Тупі свинячі мавпи! Хто-небудь з вас скаже мені нарешті?.. – грозно крикнул старикан. Он явно был не в духе.

- Рухається свідомість, батьку. Вітер, прапор і свідомість рухаються. Всюди одне й те саме, - сказал Ли Фан Чу и улыбнулся отцу.

Старик встал и большим пальцем ноги подбросил посох, - так что тот послушно влетел ему в руку. Взор его теперь был грозен, фигура дышала мощью. Посох вращался перед грудью, как взбесившийся вентилятор. Братья испуганно съежились под его взглядом.

- Коли я цілодобово тренувався і жив чесно, в мене народився ти, - и он показал на Ли Фан Чу, - а коли пив багато гаолянової горілки і брав хабарі, - ви двоє. Геть з моїх очей негайно! – грозно прорычал он и поднял посох.

И младшие братья испарились испуганно. Ли Фан Чу смотрел в окно и видел, как они бежали по двору, маневрируя среди гусей и уток. Флаг победно полоскался на ветру.

9.ЭКСТ. КИТАЙСКАЯ ДЕРЕВНЯ. УЛИЦА.ДЕНЬ.

Ли Фан Чу и старик Чен шли по сельской улице, ведя за руль велосипеды. Отец сказал:

- Тобі доведеться поїхати.

- У тебе можуть бути неприємності, батьку, - сказал Ли Фан Чу, - і у сім'ї також. Моє начальство-таки не відпустило мене. Вони хочуть, щоб я знову працював на них. Якщо я не погоджусь, постраждають усі. Ти їх знаєш.

Старик кивнул. Они подошли к ТОРГОВКЕ ПТИЦЕЙ. Чен купил у старухи утку.

- Йдеться про честь сім'ї,- сказал он. КРАСИВАЯ ДЕВУШКА
семенила по грязи в ярких ****ских шмотках. Чен засмотрелся на неё, уронил велосипед в лужу, утка выскользнула из его рук и побежала за красавицей. Ли Фан Чу погнался за птицей, поймал её и извлёк из грязи велосипед. Девушка исчезла за дверью магазина; Чен, глядя ей вслед, продолжал:

Колись, коли ти був малим і дурним, і жив у своєї матері на сході країни, я підібрав одного хлопчика, європейця. Я зустрів його на вулиці в Чженьчжоу. Сирота, він був у лахмітті і жебрав на вулиці. Уявляєш собі, хлопчик – сирота- європеєць в Китаї, в ті роки! Будда вчить нас робити добро.

Они проходили мимо лавчонки со всякой всячиной. Ли засмотрелся на мухобойку, и уже собирался купить её у бойкого ПРОДАВЦА, но отец остановил его. 


- Не псуй собі карму, синку, - сказал он укоризненно. - Я взяв хлопчика в сім'ю і зробив своїм сином. Нажаль, - сказал старик Чен.

- Чому, батьку? – спросил Ли Фан Чу.

- Він був кращим за всіх, - сказал старый Чен, - і я навчив його всьому, що знав сам.

- Ви хочете сказати, батьку… - начал было Ли Фан Чу.

- Так, - сказал Чен жестко. – Я передав йому всю нашу школу, в тому числі удар отруйної руки, удар відтермінованої смерті і удар води і вітру.

- Але ж це таємні прийоми, батьку, як же ви могли передати їх іноземцю?

- Будда вчить нас, що всі люди – брати, - cказал Чен, передал сыну утку, отвернулся и помочился в кусты. Ли слушал, поглаживая утку. Старуха, проходящая мимо, засмотрелась на старика Чена, сплюнула с отвращением. А Чен, не прерывая занятия, продолжал:

- Я був дурний, самовпевнений, і гадав, що розбираюсь в людях. Коли він отримав усе необхідне, він зник. Так само раптово, як і з'явився. Багато років я не чув про нього. Але нещодавно до мене дійшли чутки… Краще б я не знав про це. Він розбагатів на наркотиках та торгівлі рабами, і він вбиває всіх, хто стає у нього на шляху. Робить це він по-різному. Але особливо він любить відправляти людей на той світ секретними прийомами нашої школи.

Чен застегнул штаны и взял у сына утку.

- Я знайду його і вб'ю, - сказал Ли Фан Чу просто.

- На тебе чекає нелегкий шлях, синку, - сказал Чен. – Тобі доведеться жити в чужій країні, вивчити мову та звичаї чужинців, злитися з ними і полюбити їх. Тому що тільки так можна зрозуміти істину, яку ніколи не зрозуміють туристи.

- В армійський розвідці мене дечому навчили, - сказал Ли Фан Чу, - та й ваші уроки теж не пройшли марно. Скажіть, куди треба їхати. Утка поддакивала ему на своём языке.

- Це місце називається Україна, - сказал старик.


Титр:
ВАША ГАЛЯ БАЛУВАНА

CREDIT SEQUENCE:

When the credit sequence is finished, fade to black.

10. ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ.УТРО.

Титр: Україна. Полтавська область. Хутір Крамаренки. Рiк потому.

Откормленный ЗЕЛЁНЫЙ КУЗНЕЧИК задумчиво дожевывал аппетитный листок, покачиваясь на веточке, когда внезапно ожившее растение сцапало беспечное травоядное, вытянувшись в молниеносном выпаде. БОГОМОЛ живьем поедал жертву, вертя ее в страшных зубчатых лапах. Ветер раскачивал куст, на котором сидел убийца, гремел открытым настежь окном старой сельской школы.

Внутри, за окном, раздавались ритмичные звуки ударов и отрывистые команды на дальневосточном языке. В задрипанном спортивном зале тренировались одетые в белые японские куртки и штаны РЕБЯТА, летали руки и ноги, лихие броски сотрясали пол, поднятая пыль играла в солнечных столбах, заливающих зал через открытые окна (fast cutting, moving camera).

Впрочем среди занимающихся не все были ребятами, один из них оказался девушкой. Её звали ГАЛЯ.
 
Она увернулась от АМБАЛА, пронесшегося мимо нее, словно сумасшедшая соломорезка, и, в падении захватив его ногу приемом «ножницы», ловко опрокинула противника на землю, после чего, вывернувшись как змея, добила его в лихом прыжке. Ребята зааплодировали, девушка помогла противнику подняться, подобрала с пола амулет, соскользнувший с разорванной в схватке цепочки.  Маленькая обезьянка из слоновой кости, заткнувшая себе уши.

C амулета, который Галя повесила себе на шею – панорама вверх на её лицо (крупный план, slow motion). Осветить особенно тщательно, возможно, снять в контровом. Рисующий свет, тонкий профиль и длинная шея  – здесь мы впервые видим Галю вблизи.
 
Богомол хищно поглядывал на девушку в окно, раскачиваясь на ветке; его можно было понять – совсем неплоха была девушка.

Резкие дальневосточные команды усадили всех учеников на пол, и из солнечного пыльного столба материализовался Ли Фан Чу в застиранной черной куртке. Жестом он подозвал нашу героиню (резкая смена ритма).
 
- Підійди, Галю. Вдар мене рукою, - попросил он по-украински с нежным восточным акцентом. Её хорошо научили, но молниеносный удар, нанесенный без всякой подготовки, встретил пустоту, а Ли Фан Чу уже стоял у нее за спиной (slow motion).
 
- Хто скаже, що таке прямий удар?

Оболтусы недоумевали, шевелили ушами, чесали затылки (коллаж: фактурные лица сельских парней, крупные и средние планы). Один из них – РЯБОШАПКА - прихлопнул СЕРУЮ МУХУ ПАРАСКУ у соседа на бритой голове.

- Це перехід із одного стану в інший. Запам’ятайте це. Всі вільні. Рябошапка – п’ятдесят віджимань і влажна уборка.

Мухоубийца покорно почесал затылок. Галя подобрала муху, дунула на нее и выпустила в окно.

11. ЭКСТ. СЕЛО КРАМАРЕНКИ. УКРАИНСКИЕ ПЕЙЗАЖИ: ХАТКИ, САДЫ, РЕКА, ПОЛЯ, ХОЛМЫ. УТРО.

Серая муха Параска вылетела в окно и набрала высоту.

С точки зрения летящей мухи мир был прекрасен. Эта благословенная страна называлась «Украина». И там было все, что положено: белые хатки, тополя, вишневі садки, голубые реки, змеями выползающие из зеленых холмов, гуси, коровы, свиньи… И люди тоже (вертолётная съёмка).
 
Голос за кадром:

«Дура я, дура,- думала сіра муха Параска, - так нашару по голові получить. І за шо?! Шо ото тіко мужського поту нанюхалась. І чого я вопще повелась на його? Всі мужики – казли, мама правду казали. Всьо-таки, як не крути, нічого ліпшого од гавна немає. Но тут, канешна, можуть бути варіянти. Я, вопще, общєственні сральні на автобусних остановках більше люблю. Хоча там кугутня, буває, газетами больно ****иться. Но воно дєло того стоє. Ріск – благородноє дєло. Хто не ріскує – той гавна нє кушає. Хотя моя подружка Люцилія, та каже, що хто не ріскує – той на ліпучці не сидить. Но она вопще нарвана. Трупи любить, сучка! Каже, що їсти гамно січас совсєм нє прікольно. У них тусовка – та вопще вся на трупах сидить. Нє, ну я в шокє! Ну, вони городські, канешна, но всьо равно! Оп-па-аа!»


12.ЭКСТ. СЕЛО КРАМАРЕНКИ. ДВОР МАТИЛЬДЫ.УТРО.

Параска спикировала на гавно в свинарнике, во дворе хаты Матильды. Хата – здоровенный дом с похабными башенками, балкончиками и прочей поебенью вроде химер и русалок. А еще всякие хозяйственные пристройки. Вместе – смесь навоза, дорогих духов и дешевой мистики.

Возле свинарника дрались АНЖЕЛА И ВЕРОНИКА. Это были две девчонки пэтэушного вида, одна из них – та, что постарше, таскала младшую за волосы, а та вопила и ругалась противными словами, типа «ти, виварка вонюча» и «шоб ти здохла».

На просторном крыльце сидела МАТИЛЬДА ОПАНАСИВНА, еще нестарая, красивая женщина. Она любовалась тинейджерсокй дракой, успевая в то же время красить ногти алым лаком, временами кокетливо показывая себе в зеркало кончик языка. На ее шее, как бусы, висела ЗМЕЯ -  КОРАЛЛОВЫЙ АСПИД по имени ШЕРОН.
 
Упитанные свиньи в загоне с интересом прислушивались к девичьим визгам. Девчонки тем временем совсем раздухарились: одна из них вырвала у другой переливающийся всеми цветами радуги легкомысленный девичий мобильник, и бросила его в свинский загон, где он тут же исчез в пасти одной из хрюшек. Старшая сестричка тут же скрутила две дули, и вращая ими возле глаз, носилась с победными криками: «А ось, дивись, як рак дивиться!», - бегала вокруг матери, пытаясь увернуться от младшей, стремящейся плюнуть в обидчицу.

Мать ласково пыталась их образумить.

- Анжела, Вєроніка, – ворковала она, - припиніть, бо обох в коморі зачиню. Он Галька прийде, то їй патли хоч всі можете повиривать.

- А чого ви, мамо, їй таку мобілку козирну купили, а мені таке гімно?! – спросила Анжела.

- Та цитьте ви! Як будете такі дурні, той будете всю жизнь, як Галька, в ризових чоботах кізяки місить, - прикрикнула на дочерей Матильда.

В калитку вошла Галя, которую мы только что видели в школьном спортзале. Сейчас она одета в обычные сельские драные шмотки и ведет за руль неопределенного цвета велосипед.


- Та шо ви, мамо, таке кажете! Я оно на стіліста в Київ поїду учиться, в Інстітут культури – а Анжелка на візажиста чи на кріейтора, - сказала Вероника.

Галя посмотрела на сестёр, кротко улыбнулась, повязала косынку, фартук, порубала гарбузы свиньям, почесала их за ушами. Накормила гусей, кур, кроликов (монтаж, крупные и средние планы, ракурсная съёмка: перспектива животных). Вероника продолжала:

- То як вивчимося, то сначала будем працювати в Києві по спеціальності, а потом вийдем заміж – я за бізнесмена, а Анжелка за продюсера, а потом будемо гарних пісень співать і запишемо альбом.

ХОСЕ ИГНАСИО – кабан, сожравший мобильник, прислушивался к попсовым мелодиям из своего живота. По голой ноге Матильды  скользила змея, сползая к щиколотке своей хозяйки и обвивая её как браслет (крупный план). А Вероника не унималась:

- Ілі групу з дівок організуєм, назовьом красіво, тіпа «Самки» і будем заніматься шоу-бізнесом, і поєдєм в Хєльсінкі на фестіваль.

- А як же! Чекають вас там, в Хєльсінкі. - Матильда глянула на падчерицу (крупный план лица). Вскочила, напустила строгости:

- Де ти вештаєшся? Худоба не нагодована, кролям тре трави накосить, а вона десь лазить по підрах, горобцям дулі дає у хворточку.

    - Та ви не переживайте, мамо, я все зроблю. - Галя опустилась на колени перед Матильдой и сняла с ее ноги змею:

- Іди до мене, моя киця...  – сказала Галя, погладила Шерон и ткнула мордой в блюдечко с молоком.

- Худобу нагодуєш, - сказала Матильда, - Подвір’я підметеш, перебереш гречку, скупаєш і вичешеш кота...

Про кота она сказала потому, что он только что попался ей на глаза – здоровенная и наглая черная тварь появилась на крыльце. «Всевидящее око» в золотом треугольнике болталось на алой ленточке, обвивавшей жирную шею.

Голос за кадром:

- Тіки спробуй мене скупати,- думав кіт Маркіз, -  я тобі тада обізатєльно в твої ризові  сапоги насцю.

Мимо Галиных кирзовых сапог проползла змея Шерон.

 - А ще - поробиш зачіски дівчатам і зробиш їм мейк-ап, - сказала Матильда.

     - А навіщо? Ми і так гарні!- пропищали сёстры.

Матильда вынула из кармана свернутую бумажку и помахала ею над головой:

- А от прочитайте!

Анжела и Вероника прыгнули на мать, как кошки, бумажка порвалась, – одной из половинок увлекся кот, к другой подбирался здоровенный гусь, но Галя их спасла, соединила вместе и подчёркнуто иронично, c завываниями в стиле актёрской техники театра Франка прочитала:

- Телеканал «Ти і Я» шукає нові обличчя! Оголошуємо конкурс на посаду телеведучої молодіжних програм. На кастінг запрошуються симпатичні, незакомплексовані дівчата віком від 17 років.

Девчонки застыли в хищных позах. Кот облизнулся. Матильда высовывала кончик языка, любуясь собой в зеркало. В зеркале отразился бимер, проезжающий по улице. Хосе Игнасио прислушивался к мелодиям из своего живота, внимательно провожая взглядом серебристый бимер, барахтающийся в украинском чернозёме. Из машины тоже доносилась музыка.

Кабан смотрел на авто снизу (ракурсная съёмка).

Голос за кадром:

    - Машини вопще схожі на кабанів,- думав кабан Хосе Ігнасіо, -і в них, і в нас всередині музика однаково грає. І ми, і вони в грязюці вовтузимося. От тільки таких жлобів, як в них, у нас всередині немає. Але оп'ять-таки, коли ці жлоби з машин вилазять, вони на нас тоже похожі. Виходить, що те, що зсередини з тебе вилазить, на тебе похоже, і снаружи тоже похоже. Ну, єслі так єщо трошки порассуждать, то точно дурдом світе…

Пока Хосе Игнасио рассуждал, змея скользила мимо свинского загона, кроличьих клеток, цветов в огороде – и вот Шерон уже показалась на дороге, чуть было не угодив под колёса бимера. Рука Ли Фан Чу ловко схватила её в последний момент.

- Іди додому, «киця»... – прошептал он, слегка шлепнул змею по башке, дунул на нее и пустил в огород.

Ли Фан Чу посмотрел на дом Матильды. Набежавшая тучка изменила освещение, на мгновение дом показался устрашающим. Ещё миг – тучка ушла, видение рассеялось, дом снова выглядел как обычно.

13.ЭКСТ - ИНТ. СЕЛО КРАМАРЕНКИ. УЛИЦА. МАШИНА. ДЕНЬ.

Толстый палец лупил то здесь, то там по лобовому стеклу автомобиля, в тщетной попытке попасть в элегантную ЗЕЛЁНУЮ МУХУ ЛЮЦИЛИЮ (перспектива мухи, ракурсная съёмка). В бимере развлекались двое мужиков с жирными затылками и неприятными ****ьниками. Машина медленно ползла по узкой сельской дороге, в окно лезли мальвы, астры, высокие травы (субъективная камера).

Тот, что был за рулем (его звали ВОВА), одной рукой вел машину, а второй ловил зелёную муху, та лениво удирала от него по лобовому стеклу. Другой бандит, АДИК, считал дулом пистолета штакетины забора, высунув руку в открытое окно (ракурсная съёмка).

Голос за кадром:

«І шо їм од мене треба?» - думала муха Люцилія, - «ну, чого б я оце тикала своїм грязним пальцем? Я обще, хлопці, вами інтєрєсуюсь тіки тому, що там, де ви – там трупи. А ви самі мені на хєр не потрібні. Ніколи не любила мущін з таким запахом. Ото приходить рагуль в СПА-салон, там йому масажик, крємчик, потім духами надушиться, як підар, а потім водки вип'є, салом з часником зажере, пивом полірнеться, у нього атрижка, як в Змєя-Горинича, а ти сиди, нюхай!.. Це в нас Параска слаба на ето дєло. Скіки я їй казала – кончай ето жлобство, на потних мужиков сідать – нє! Всьо-таки прикольнєй один раз на харошому трупі посидіть, ніж всю жизнь по гамну повзать…»

Муха увернулась от настырного пальца. За машиной с лаем бежала ДВОРНЯГА. Адик плюнул жевательной резинкой в собаку и сказал:

- Вова, харош карму псувать!

Собака с визгом убежала.

- Шо? – сказал Вова.

- Ти її задавиш, - сказал Адик, - а вона насправді не муха була совсєм, а колишня, наприклад там, англійська цариця, чи, може, якась там королєва красоти. Дивись, яка гарна, - зелена!

- Та не ****и, звичайна муха! – сказал Вова цинично.

- Ти не кажи, - сказал Адик, - от у мене друг, он разні книжки читав, у нього їх дома дохуя, сам бачив – то він казав, шо ото людина насправді після смерті проходить стадії пєрєрождєнія, і вполнє може оказаться мухою, чи там тараканом, чи котом, наприклад…

- Прікольно, ****ь, - сказал Вова. – А снєжним барсом може?

- Може і снєжним барсом, - сказал Адик, - но це зависить от того, скіки ти всякої ***ні при жизні наробив. Якщо ти собі при жизні карму ізгадіш, то вже ніхуя не поможе.

- У мене був друг-амбал, - сказал Вова, - він мене задрав канкрєтно. Тоже казав, шо треба в жизні імєть цель. Він заїбав мене в доску.

Адік:
- Чого так?

Вова:
- У амбалів, як у наркоманів, самий большой кайф - присадить друга на амбалізм. Він так спочатку осторожно мені фоткі показував, Шварценегером соблазняв, а потом приїбався, шо я тоже должен заніматься. Я єму пообіщав, шоб він от’їбався. Встрічаємося случаймо, він мені: «Ну шо, ти начав качаться?», - я: «Канєшно!», - він: «Шо-то не відно!».

Адік:
- Я тоже одного амбала знав. Од нього баба ушла, то он мені дзвоне і каже: «давай вип’єм!». А сам не пив ніколи.

Адик рассказывал про амбала, опасно жестикулируя пистолетом.

- Я прихожу, він сидить п’яний, морду в вінєгрєт уронив и плаче. «Мнє, - каже, - нє то обідно, шо она ушла. Я, якби вона ушла к другому амбалу, шоб був єщьо болєе здоровий, я би пойняв. А вона, курва, ушла к якомусь студенту – сам худий, як гліст, і ещьо наркоман.

Вова:
- А ти пробував качатись?

Адік:
- Та одно время пробував, а потом надоїло.

Вова:
- Там у них разні примочки єсть, карочє, тіпа, напрімер, бархіаліс качать. А його і не видно, той бархіаліс. Він в глубині м’яса захований.

Адік:
- Прикольно.

Вова:
- Або вєноз. Амбали повєдєні на вєнозі. Так прийде на пляж, роздінеться, плавкі такі прикольні узкіє надіне, руку і ногу виставить і стоїть, вєнозом любується. Може так час або два простоять. І тьолкі йому не нада.

Адік:
- Їх вобщє хєр поймьош.

Сказал, и выдернул у ПРИДОРОЖНОЙ КОЗЫ недожёваный цветок мальвы изо рта. Коза проводила бимер задумчивым голубым глазом.

14.ЭКСТ. СЕЛО КРАМАРЕНКИ. ПАСТБИЩЕ. ДЕНЬ.

Её РОГАТЫХ ПОДРУЖЕК пас восточный учитель Гали, мастер Ли Фань Чу. В деревне поэтому все его звали ЛИФАНЧУКОМ. Мастер пас коз и одновременно тренировался. Козы с интересом следили за движениями замысловатых тау-лу хозяина. 

ШУСТРЫЙ КОЗЛИК нёсся к Лифанчуку (ракурсная съёмка – вид сзади, stadycam). Коварно подбежав к хозяину сзади, козлик боднул мастера рогами в жопу, затем удрал на вершину холма, где нагло блеял, тряс рогами и рыл землю.

Учитель гнался за ним, как гепард, козлик уворачивался – так они прибежали в старый сад.

15. ЭКСТ. СЕЛО КРАМАРЕНКИ. ХАТА ТАТЬЯНЫ. ДЕНЬ.
 
Над дорогой поднималась пыль. Гнулись вербы. За садом белела аккуратная вдовья хатка, крики и возня доносились изнутри. Возле хатки стоял серебристый бимер.

СТАРЫЙ ДЕД задумчиво сворачивал цигарку, сидя на скамеечке у забора. СЕЛЬСКИЕ МАЛЬЧИКИ вдохновенно отколупывали от бимера металлические цацки.

Дед закурил, СЕЛЬСКИЙ ДЕБИЛ лениво ковырялся в носу, сидя в пыли посреди улицы. Из кармана его рубашки торчали чупа-чупсы. Ни мальчики, ни дед не обращали никакого внимания на женский визг, матюки и грохот, доносящиеся из хаты.

Учитель тихо обошел дом – он крался, как кот, почуявший мышь.
Ветер подул, ставни загрохотали. Дебил облизывал чупа-чупс. ДВЕ ТЁТКИ присоединились к компании.

- Шо тут таке? Чого Тетяна кричить?

Это одна, скороговоркой, шепелявя и блестя золотыми зубами.

- Та таке… - махнул рукой дед. – Ото з города приїжжають всігда у Таньки самогонку куплять.

Ветер качал густые деревья и швырялся пылью. Открытое окно хлопнуло ставней. Учитель подкрался к окну, заглянул внутрь, потоптался лениво, почесал за ухом и внезапно рыбкой прыгнул в открытое окно. Женский визг, и вдруг стало очень тихо. Ветер швырнул пылью. Старый ветеран пустил дым из носа. У теток от возбуждения даже как-то удлинились носы, а сережки мелко тряслись, выбивая дробь.

Дверь отворилась, из двери рапидом вывалился Адик. Он постоял немного и рухнул. В спине у него торчала ножка от стола с большими гвоздями.

Из закрытого окна вылетел Вова, протаранив головой стекло. Оба ползком добрались до бимера, обклеенного фантиками и расписанного неприличными словами. Дети бросились врассыпную.

Адик и Вова, стеная, заползли в машину. Бимер катился, разбрызгивая грязь. Из окна автомобиля вылетела ножка с гвоздями. Одна из теток бегом подобрала ножку и понесла в хату. Бимер скрылся в пыли. 

А в хате учитель отвязывал охреневшую ТАТЬЯНУ, привязанную за руки к потолочной балке. Татьяна тяжело дышала и ошалело пялилась на своего спасителя.

Тетка ворвалась в хату с ножкой стула и аккуратно положила ее на лаву:

- Отут, Танька, у тебе ножка одвалилась, то я принесла назад – може, тобі надо…

Вторая тетка перлась вслед за первой. Любопытство распирало обеих.

- Ану, брись звідсіля! – сказал Лифанчук.

Последний узел не поддавался, Ли достал нож и разрезал веревку.Татьяна вскрикнула и картинно осела на пол.

Взяв ножку с гвоздями, Лифанчук рукой, как молотком, прихлопнул ее к столу. Из висящих на стене ходиков выскочила кукушка и прокуковала несколько раз. Виновник всех приключений – шкодливый козлик – жевал герань, растущую на окне.

Ли пригрозил ему кулаком. Все это не осталось незамеченным сельским дебилом. Он ходил под окном, шуршал кустами малины, улыбался.

- Ку-ку!!! - cказал он, и подмигнул Лифанчуку.

16.ИНТ. КИЕВ. ЗДАНИЕ АСК. КАБИНЕТ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОДЮСЕРА. ДЕНЬ.

События, происходящие на телевидении, представлены в совершенно ином ключе, чем сцены в Китае и украинском селе. Телевидение – это третий основной эстетический блок фильма.

Стиль дизайна: хайтек (main reference – «Matrix»).
Визуальные элементы: стекло, прозрачность, многоярусность, зеркала, минимализм, стилизация, много металла, блеска, стильных постмодерных штучек, кабелей, компьютеров, мониторов, камер, осветительных приборов, другой техники. Доминируют холодные тона: синий, фиолетовый, тёмно-зелёный; подсветка, ультрафиолет, искусственное освещение.

Операторский стиль: сдержанность, стилизация, контрастное освещение a la «Film Nuar». Доминирует статичная камера с чётко выверенным движением персонажей в кадре. Moving camera:
движения камеры вылизаны, как в рекламе. Использовать кран, рельсы, штатив. Абсолютно исключена ручная камера или stadycam.

Огромный кабинет генерального продюсера был более похож на бред обкурившегося толкиениста, чем на нормальный офис. Cреди мечей, крокодильих чучел и портретов знатных вампиров попадались незатейливые образцы постсоветской офисной эстетики: юмористические грамоты, дартс с портретом конкурента вместо мишени, огромная бутылка с самодельной этикеткой «Нам 10 лет», календарь с еблом Поплавского и прочее. Огромный логотип канала висел на стене прямо под портретом какого-то старинного мужика; какие-то тросы, натянутые параллельно под потолком…

В дверь с надписью «Генеральний продюсер канала «Ти і я» В.Г.Сільодка» вошел арт-директор ЭДУАРД МАЙСТРЕНКО с эскизами под мышкой. Генеральный продюсер телеканала «Ты и Я» ВЛАДІСЛАВ ГЕНІЙОВИЧ СІЛЬОДКА сидел в дальнем углу своего кабинета за рабочим столом и задумчиво вертел в холеных ручках череп какого-то крупного грызуна. Челюсть черепа, закрепленная на пружинках, зловеще пощелкивала.

- А я до Вас, Владіслав Генійовіч, оце дивіться, - сказал Эдуард Майстренко, кладя на стол эскизы.

- Шо це ти тут нарисував? – спрашивал у него Сільодка, - Шо це за вірьовки?

- Подивіться, Владіслав Гєнійовіч, - сказал Майстренко, тыкая руками вверх, - Ми спочатку закрєпляєм направляючі троси, а потом вішаєм туда такі маленькі опупєнні свєтільничкі. Вони закріпляються на етіх тросах і їздять тудой-сюдой. Це така послєдня крутота. Так сійчас стілісти роблять в Чєлсі і Сохо.

- Сохо-Сохо, дєла ідут нєплохо… - вздохнул Сільодка. - Шо у тєбя по «Армагєддону»?

- А ви ж вже бачили, Владіслав Гєнійовіч, вже всьо готово, можете подивиться, - оживился Майстренко, тыкая в эскизы. – Осьо бачите, вся студія чорна, а кругом такі стулья красні, як в Сатани в пеклі. А зверху – такий опупєнний тіпа мєтєоріт чи комєта на такій крутій цепочке. І він поступово так опускається, всьо нижче, нижче… І як маятник Фуко – туда тіки так – р-раз!... Назад тіки так чьотко – два!..

Майстренко прыгал по кабинету, показывая дизайн студии своим телом. Он зацепился за мечи и вместе с ними гепнулся на пол, и тут портрет старинного мужика упал ему на голову.
 
- Я ізвіняюсь, Владіслав Гєнієвіч, - сказал Майстренко, испуганно пятясь от зловещего портрета.

- Повісь назад, - сказал Сільодка холодно. – Ти, Єдік, мені весь кабінет рознесеш.

Он стоял возле открытого окна спиной к столу. Из окна ему было видно, как к подъезду подъехал длинный, как крокодил, Мерседес.

17.ЭКСТ. КИЕВ. ЗДАНИЕ АСК. ДЕНЬ.

Из Мерседеса вышел, окруженный телохранителями, генеральный директор «Ты и Я» АЛЬБЕРТ СОСУНОВСКИЙ. И сейчас же на ходу стал ****еть по двум мобильным телефонам. Третий, самый большой и красивый, висел у него на шее. В ухе болталась серьга, пальцы были унизаны кольцами, – и вообще, он был одет с пидорским шиком.

- Лицензия! – вопил он в трубу, - Не надо меня судом пугать!

И тут же в другую трубу:

- Игорек, зайка, ну не дуйся, я сейчас в Монте-Карло, у князя на приеме, сейчас не могу... – сказал он и исчез в дверях.


18. ИНТ. КИЕВ. АСК. КАБИНЕТ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОДЮСЕРА. ДЕНЬ.

- Альбєртік перед своїми мальчікамі понти ганяє,

- сказал Сільодка в окно, в то время как Майстренко выравнивал на стене упавший портрет. Он это делал одной рукой, а другой машинально махал мечом, о который споткнулся, так что когда в двери просунулся ведущий телешоу «Армагеддон» МИКОЛА ВЕРЕСЕНЬ, он чуть не остался без головы.

- Єдік, нє, ну ти нє підарас?!
– испугался Вересень,чудом увернувшийся от меча. – У! У! Владік, шо це за мужик у тебе висить, це твій родич?

- Дальній, - сказал Сільодка деланно равнодушно.

19. ИНТ. КИЕВ. АСК. КОРИДОР. ДЕНЬ.
 
Сосуновский шел по коридору, длинное белое кашемировое пальто летело сзади, как плащ крестоносца (ракурсная съёмка). Четыре амбала-телохранителя бежали спереди и сзади.

- Рейтинг стабилизировался! – кричал он в одну из своих мобилок. – Доля 4,5! Формат предполагает жесткую привязку! Нет, ситком – это ситком!

И тут же по другой трубе другим тоном:

- Андрюша, в каком суде будет рассматриваться дело?..

20.ИНТ. КИЕВ. АСК. КАБИНЕТ ГЕНЕРАЛЬНОГО ПРОДЮСЕРА. ДЕНЬ.

В кабинете у Сільодки Вересень продолжал резвиться:

- Владік, нашо тобі ці вірьовки – труси сушить?

- Ти не умнічай, краще скажи, шо у тебе з конкурсом,

- сказал Сільодка, не желая ввязываться в дискуссию о дизайне своего кабинета.

- Ти написав підводки?

- Чому я маю його вести?! – возмутился Вересень, - Шо я, один на каналі? Це не мій формат! Як може одна і та ж людина вести «Армагєддон» і таку лажу, як цей дебільний конкурс? Хай його Альбіна веде.

- Будеш вести вдвох з Альбіной, - сказал Сільодка, - Нікуда не дінешся.

Тут двери открылись с грохотом и в кабинете возник Сосуновский.
 
- Зайди ко мне, Влад, - процедил через свои розовые губки этот  мажорный мальчик. – У нас проблемы. Свяжись с нашими индийскими партнерами. Это срочно.

И они исчезли оба, Сосуновский и Сільодка. И когда двери за ними с грохотом захлопнулись, портрет князя Дракулы (а это был он) опять с силой гепнулся на пол.

- У нас проблє-є-єми! – передразнил шефа Вересень, - ой-йой-йой-ойой!

Он подмигнул Дракуле.

- Едік, зверни увагу на ці чудові вірьовки, у мене є ідея…


21. ЭКСТ. ИНДИЯ. БРАТПУР. РАДЖАСТАН. ДЖУНГЛИ. ДЕНЬ.

Титры: Індія. Братпур. Штат Раджастан.

Индия – четвёртый основной эстетический блок фильма.
Основной подход в дизайне: мелодраматическая сладость, красочная экзотика (Болливуд).
Операторский стиль: стилизация под документалистику.
Ручная камера, подвижность, резкие наезды a la кинематограф 60-х и 70-х. Насыщенные цвета.

Пестрые тропические БАБОЧКИ пили воду из лужи, когда откуда-то сверху на них опустилась громадная нога слона (ракурсная съёмка, вид снизу).

СЛОН был огромен. От хвоста к голове чередование серой землистой фактуры, золотых цацок, алой ткани – а заканчивалось это путешествие по слону красными умными глазками и хоботом, свернутым бубликом. В центр бублика как раз ступала нога МАГАРАДЖИ БРАТПУРА - Браджраджкаламатрасы. Слон вежливо ссадил хозяина на землю рядом с золотым роллс-ройсом. Дверь автомобиля была открыта, возле двери стоял шофер-англичанин ЧАРЛИ в фуражке и белых перчатках.

- Шукрия, Акбар (Дякую, Акбар!), - сказал магараджа.
(Дальше разговор происходит на английском, с закадровым переводом)

- Як все пройшло, сер? – спросил шофер, уворачиваясь от огромного хобота.

- Добре пройшло, Чарлі, - без энтузиазма сказал магараджа, - якщо не враховувати старого Бхагават Сінгха. Он той, що всередині, - он указал на тигров, - випустив йому кишки.

- Ці сикхи, сер, справжні чорти, сер, нічого не бояться.

- Особливо коли нажлуктяться віскі, - сказал магараджа, дымя сигарой. – Знаєш, яка різниця між сикхом і левом?

- Яка, сер?

- Лев не думає, що він сикх! - и оба дружно захохотали. Ясно было, что это скорее два друга, чем слуга и хозяин.

- Крім того, лев не п’є віскі, сер, - сказал Чарли, сигналя огромной горбатой корове.
 
Слон содрал с Чарли фуражку, надел себе на голову и радостно затрубил. На его спине в небрежных позах «отдыхали» три мертвых тигра. Огромные слоновьи уши отгоняли от них мух. Магараджа бросил ружье невозмутимому шоферу и потянул слона за ухо.

22. ЭКСТ. ИНДИЯ. БРАТПУР. РАДЖАСТАН. ПЫЛЬНАЯ ДОРОГА. ДЕНЬ.
 
Они уже неслись в роллс-ройсе по пыльной дороге, когда Чарли сказал:

- Ці сикхи, сер, справжні чорти, сер, нічого не бояться.

Приходилось говорить, объезжая очередное стадо павианов.

- Особливо коли нажлуктяться віскі, - сказал магараджа, дымя сигарой. – Знаєш, яка різниця між сикхом і левом?

- Яка, сер?

- Лев не думає, що він сикх! - и оба дружно захохотали. Ясно было, что это скорее два друга, чем слуга и хозяин.

- Крім того, лев не п’є віскі, сер, - сказал Чарли, сигналя огромной горбатой корове.

- Смугастий , що уколошкав старого, теж був тверезий, мов мусульманин, - задумчиво сказал магараджа. – Тепер обидва вони, і тверезий, і п’яний, перебувають у сансарі.

- Що таке сансара, сер?

- Сам не знаю, Чарлі, - сказал магараджа и жизнерадостно захохотал.

- Вам дзвонили з Києва, сер, - сказал Чарли, проезжая через толпу дервишей. – Ваші партнери по телеканалу, сер. У них серйозні проблеми. Думаю, вам треба їхати, сер.

- Де це - Київ? - спросил магараджа.

- Кажуть, десь за Монголією, сер. Священне місто на пагорбах понад великою рікою. Кажуть, там багато скамійок, сер. І під кожною з них б’є джерело божественної прани. Люди там сидять на тих скамійках, і п’ють вино, і прана б’є їм просто в сраку, і дивляться на красивих жінок, яких там так багато, що для того, щоб їх усіх побачити, треба три голови, як у Шиви. 

- А прани там так багато, що через неї вони потім не можуть встати з тих скамійок, - сказал магараджа, и они опять хохотали, сотрясая роллс-ройс.

Смеялись недолго. Страшная рожа дервиша заглянула в окно и произнесла какую-то абракадабру, магараджа отшатнулся в страхе. Машина вильнула, объезжая женщину, державшую по ребенку на каждой руке.

Магараджа стряхнул пепел в окно. Глядя на них, что-то вспомнил старый сибарит, отчего погас и стал задумчив.

23. ИНТ. ИНДИЯ. АЭРОПОРТ ДЕЛИ. ДЕНЬ. СЕПИЯ.

Титр: Аеропорт Делі. Індія. Двадцять років тому.

Ретроспектива:

САРАСВАТИ бежал через зал ожидания, грубо расталкивая ВСТРЕЧАЮЩИХ. В одной руке у него был пистолет, из которого он отстреливался от преследователей, а в другой – двое грудных детей. Ногой он выбил дверь, из которой выходили пассажиры с тележками и чемоданами. Сарасвати нёсся против течения в подсобные помещения аэропорта. Меткими выстрелами сбив нескольких ПОЛИЦЕЙСКИХ, он лихо заскочил на движущуюся металлическую ленту, по которой ползли чемоданы, перепрыгнул через них, и рванул к отверстию, выплёвывающему багаж. Оказавшись в трубе, он стал ловко маневрировать между мчащимися навстречу чемоданами.

24. ЭКСТ. ИНДИЯ. АЭРОПОРТ ДЕЛИ. ДЕНЬ. CЕПИЯ.

Ретроспектива:
 
Вырвавшись наружу, Сарасвати выбежал на лётное поле. Полицейские бросились к нему со всех сторон. Cарасвати вскочил на пожарную машину и побежал по лестнице вверх, но её тут же окружили полицейские. Их карабины и автоматы были нацелены в грудь Сарасвати.

Сарасвати медленно положил детей на ступеньки и поднял руки вверх. Внезапно он с силой хлопнул себя одной рукой по макушке, а другой под подбородок – и с диким воплем откусил себе язык...

25. ЭКСТ. ИНДИЯ. БРАТПУР. РАДЖАСТАН. ДОРОГА. ДЕНЬ.

Магараджа всё смотрел в окно. …Машина неслась в туче пыли. Женщина с ребенком и старый дервиш глядели ей вслед. Дети плакали. Обезьяна на дороге заткнула уши, чтобы не слышать детской истерики.

Величественный дворец Магараджи показался над пальмами. Наш герой подъезжал к нему на украшенном пылью золотом роллс-ройсе.

26. ЭКСТ. УКРАИНА. СЕЛО КРАМАРЕНКИ. ДОМ МАТИЛЬДЫ. ДЕНЬ.

Змея Шерон обвивала вазу, сделанную в виде головы какого-то старинного мужика (впрочем, это был не просто старинный мужик, а князь Дракула). Красные маки росли у мужика прямо из головы.

Матильда качалась в соломенной качалке, пила кофе, отставив пальчик, курила сигарету в мундштуке, золотые драконы ползали по ее халату.
- Всьо проплачено, - говорила Матильда в телефонную трубу. – З Румунії. На митниці всьо схвачено… Да… Молдавани. Стрижикару. Кансєрви. Всьо андер зе кантрол. Через Придністров’я довго. Нє… у нас жарко і мухи… Звір, я скучила за тобою.

На клуне висело зеркало. В нем отражалась мордочка Анжелы. Рядом с зеркалом были приклеены фотографии Синди Кроуфорд и Клаудии Шиффер. Жирная муха Параска ползала по их прекрасным лицам.

Карикатуры на этих известных девушек сейчас наводили на себя последний марафет: Анжела и Вероника сидели на стульях и корчили рожи. Галя причесывала, красила и завивала сестер.

- Галька, ти шо, дурна? Шо ти дьоргаєш за волоси?! Мамо, вона мені всі волоси повисмикує! – сказала Анжела.

Громадный черный ВОРОН (ВАСЯ), сидящий на клуне, как деревянное украшение, вдруг ожил и насрал Анжеле прямо на голову. С наглым карканьем, разумеется.

Анжела истерически носилась по двору. Срывала висящие на бельевой верёвке шмотки, вытирала волосы, скользя на индюшачьем гавне, пока не ёбнулась в грязь окончательно. 

- Вася, ну як тобі не стидно? – это Галя пыталась образумить птицу.

Она подбежала к плачущей Анжеле, помогла подняться, вытерла её заботливо, как мать вытирает ребёнка.

- Мамо, оно, конєшно, Галька дура, но я вам правду скажу – ви самі винуваті, - рассудила Вероника. – Розвели тут всяке чмо: ворон оцих, свиней, змію цю довбану, шо двором ходить ніяк – хлопці в гості прийти бояться! Скіки я вас просила, щоб ви хату продали разом із цим зоосадом – я молодая, я хочу в городє жить, та і Анжелка тоже, а ви, мамо, все по-своєму – ще не всьо украли, всьо вам мало, думаєте, шо, як та ворона, будете триста років жити…

Страшно оскалившись, Матильда зашипела на дочь, сняла с ноги домашний тапок на шпильке и метнула его в портрет прекрасной Синди. Каблук вонзился в глаз красавицы... и грубая деревяная дверь разлетелась в щепки.

Глаза Матильды сверкали, рыжие волосы развевались на ветру. Поднялась пыль, ветер пустил волну, деревья качнуло, головки цветов наклонились к земле, дом потемнел…

Хосе Игнасио испугано хрюкал, его щетина поднялась дыбом. Ворон Вася закатил глаза и со страху ёбнулся с клуни на траву с мягким стуком.

Но Матильда уже ласково говорила с дочерью – как будто маску надела. Еще страшнее было от этих моментальных превращений.

- Доча, от виграєте конкурс, устроїтесь на телебачення, повиходите заміж – я хатинку продам, куплю вам квартири в Києві, а сама собі якусь халабуду куплю в Монте-Карло і хай воно сказиться усе – худоба, бізнес, життя це довбане… Зуби собі нові вставлю і буду з молодими пацанами в казіно ходить, оргії робить всякі. А ви будете з внуками до мене приїжджать. А може, і сама заміж вийду, а Гальку візьму собі причоскі робить. Поїдеш, Галька? Будеш моєю камєрісткою за харчі. А потом тебе тоже віддамо заміж, за якогось сутєньора їхнього.

- Я Україну люблю, - сказала Галя.

Потом взяла упавшего ворона Васю, дунула на него, как на муху, и ворон улетел в идиллический пейзаж с заходящим солнцем, речкой, хатками и тополями...

27. ЭКСТ. ТРАНСИЛЬВАНИЯ. СТАРЫЙ АВСТРО-ВЕНГЕРСКИЙ ВОКЗАЛ. НОЧЬ.

Титр: Трансільванія. Північна Румунія

Ночью на полустанке в горах стоял товарняк. Шла погрузка в открытые вагоны. Рабочие загружали ящики в последний вагон поезда при свете колышущего фонаря на столбе. Румынская речь, свистки, огни, луна, черные силуэты гор.

Громадные остроухие собаки внимательно наблюдали за процессом. Свисток; поезд медленно тронулся.

28. ЭКСТ. УКРАИНА. СЕЛО КРАМАРЕНКИ. ДОМ ЛИФАНЧУКА. ДЕНЬ.

Учитель Лифанчук колол дрова на своем дворе, пользуясь для этого ладонями, локтями и пятками.

Спасенная Татьяна со страхом наблюдала за мастером из-за тына. На тыне болтались обычные в таких местах макитры и глеки. Необычными были только драконы и иероглифы, изображенные на них. Стоящий спиной к Татьяне мастер почувствовал гостью каким-то шестым чувством.

- Там ліворуч перелаз, - сказал он, не оборачиваясь, - в калітку не лізь, вона іржава і рипить противно.

Татьяна зашла и села на скамеечку, робко оглядываясь. Посмотреть было на что. Какие-то столбы разной высоты вкопаны, на дверях обычной украинской хаты нарисован глаз Будды, на ставнях опять-таки Будды сидят в позах лотоса, под стрихой клуни висят грабли, коса и самурайский меч.

Лицо Татьяны крупно (любопытно стреляет глазами по сторонам).
 
Татьяна:
- Я оце вам молочка трошки принесла, яєчок…

Ліфанчук:
- Сідай і кажи, чого прийшла, у мене часу нема.

Татьяна:
- Я до вас прийшла, бо мені страшно, я боюся.

Ліфанчук:
- А мені шо до того? Дао твій страх до задниці.

Татьяна:
- Я думала, шо ви нічого не боїтеся, ви такий мущина симпатичний…

Татьяна сама тоже ничего – бедра и грудь как будто по лекалу вычерчены. Лифанчук изо всех сил старается не смотреть на нее.

Татьяна:
- Якби ви согласились у мене трохи пожить, я б вам борщ кожен день варила, вареники… Замість отой гидоти, що ви її патиками їсте. Всю вашу одежу випрала б.

Лифанчук покончил с дровами и легко, как кошка, в вертикальном прыжке вскочил на торец вкопанного столба. Там он и остался стоять, поджав одну ногу под себя, а руку вытянув над головой.

Татьяна:
- Страшно подумати, як ви себе заставляєте… І воно вам нада, отак над собою іздєваться… Ну, а як ненароком впадете? То тоді дітей уже точно у вас не буде…

Ліфанчук:
- Тетяна, а нашо до тебе ті бандюки приїжджали?

Он медленно выпрямил ногу перед собой, рука тоже переместилась – так, что здоровый кулак был теперь возле груди. Все это очень красиво и плавно.

Татьяна смотрела снизу на поднятую ногу Лифанчука (ракурс снизу). Татьяна испугалась почему-то, руки дрожали и молоко из глечика лилось на землю. Здоровые сельские коты радостно лакали его.

Татьяна:
- Та хлопці за самогонкою приїжджали.

Ліфанчук:
- Ага, а ти їм не продала, а вони тебе за це зв’язали і на балку підвісили…

Нога мастера плавно поменяла положение и теперь торчала вбок. Синяя стрекоза села на пятку и уютно сложила крылышки. Коты подрались из-за пищи. Один прыгнул на Татьяну и повис на юбке. Молоко пролилось, яйца разбились. Сельский дебил прошел мимо, улыбаясь доброжелательно.

29. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. ОФИС УКРАИНСКОЙ ЯКУДЗЫ. КОРИДОР. ДЕНЬ.

Два охранника вели Вову и Адика по коридору.  В мрачном холле они остановились. Адик и Вова переминались с ноги на ногу под присмотром амбалов, расположившихся возле черной двери. В центре двери был вмонтирован большой человеческий глаз. Глаз полыхнул алым огнем и два придурка, подталкивая друг друга, протиснулись в помещение.

30. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. ЗАЛ ОЯБУНА. ДЕНЬ.
 
Это было странное аскетическое пространство. Белые стены, расчлененные на сегменты темным деревом, вверху темный потолок с выступающими деревянными балками. Вдоль всей задней стены помост из такого же темного дерева, какие-то странные свитки на стенах. Если бы не портрет Махна на центральной стене и рушники на окнах – то, в общем, Япония.

За полупрозрачной темной ширмой, отгораживающей часть помоста, просматривался силуэт сидящего мужчины. Это был ОЯБУН украинской якудзы. Здоровенный молодой японец с холодным самурайским  лицом торчал в углу. Его звали ***МА.
 
Вове и Адику было неуютно, они неуклюже топтались и шарили руками в карманах, когда низкий голос из-за ширмы сказал:

- Ти пам’ятаєш другу строфу вірша «Кам’яні строфи» Антонича, ***мо?
 
- Навпаки, у твому серці мужній спокій,
Гордо й твердо піднесеш на небо гострий зір,
Аж у тишині безмовній та глибокій
Градом стріл спливуть на землю мільйони зір, – ответил восточный амбал ***ма, декламируя украинские стихи с японским акцентом.

-Як це правильно сказано, ***мо, - продолжал голос. – Подумай над цими рядками. Це справжня краса.

-Хо, сенсей, - сказал ***ма и почтительно поклонился в сторону ширмы и опять скульптурно застыл в своем углу.

-А шо ви там стоїте, хлопці, - прозвучал ласково голос из-за ширмы, - Підходьте ближче.
Отак. Чого відмовчуєтесь? Вам шо, не подобається ця строфа?

Парни чувствовали себя полными идиотами. «А *** его знает!», - было написано на их жирных тушках.

- Я не наполягаю, - раздался низкий хриплый голос из-за ширмы, - Ви можете прочитати те, шо вам подобається.

Но Вова и Адик только еще больше вспотели от этого предложения.

- Не знаєте віршів Антонича? Ай-яй-яй, як негарно! Українці?

Никаких сомнений в этнической принадлежности наших героев у всех, кто на них смотрел, не возникало. Правда, сами они никогда раньше об этом не задумывались. Сам вопрос казался им диким.
 
Напряжённые жирные затылки Адика и Вовы (крупный план).
 
- Це недобре, хлопці, - сказал голос, и после паузы: - Ви привезли свідка?

- Ми знайшли його, оябун-сан, - сказал Адик, - Але там один казьол попався…
 
- Я його сам на куски порву, - сказал Вова.
 
Но голос оябуна перебил его:
- Де вона?

Никакого внятного ответа он не получил. Правда, Адик, в предчувствии неприятностей, успел пискнуть:

- Сенсей, ми з Вовою всьо почистим, карочє, чіста-канкрєтна…

Усталый голос оябуна пресек жалкое трепыхание:

- Не клацай зубами, ***мо, ти заважаєш мені думати. І ці двоє теж мені заважають. Прибери їх.

***ма с видимым удовольствием все исполнил. Просто смотреть приятно. Потому что перед тем, как убить двух дегенератов, он технично, как в учебном фильме по джиу-джитсу, переломал им руки и ноги, а чтобы отправить их на тот свет, потребовалось всего два легких точечных удара – один получил в переносицу, а другой в сердце.

Адик и Вова лежали в неудобных позах под вертикальным черным свитком. Белый дракон с золотым тризубом в когтистых лапах резвился на нем. Точно такой же, только черный, охранял вход в помещение с другой стороны двери.
 
- Танок смерті, - сказал оябун. – Навіщо людині жити на світі, коли вона не вміє навіть прочитати вірша… Ти не побив моєї порцеляни, ***мо?

- Іє, сенсей, - сказал ***ма, что по-японски означает «нет».

Он хлопнул в ладоши, и два холуя тут же за ноги вытащили трупы из помещения.

- І мовчатимуть уста під синій неба смерк,
Мов статуя з каменю, холодна та німа,
Бо є тільки безвість, і є тільки смерть,
І нічого більш нема, - сказал оябун.

Силуэт Оябуна за ширмой (средний план).

31. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. АСК. ГРИМЁРНАЯ. ДЕНЬ.

В гримерной телеканала «Ты и я» гримерша КАССАНДРА ПЕТРІВНА гримировала ведущего конкурса «Телезірка – це ти», Мыколу Вересня. Кисть касалась щек, носа, лысины, пудра сыпалась. Мыкола отстранил руку гримерши.

- Мабуть, вже всьо, Касандро, - сказал Вересень, - На труп уже схожий.

32. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. АСК. КОРИДОР. ДЕНЬ.

Коридор Карандаша был исполнен в «Матричном» хайтековском стиле – везде стекло, глянец, светлые металлы и холодное синее мерцание бегущей строки над дверями – «Тихо – Іде Запис».

По коридору шли красивые длинные ноги в чулках-паутинках и туфлях на немыслимых шпильках. Жопа, обтянутая лакированной фиолетовой кожей, шевелилась упруго, каблуки цокали – все это великолепие двигалось меж двух рядов стройных ног в высоких сапогах. Это была вторая ведущая дебильного шоу АЛЬБИНА КОВБАСЮК, звезда канала.

Обладательницы ног с одинаковыми белыми лицами, при красной помаде, и в черных париках-каре - юные КОНКУРСАНТКИ - были затянуты в чёрную блестящую кожу в стиле аниме.
 
Анжела Ковбасюк шла надменно, несла красивую голову в шляпке с кандибобером сквозь конкурсанток.
 
33. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. АСК. ГРИМЁРНАЯ. ДЕНЬ.

Альбина Ковбасюк  влетела в гримерную.

- Микола, скільки можна тебе чекати, - завопила с порога истеричная блондинка.

- Альбіночка, нє волнуйтєсь, раді бога, - сбивала волну опытная Кассандра, - Мені єщьо бачите, скільки роботи, - показала она в коридор, где среди конкурсанток толпились наши Анжела и Вероника.
 
- Проходьте дівчата, не стісняйтесь, - приглашала Кассандра девчонок. - Оце Людочка уволілась, то тепер я одна, - трещала она.

Но Микола с Альбиной уже направлялись в студию, а на освободившееся кресло пытались плюхнуться две бойкие девчонки – Анжела и Вероника.

- А ви нашо сюди прийшли? Ідіть в студію, готуйтесь, - кричала на них Кассандра, - Другим дайте місце, у вас всьо в порядкє.
 
Ошалевшие девчонки потопали к выходу, лавируя между конкурсантками, ринувшимися к стулу, когда в дверях их остановила Кассандра:

- Стійте, - сказала она, - Хто вам мейк-ап робив?
- Галька, - сказала Анжела.
 
- Це хто така? – уточнила Кассандра.

- Сестра наша, - сказала Вероника. – Оно вона там сидить в калідорі, мишка-норушка довбана…




34. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. АСК. КОРИДОР. ДЕНЬ.

Галя сидела в темном углу коридора, освещённая лишь падающим из маленького окошка лучом, и читала книжку. Загадочное слово «Хайдеггер» на красной обложке, чистый профиль, волосы, гладко убранные в узел на затылке, длинная шея, кроссовки, голубые джинсы и белая майка. Караваджевское освещение выхватывало из коридорной тьмы ее нос, скулы, кисти и колени (общий план, контрастное освещение).

Фигурка Гали потемнела, будто солнце за окном зашло за тучи. Это Сільодка, проходя мимо Гали, загородил свет из окна. Галя подняла голову, но разглядела лишь силуэт. Сільодка прошёл дальше по коридору.

35. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. ЗДАНИЕ АСК. ГРИМЁРНАЯ. ДЕНЬ.
 
- Касандро, Микола не проходив? – спросил Сільодка, заглядывая в двери.

Кассандра не успела ответить, как он скомандовал:

- Бистро знайди його і срочно в мій кабінєт! Знаю, знаю, шо не должна, не в службу, а в дружбу, - это потому, что Кассандра протестующе замахала руками, но Сільодка уже исчез.

36. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. АСК. КОРИДОР - ГРИМЁРНАЯ. ДЕНЬ.

- Дєвочка! Да, ти, ти! – кричала Гале Кассандра, - Ком цу мір! Це ти сестер на конкурс нафарбувала?

- Ну, я, - пожала плечами Галя.
 
- Оно бачиш – крісло? Всьо, шо треба – возлє зєркала, бистро за роботу! Давай-давай, рибка, ти бачиш, який тут бардак і дурдом, помагай, сонце!

Она выскочила из гримерки с криком: «Микола, Микола!» - и побежала: мимо операторов в костюмах, похожих на костюмы ниндзя, мимо каких-то раскрашенных ****ей, мимо сидящей в кресле Матильды. В эффектном красном платье, вальяжно развалившись в кресле, Матильда хищно улыбалась и красила алые губы.


37. ЭКСТ. ТРАНСИЛЬВАНИЯ. КАРПАТЫ. МОСТ. ТУМАН. ДЕНЬ.

Товарняк мчался среди зеленых Карпат, он ехал по высокому мосту, тарахтел на стыках и победно гудел (вид сверху, вертолётная съёмка, поезд идёт на нас, камера движется навстречу поезду).


38. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. ЗДАНИЕ АСК. КОРИДОР. ДЕНЬ.

Матильда красила губы и смотрела в маленькое зеркальце на поезд.
Сільодка и Вересень шли по коридору. Майстренко вприпрыжку бежал сзади. Сільодка открыл дверь в свой кабинет.
 
39. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. АСК. КАБИНЕТ СІЛЬОДКИ. ДЕНЬ.

Сільодка не узнал свой кабинет и остолбенел на пороге: на «прикольних и модних» веревках висели старые кальсоны, бюстгальтеры, страшные женские трусы до колен со следами месячных и тому подобное добро, в точности как на улицах Неаполя в неореалистическом фильме. Князь Дракула на портрете смотрел неприветливо: один глаз ему закрывали старые женские трусы.

Сільодка с ужасом смотрел на трусы, Вересень с наглой усмешкой наблюдал за шефом. Сільодка посмотрел на Мыколу, но тот уже напялил маску скорби.

40. ЭКСТ. КИТАЙ. СУМЕРКИ. СЕПИЯ. DREAM SEQUENCE. 

И показалось вдруг Сільодке… …Вовсе не предметы женского туалета, а изъеденные временем и болезнями трупы висели на перекладине старинных китайских ворот. Вокруг – дым пожарищ, худые псы и вороньё. Плач, вой и зловещее карканье…

Но совсем недолго, какой-то миг длилось это видение…

41. ИНТ. УКРАИНА. КИЕВ. АСК. КАБИНЕТ СIЛЬОДКИ. ДЕНЬ.

…Сільодка страшно заорал. Сначала: «А-а-а-а!!!», а потом: «Охрана!!!»

Вересень, стоя сзади, вилял бедрами и показывал Эдику оттопыренный большой палец. Впрочем, он тут же сделал скорбное выражение лица, как только Сільодка обернулся подозрительно.

42. ИНТ. САМОЛЁТ МАГАРАДЖИ. ДЕНЬ.

Личный самолет Магараджи, фюзеляж которого был украшен  порнографическим рельефом храма Каджурахо, летел в пунцовых тучах.

Магараджа сидел за штурвалом, и Чарли в соседнем кресле наливал ему виски. Говорили они по-английски (мы слышим их в закадровом переводе):
- Ви навіть не запитали, навіщо ми летимо в Київ, - сказал Чарли.

- Але ж ти розповів мені про скамійки, з я ких чоловік не може встати, якщо у нього вузькі штані, - сказал магараджа. – Хіба цього не досить?

Чарли открыл дверь, ведущую в салон, и подал знак слуге. В салоне отдыхали ОХРАННИКИ в тюрбанах с ятаганами, фактурные ИНДИЙСКИЕ ****И музицировали, одна из них плескалась в золотой ванне посреди салона. Резвился ТИГРЕНОК на поводке, летали пёстрые ПОПУГАИ. БУДДИЙСКИЙ МОНАХ медитировал в сторонке. СЛУГА перекинул через руку полотенце, взял поднос с бутылкой виски и прошел в кабину. Он забрал пустые бутылки, дребезжавшие на столе, и налил им ещё.

- Це все шакал Мітхунбей, сер, - продолжал Чарли.
- Ти хочеш сказати, що Капури тоді розрахувались не повністю? – сказал магараджа.

- Ні, вони розрахувались повністю, - сказав Чарлі. – Загалом вони 13,2% віддали акціями медіахолдинга в Україні.

- Ну що ж, векселя Капурів є векселя Капурів, хоч в Монголії, хоч в Пенджабі, - сказал магараджа.

- Але вони знали, що акції сумнівні. У цього медіахолдингу великі проблеми, - продолжал Чарли, – схоже на рейдерську атаку. Дикий перерозподіл власності, сер.

- Шо ми втрачаємо? – спросил магараджа.

- Мільярда півтора, сер, - сказал Чарли.

- Налий мені ще віскі, Чарлі, - сказал магараджа, переваривая информацию, - Шо ти сказав Мітхунбею?

- Він прийшов вранці, сер. Він хотів побачити вас, але я йому не дозволив.

55. ЭКСТ. ИНДИЯ. САД МАГАРАДЖИ. ДЕНЬ.
 
Ретроспектива:

Преувеличенная слащавость и стилизация. Индийская музыка.
Чарли, в шелковом халате, пил виски, несколько ГУРИЙ исполняли восточные танцы рядом на коврах. Вошедший МИТХУНБЕЙ поклонился Чарли.

- Я вас прошу, пане мій, заради честі мого батька! Я не хочу ганьбити священний Ганг своїм брудним трупом зрадника!

Он хотел поцеловать край халата Чарли, но тот брезгливо отпихнл его.

- Пощадіть, заради батька!, - умолял его Митхунбей.

- Не смій називати і’мя свого батька своїм брудним ротом, шакал!

- cказал Чарли, которому очень нравилось играть в эту игру, он даже чуть-чуть переигрывал.

- Ми виграємо суд! - сказал Митхунбей. - Ми можемо все вирішити. Там є наша людина, на самому верху влади…

Чарли расхаживал надменно, Митхунбей унижался, ползал за краем его халата… 

56. ИНТ. САМОЛЁТ МАГАРАДЖИ. ДЕНЬ.

…А Чарли уже повернулся к магарадже. Оба опять летели в самолете.

- … I в самому низу життя, - сказал магараджа, закладывая вираж.

- Я запишу цю вашу фразу в свій блокнот афоризмів, сер, - сказал Чарли, - Впевнений, джентльмени нашого клубу оцінять її, сер.

- Шо ще? – спросил магараджа, мастерски уворачиваясь от ракеты «земля-воздух» и уходя на «горку».

(Компьютерная графика: самолет летит на зрителя из левого нижнего угла кадра, меняет траекторию, сваливается на правое крыло и уходит по параболе вверх и влево. Ракета проходит мимо, уходя вправо…)
 

Салон самолёта заметно качнуло. Купающаяся ****ь выплеснулась из ванны вместе с золотыми РЫБАМИ (китайские карпы). Рыбки бились на полу, попугаи летали, хлопали крыльями, кричали.

- В Україні за законом вимагається ваша особиста присутність в суді… Схоже на ракету «земля-повітря», сер. Судячи з цієї штуки, Україна під нами, – сказал Чарли.
 
Чарли проводил взглядом ракету, которая, заблудившись, самоликвидировалась (графика). И они засмеялись и хлопнули друг друга ладонями.

В салоне купальщица неспортивно полезла обратно в ванну. Охранники ползали вокруг, собирали рыбок. Монах отрешённо перебирал чётки.

- Ми повинні принести жертву Шиві, Чарлі, - сказал магараджа, дотронувшись до потаенного амулета под одеждой. – І знаєш, шо це має бути?

- Жертва тільки тоді є жертва, коли жертвуєш найдорожчим, сер, - сказал Чарли.

Он вынул изо рта трубку и внимательно и грустно на нее посмотрел.

- Ні, сам я не можу цього зробити, сер, - сказал Чарли.

И тогда магараджа сказал:
- Потримай.

И, взяв трубку, передал Чарли штурвал. Потом он поднялся и прошелся по проходу вдоль своих холуев в разноцветных шмотках, зверей, ****ей и попугаев…

Он открыл дверь, выбросил туда трубку и сам чуть не выпал вслед за ней. Монах, до сих пор сидевий неподвижно, в последний момент поймал хозяина за край одеяния… (студийная съёмка, зелёный рир).

57. ЭКСТ. УКРАИНА. КИЕВ. ХАЙВЕЙ. ДЕНЬ.

Чарлина трубка ёбнулась на голову Лифанчука, который вместе с Татьяной катил по украинскому хайвею в забацанном драндулете. Куловый был драндулет: мустанг-кабриолет начала 70-х. Лифанчук поймал трубку автоматически, как и все, что делал.

На голову Татьяне упала РЫБА. Татьяна ловко поймала её, сказала «Тю...», полюбовалась Лифанчуком (крупный план лица).

- А я і не знала, шо ви курите,

- игриво сказала Татьяна, но Лифанчук тона не поддержал. Он умудрялся вести машину, напевать китайскую песенку и отбивать трубкой такт.

- А вам так ця трубочка пасує… Ви з нею виглядаєте соліднєє, як товаріщ Сталін, - она облизнулась.
 
- Як ти думаєш, нас ніхто не бачив, коли ми виїхали? - спросил Лифанчук.

- Ну як таке може бути, самі подумайте, - философски изрекла Татьяна. – Це ж село…

Рыба полетела в воду. Они как раз проезжали через Днепр по мосту.

Лифанчук только покрутил головой и поддал газу. За мостом на горизонте Киев манил золотыми куполами, чайки летали над Днепром, катера и яхты плавали по нему. Одна из них была большая и роскошная.

58. ЭКСТ. УКРАИНА. КИЕВ. ДНЕПР. ЯХТА ОЯБУНА. ДЕНЬ.

На палубе яхты стоял оябун, одетый в традиционные хакама и хаори, два меча – короткий и длинный, - торчали у него за поясом. Он задумчиво смотрел на зеленые холмы Киева, проплывавшие мимо. ***ма почтительно располагался сзади.

Выброшенная Татьяной рыба косо пролетела перед ними и ёбнулась в воду. Наши герои наблюдали эпический полёт внимательно (смена ракурса).

Мы видим их на общем плане со спины. (Контровое освещение)
 
-Володар прилітає, сенсей, - сказал ***ма, выдержав медитативную паузу.
 
- Ласкаво просимо. Хай Уєхара забеспечить супровід, - сказал оябун, не оборачиваясь.

- Хо, сенсей! – сказал ***ма.

Они плыли мимо большой и уродливой многоэтажки, доминировавшей на холме.

- Не можна будувати такі потворні будинки на священних пагорбах, - мрачно сказал оябун, глядя на берег. – Я не довірив би цим архітекторам навіть будівництво свинарника. Я хочу знати їхні імена сьогодні.

Оябун повернулся (мы впервые видим его). ЛЫСЫЙ ТАТУИРОВАННЫЙ КОТ мурчал у него на руках. Оябун передал кота ***ме, тот принял кота почтительно.
 
- Хо, сенсей! – сказал ***ма.

- А зараз мене більше цікавить наша чарівна леді. Сподіваюсь, ви відшукали її, - сказал оябун.

- Ми були там вчора, - сказал ***ма хрипло. – Це дуже дивне місце.

Титр: Вчора. Полтавська область, хутір Крамаренки.

59.ЭКСТ. УКРАИНА. ПОЛТАВСКАЯ ОБЛАСТЬ. ПРЕРИИ. РАННЕЕ УТРО. ВОСХОД СОЛНЦА.

Два джипа с ЯКУДЗОЙ неслись через дикие прерии.



60.ЭКСТ. УКРАИНА. ПОЛТАВСКАЯ ОБЛАСТЬ. УТРО.

Два джипа с якудзой пробирались между двумя рядами агрессивных теток, нагруженных копченой рыбой. ТЁТКИ тыкали рыбой в лица бандитов, кричали: «Візьміть, мущіна!» и «Ну, мущіна, візьміть!». Рыбный базар располагался по обеим сторонам дороги посреди степи.

ЯРКАЯ ТОЛСТАЯ ЦЫГАНСКАЯ ТЁТКА бросилась на лобовое стекло джипа, как на амбразуру. Якудзе пришлось притормозить. Другая тётка, НЕГРИТЯНКА, воткнула страшную зубастую пасть громадной щуки в окно джипа, и затараторила полтавской скороговоркой:

- Мущіна, добирайте! Така щучка хароша! Ну, мущі-і-і-ііна жееееееее!
 
Слово «мущіна» звучало как-то даже сладострастно. СИМАМУРА, чей нос едва не угодил в пасть щуке, удивился:

- Цікаво, звідки в нас негри?

- Ви ж вродє такий інтєлігєнтний мущіна, а не бачите! – обиделась негритянка. - Мулати ми...

61.ЭКСТ. УКРАИНА. ПОЛТАВСКАЯ ОБЛАСТЬ. ЛЕСА. УТРО.
Два джипа с якудзой неслись через леса.

62.ЭКСТ. УКРАИНА. ПОЛТАВСКАЯ ОБЛАСТЬ. ПОЛЯ. УТРО.

Два джипа с якудзой неслись через поля.

63.ЭКСТ. УКРАИНА. ПОЛТАВСКАЯ ОБЛАСТЬ. ПОНТОННЫЙ МОСТ. ПОЛДЕНЬ.

Ехали по понтонному мосту через Псёл. На том берегу дорога уводила в лес. Машины остановились на мосту, один гангстер вышел проверить дорогу, двое других вышли из машины, смотрели на текущую воду, курили небрежно. Огромная чешуйчатая хвостатая тварь резвилась в воде у них за спиной. Гангстеры выбросили бычки в воду, сели в машину и поехали дальше в густой лес. Выехали из леса, ехали по дикому полю с травами, курганами и коршунами в небе.

64.ЭКСТ. УКРАИНА. ПОЛТАВСКАЯ ОБЛАСТЬ. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. ПОЛДЕНЬ.

Подъезжали к хутору... На обочине стоял гроб. На крышке гроба сидел МУЖИК и курил. Рядом с дядькой пристроилась ДЕВОЧКА в розовом платьице. Девочка сосала красного леденцового петушка. Бандиты проехали мимо.

***ма оглянулся на девочку из окна джипа. Девочка скорчила ему рожу «бешеной пчелы», издавая дурацкие звуки: «Ы-ы-ы-ы».
 
Миновали указатель «Крамаренки», въехали на хутор, ехали мимо пасущихся лошадей, ржавых тракторов, увязших в мокром чернозёме, ветхих заборов, покосившихся белых мазанок под соломенными стрихами, облезлой лавки с вывеской «Бутiк». Буква «т» висела косо, держась на одном гвозде. 

65.ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. СЕЛЬСКИЙ МАГАЗИН. ПОЛДЕНЬ.

Джипы с якудзой проезжали мимо сельского магазина. Возле магазина лежали пыльные брошенные велосипеды и сидели небритые мужики с энергичными загорелыми лицами. Это были БОРИС ПЕТРОВИЧ, САША по кличке «ГАЗ» и ЖОРА «СЕКСМАШИН».

Сельский дебил крутился рядом. Он лепил пасочки в пыли. Катал машинку, дудел, сыпал в кузов песок, сажал туда облезлые фигурки солдатиков, что-то бубнил.
Саша Газ сказал в пространство:

- То, мабуть, кременчуцькі бандюки поїхали з ****ями на Псьол купаться.

А Борис Петрович на это сказал ему так:

- Нє, то охотнікі. Січас водки нап'ються, а утром по пляшкам стрілять будуть. – И еще добавил: - У мене в хазяйстві кроль був – здоровий, і злий, як собака. То я з ним на охоту ходив. Так ті зайці, лисиці, то для нього було так – тьху! Він вовка доганяв льогко!

- А чим ви його годували, дядьку? – спросил Жора Сексмашин.

- Та він у мене все їв, - сказал владелец суперкроля. – Клєвєр, гарбузи, но особєнно м'ясо любив. Як ми кабанчика заколемо, я йому свіжини покладу, сидить такий  довольний, вухами сова, морда вся в крові…

66.ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. ДОМ МАТИЛЬДЫ. ПОЛДЕНЬ.

Джипы с якудзой тем временем проезжали мимо дома Матильды. А там во дворе происходило следующее.

Музыка из фашистского фильма «Девушка моей мечты» лилась из открытой двери. Галя, в резиновых чоботях и коротком застиранном летнем платье умудрялась плясать (копируя Марику Рёк ненавязчиво) и одновременно делать домашнюю работу. Прыжки и фуэте сочетались с кормлением гусей, свиней и кроликов. Это было впечатляюще.

Джипы с якудзой остановились, вышли из машин и любовались представлением. Восемь мужиков стояли возле тына. Их головы торчали между мальвами и горшками, висящими на заборе. ***ма смотрел на Галю как завороженный.

Нам представление было показано в разных ракурсах, и мы даже смогли увидеть источник музыки: в прихожей большого матильдиного дома стоял телевизор и показывал «Семнадцать мгновений весны», и когда Копелян сообщил, что Штирлицу надоела Марика Рёк, музыка прекратилась. Магия улетучилась.

Амбалы уселись в машины и джипы медленно тронулись. Галя погналась за котом. Кот чуть не попал под машину, но ловкая рука ***мы сцапала его за шкирку. Хуяма галантно вручил Гале орущего кота. Галя приняла кота, улыбнулась, рассмеялась и сделал книксен:

- Дяа-акую, пане мій! – с пафосными завываниями выразилась она, передразнивая интонации актеров театра Франка.

***ма даже несколько остолбенел от ее флюидов. В завершение перформанса вредный кот вцепился в Галино платье и из бокового кармана прямо в грязь вывалилась небольшая книжка. ***ма поднял ее и вытер бережно. Это оказалась «Книга пяти колец» Миямото Мусаси. Она сама открылась на главе «Книга пустоты».

Закадровый голос прочитал из книги: «Те, що зветься духом порожнечі, знаходиться там, де нема нічого».
 
Это было уже слишком. Мощной рукой Сабуро ***ма отер вспотевший лоб и протянул книгу Гале.

Вид у ***мы при этом был такой дурацкий, что она расхохоталась.

- А я знаю, що ви хочете мене спитати, - кокетливо сказала она, - Ви хочете сказати: «Дєвушка, як пройти в бібліотєку?»

Она произнесла это и убежала, хохоча, крепко ухватив кота и книжку. ***ма стоял столбом, провожая ее взглядом. Он бы еще долго так стоял, но друзья-бандиты втащили его в машину.

Они ехали дальше по узкой сельской улочке, заросшей бурьяном. ***ма оглянулся. Галя помахала ему книжкой и котом.


67. ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. СТАРАЯ ХАТА У КЛАДБИЩА. ДЕНЬ.

И тут дорога внезапно закончилась. Слева были могучие заросли бурьяна, а справа – старое сельское кладбище. ***ма вышел из машины посмотреть, можно ли проехать.

На покосившемся тыне  рядом со старыми горшками висел человеческий череп. Старая брошенная хата просвечивала сквозь ветки запущенного сада; алое пятно мелькнуло в окне. ***ма продирался сквозь заросли, словно дикий кабан, рубил будяки самурайским мечом.

Внутри из дыры в соломенной крыше косо торчал столб солнечного света, освещая алое пятно. ***ма загипнотизировано пошел к пятну. Он тихонько приоткрыл дверь и увидел прекрасную женскую спину в открытом ярко-красном платье.

68. ИНТ.УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. СТАРАЯ ХАТА У КЛАДБИЩА. ДЕНЬ.

В косом солнечном столбе плясала пыль. Женщина сидела за пыльным столом и что-то сосредоточенно мастерила. ***ма чуть подвинулся и увидел, что она лепила вареники. Правда, вареники были какие-то страные: тесто было обыкновенное, а вот начинка была нетрадиционная.

В один вареник холеная женская рука с длинными красными ногтями клала клок седых волос, в другой – жабу, в третий – дохлую мышь, в четвертый – сверчка медведку (крупные планы, вид сверху).

Женщина медленно обернулась. Это была Матильда. Жуткая красота ее завораживала. Один глаз у неё был зелёный, другой – чёрный. Матильда улыбнулась нежно и обольстительно, и тут ее чёрный глаз полыхнул зеленым огнем, а зрачок стал узким, как у кошки. ***ма смотрел на неё остолбенело...

69.ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. СЕЛЬМАГ. ДЕНЬ.
 
Джипы скрылись в заросшей бурьянами высокой траве, по грязи и лужам опять пронеслись мимо сельского магазина (крупные и средние планы, перспектива бандитов, сидящих в машине, субъективная камера). Они, словно заколдованные, ездили кругами, снова и снова возвращаясь к магазину (общий план, вид сверху).

Борис Петрович, Саша Газ и Жора Сексмашин сидели у магазина, не меняя позиции (средний план). Мимо проехали СЕЛЬСКИЕ ТЕТКИ на скутерах и велосипедах. Они болтали по мобильным телефонам и погоняли коз.

И Борис Петрович сказал в пространство:

- Зараз кажне гамно на машині їздить. А колись, в старину, ніяких машин не було, а люди ніколи не умивалися і їли сало. А захоче помідора чи диню – то так зірве, навіть і не миє. І о-от-такі у всіх пики були! Люди були здорові і жили сто піісят літ. І не болів ніхто!

- ***ня, діду, зараз Б-52 пустять, і до ****и те здоров'я, - философски заметил Жора, сидящий рядом на корточках.

- У них развєдка дуже харашо работає, - сказал Саша Газ, - когда в нас хто іде срать, то вони уже й знають.

И другие дядьки согласно закивали головами.

- Дядя Боря, купіть канахвет, - попросил сельский дебил. – Я Ірочці однесу.

- Я Ірочці на канахвети не зарабатую, - сказал Борис Петрович, - Іди отсюда вобще.

- Шо за чорт, ми вже тут були, - сказал ***ма, - повертай, Кендзо!

70. ЭКСТ. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. ХАТА ТАТЬЯНЫ. ДЕНЬ.

КЕНДЗО повернул, машины остановились у хаты Татьяны. Бандиты профессионально взяли ее в кольцо, чёрным полумесяцем окружив дом, но нашли только КОТА, ПАРУ КОЗ и ржавый замок на двери (поочерёдность крупных и средних планов: закрытые ставни, замок, голодный кот с мявом трется о ноги якудзы, коза смотрит отстраненно, изо рта у нее свисает  недожеванный вышитый рушник).
 
71. ЭКСТ. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. БИБЛИОТЕКА. ДЕНЬ.

Они опять свернули к магазину, и ***ма сказал внезапно:

- Пригальмуй.

Они остановились перед сельским клубом, на двери сбоку была надпись: «Бібліотека». ***ма неслышно открыл дверь и вошел. За конторкой сидел Лифанчук и кротко заполнял формуляры (общий план: Лифанчук в глубине кадра справа, Хуяма – на переднем плане спиной к камере слева, over the shoulder).

- Ви хотіли записатися у нашу бібліотеку? – спросил он, не поднимая головы и продолжая писать.

***ма посмотрел на крепкие пальцы, державшие копеечную шариковую ручку, и осмотрелся по сторонам (крупные планы: рука Лифанчука, глаза ***мы).

Много интересного увидел там ***ма. В том числе там были книги по боевым искусствам, трактат Лао Цзы; портрет Брюса Ли, а также портрет Мао Цзе Дуна висели на стенах рядом с портретом Шевченко. Китайские колокольчики висели у входа. Привычный набор украинской сельской библиотеки, в общем.

Под каждым портретом красовалась цитата (cредние планы портретов с надписями сопровождаются закадровым текстом).
 
«Тигр ніколи не чистить зуби, але вони все одно гострі», - председатель Мао.

«Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями», - Тарас Шевченко.

«Спорожніть ваш келих, аби знову його наповнити, станьте порожнім, щоби перемогти» - Брюс Ли.

- Але ви не з нашого села, - сказал Лифанчук, поднимая взгляд на руки ***мы, смиренно сложенные на конторке.

- Вибачте, але нічим не можу вам допомогти, - Лифанчук поднял голову. Они посмотрели друг другу в глаза. Они изучали друг друга некоторое время и оценили духовную наполненность друг друга.

- Вибачте, що потурбував, - сказал ***ма вежливо. – Я зайшов помилково.

Дверь за ***мой захлопнулась, і із-за конторки показалась жопа Татьяны.

- Хочеш сказати, що цей теж шукав самогону? – спросил Лифанчук.

72.ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. ДОМ МАТИЛЬДЫ. ВЕЧЕР. ЗАКАТ.

Джипы еще раз проехали мимо Галиного дома. Белье сушилось во дворе, ярко-красное платье Матильды трепыхалось на веревке. ***ма посмотрел на него пристально.

Погода испортилась. Деревья гнулись, по земле неслись волны песка, ветер  швырялся комками пыли.

Во двор выбежала Галя и стала срывать с верёвки недосохшее бельё. Ветер вырывал у неё из рук красное платье Матильды. ***ма оглянулся. (Крупный план: лицо Гали, ветер, красное платье).

Якудза катила прочь из села, Галя смотрела им вслед.


73. ЭКСТ. ДНЕПР. ЯХТА ОЯБУНА. ДЕНЬ.

***ма и оябун снова стояли на палубе. Зелёные холмы Киева проплывали мимо.

Японские повара делали суши и роллы из сала – внутрь они клали ломтики соленых огурцов, хрен и корейскую морковку. Один повар лихо нарезал сало тонкими лепестками; другие заворачивали роллы, уклaдывали их на блюда и украшали зеленью.
- Твоя розповідь цікава, - сказал оябун. – І у мене є передчуття, що ми ще зустрінемося з цим хлопцем.
 
***ма тем временем лезвием катаны легкомысленно пускал зайчиков в глаза полуодетым ****ям, резвившимся на корме. И вдруг привиделось ему, что вместо ****ей там стояла Галя. Она стояла в соблазнительно позе и улыбалась ему.

Повара принесли блюда, накрытые сверкающими колпаками. Молодой самурай сервировал стол на палубе. Он принес горячие блюда, а еще там были суши, сделанные из сала с хреном, соленые огурцы и, конечно же, водка.

- Сніданок готовий, сенсей, - сказал молодой самурай и поклонился церемонно.

Оябун подошел к столу, налил стопку водки, выпил, закусил украинским суши, приподнял одну крышку, положил себе вареников. Приподнял вторую и увидел мертвую голову неизвестного жлоба, скалившую зубы на блюде.

Татуированный кот, увидев страшную голову, трусливо сбежал из рук ***мы, только мы его и видели (КРП кота).

- Як це розуміти? – спросил оябун холодно.
- Ви вчора замовляли холодця до сніданку, сенсей, - сказал ***ма.
- Ну?! – спросил оябун грозно.
- Кримінальний авторитет Холодець перед вами, сенсей, - вежливо сказал ***ма.

Они в этот момент проплывали под мостом Патона мимо страшного туннеля, образованного двойными колоннами опорных быков – бесконечного, как кошмарный сон.

- Я волів би, щоб у майбутньому мої накази не піддавалися жодним інтерпретаціям, ***ма-сан, - сказал оябун сухо.
- Це моя провина. Помилок більше не буде, сенсей, - сказал ***ма.

Он щелкнул пальцами, и кошмарную голову унесли.

Дикая утка ёбнулась прямо на освободившееся место. Секунду спустя рядом приземлился огромный гусь. Только профессиональная реакция позволила гангстерам увернуться от массивных птичьих тушек.

- Чого це вони? – спросил оябун, ловко увернувшись от жирной утки, и сам обрадовался своей догадке. – Невже? Птахи-камікадзе?
- Середина Дніпра, сенсей, - пожал плечами ***ма.

74. ЭКСТ. УКРАИНА. СТЕПЬ. ДЕНЬ. DREAM SEQUENCE.

Тарас Бульба с сыновьями вихрем летел на Сич.

Резкая смена ритма. Монтаж динамичных кадров, ракурсная съёмка: лошади несутся прямо на нас в общем и среднем планах, крупные планы лошадиных копыт, лиц Тараса, Остапа и Андрия.

Усатые хари запорожцев пускали дым из люлек. Степь обволакивала их. Днепр голубел вдали, монотонный голос училки бубнил хрестоматийного Гоголя «Чуден Днепр при тихой погоде…». Жирный слепень сел на хищное лицо Тараса, и Бульба немедленно прихлопнул его могучей дланью.

75. ИНТ. УКРАИНА. ШКОЛА АДИКА. КАБИНЕТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ВЫЦВЕТШИЕ КРАСКИ. ДЕНЬ.

(Цветокор под пленку «свема»)

Ретроспектива:

Звонкий шлепок разбудил юного рас****яя Адика (АДИК В ДЕТСТВЕ), УЧИТЕЛЬНИЦА высилась над мальчиком, крепкие пальцы училки держали розовое детское ухо.

- Знову спиш на уроці, Адік Свербипупенко, - сказала она неодобрительно. – Геть із класу, шоб завтра батьки були у школі!

76. ИНТ. УКРАИНА. ШКОЛА АДИКА. КОРИДОР. ДЕНЬ.

И Адик за ухо был немедленно выдворен в коридор (КРП – пальцы учительницы, розовое ухо; общий план - коридор и одинокая фигурка мальчика, сидящего под стеной). Подпирая спиной холодную школьную стену, Адик в тоске перевел взгляд на потолок. Под потолком висела лампа. На лампе сидела муха.

77. ИНТ. КИЕВ. МОРГ. ВЕЧЕР.

Адик (уже взрослый) проснулся и сел с диким криком. Под потолком висела лампа. На лампе сидела муха. Под Адиком был цинковый стол. Школьный коридор оказался коридором морга на улице Оранжерейной.

Рядом на таком же столе валялся Вова, а еще, тоже на столах, там лежали ДЕВУШКА и какой-то ЭЛЕГАНТНЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН. Вова проснулся от крика товарища, похрустел суставами и сел.
(Кран, вид сверху: камера скользит от одного «трупа» к другому, замирает над элегантным господином).

- Не кричи, бо я моргаю, - сказал Вова лениво.

- Так, школу вспомнив, - сказал Адик, рассматривая убранство интерьера.

- Мені вона тоже сниться, - сказал Вова, глядя на медицинский плакат, изображающий порванную на британский флаг человеческую печень.
 
78. ИНТ. УКРАИНА. ШКОЛА ВОВЫ. КАБИНЕТ БИОЛОГИИ. ДЕНЬ.

И вот уже ЮНЫЙ ПИОНЕР ВОВА стоял у школьной доски, мусоля в потных руках мел. Возле плаката с печенью СТРОГАЯ БИОЛОГИЧКА (ЯВДОХА СЕРГІЇВНА) в очках и с седой дулей на голове журила Вову:

- Не знаєш матеріалу, Вова, - говорила она, грозно стуча указкой, - стань носом до стінки, шоб я тебе не бачила, навіщо в школу ходиш?

Вова повиновался, а училка продолжала безжалостно:

- Був такий случай: два брати-близнюки попали в автомобільну катастрофу. Одному розвалило голову, так шо витікли мозгі, а другому порвало печінку. То у першого брата вийняли печінку і пересадили другому…

Вова сползал по доске в глубоком обмороке. Голос училки вдалбливал гвозди в его хрупкое сознание:

- Це тому, шо гєни близнюків подібні. Переходимо до нового матеріалу. Тема нашого уроку: «Статеві органи людини». Я малюю схематично, - и училка изобразила на доске рисунок, которому позавидовал бы любой забор.

79. ИНТ. КИЕВ. МОРГ. ВЕЧЕР.

- Я б її вбив, - сказал взрослый Адик, разглядывая девушку на соседнем столе.
- Ти ще не знаєш про ембріон, - сказал Вова.

80. ИНТ. УКРАИНА. ШКОЛА ВОВЫ. КАБИНЕТ АНАТОМИИ. ДЕНЬ.

- Галушка, сходи в лабораторію і принеси в клас ембріон, - сказала биологичка, грозно сверля мальчика Вову острыми глазками.
- Явдоха Сергіївна, можна я не піду? Можна, хай краще хтось інший піде? Я все вивчу, я буду харашо вчитися, - взмолился Вова.
- Стидно тобі, - сказала старая коммунистка, - а якщо завтра війна? Підбери соплі і катай за ембріоном. Він у банці на другій полці. І без ембріона в клас не приходь.

81. ИНТ. УКРАИНА. СРЕДНЯЯ ШКОЛА ВОВЫ. КОРИДОР С ЛЕСТНИЦЕЙ. ДЕНЬ.

Пионер Вова бежал по коридору, бережно нес эмбрион по лестнице. Вова смотрел на эмбрион, эмбрион смотрел на Вову. Маленькие ручки эмбриона прилипли к стеклу.

Голова у Вовы закружилась, и он тихо сполз по лестничным перилам. Банка разбилась, осколки разлетелись в разные стороны, формалин разлился (slow motion). В обморочном сознании Вовы лестница вдруг стала бесконечно длинной, как на Одесской набережной. Упругий эмбрион лихо запрыгал по лестнице вниз (пародия на знаменитый кадр из «Броненосца Потёмкина» Эйзенштейна).

Лица УЧИТЕЛЕЙ склонились над Вовой. (Крупные планы лиц, ракурсная съёмка – вид снизу, использовать линзу «fish eye»). Последнее, что Вова слышал, был голос училки:

- От шкода ембріона! І формалін весь розлився… І шо це за поколєніє таке гниле – а якщо завтра війна? Шо будеш робить – тебе питаю чи ні? Шоб завтра батьки були у школі!

82. ИНТ. КИЕВ. МОРГ. ВЕЧЕР.

…Вова и Адик сидели на цинковых столах, охватив руками колени в позе Наташи Ростовой, и прислушивались к полету огромной зеленой мухи, и потом Вова сказал:

- Мене батько знаєш, як від****ив за той ембріон? А він був машиністом локомотива, і у нього рука була дуже тяжола.

И после небольшой паузы:
- От йобаний ***ма, спина болить, ****ь!

Адик:
- У мене був один друг, він читав книгу тібетських мудреців, як її? «Книга мьортвих» - ота, шо біля почтамту на розкладках продається. То він казав, шо після смерті самая основнуха і починається. Там спочатку тіки так, таке світло – опа-на! Потом в трубу таку залазиш, чьотко, а потім, вже коли із труби виліз, тебе зустрічають різні демони.

Вова:
- Хто?

Адик:
- Ну, тіпа чорти такі канкрєтні, - і тут головне не помилиться, і ізбрать правільний путь, бо облажаться можна тіки так.


Вова:
- А якщо ти, наприклад, був п’яний, і тебе збила машина, а вони там в пеклі всі на одно лицьо?

Адик:
- Це хрєнові варіанти. Бо якщо ти один раз облажався – ну, там не в ті двері постукав, або неправильно отвєтів на поставлєнний вопрос, то уже всьо, назад дорогі нєту.

Вова:
- Це як в передачі по тєліку, що якщо ти не встиг грошей нагрести, то вони випускають тигрів?

Адик:
- Тіпа того. В тебе закурить є?

- Полізь в карман, там Мальборо лайт лежить, - сказал Вова, морщась от боли.

Адик курил и обозревал интерьер. Ему нравилась красивая девушка на соседнем столе. (Диалог снят по-тарантиновски тягуче и минималистично).

- Вобщє, прикольно здєсь, - сказал он, и после некоторого раздумья: - Давай, братан, тьолку разбудім, красіва тьолка.
- Краще не рухай, - сказал Вова, - сам же казав, один раз не так дьорнувся, і всьо, гаплик, назад дорогі нєту. Нахуя воно нам треба, скажи?

Адик:
- Не бзди, той мій друг казав, шо спочатку там отакі карідори, а потім треба знайти двері, но тіки чьотко знайти і не переплутати, і єслі всьо путьом, то увідіш нєбо в алмазах.

Вова:
- Так тут тіки одні двері, братуха.

Вова подошел к дверям, подергал, сказал: «Заперті, ****ь!», потом постучал. СТОРОЖ МОРГА, пожилой пьяный санитар, открыл дверь снаружи, потерял сознание и со стуком ёбнулся на кафельный пол.

83. ИНТ. КИЕВ. МОРГ. КОРИДОР. ВЕЧЕР.

Друзья перепрыгнули через упавшее тело, и, взявшись за руки, побежали по длинному кафельному коридору на свет тусклой лампочки, как два ночных мотылька. (Общий план: тёмные силуэты бегут по белому кафельному коридору).


84. ИНТ. КИЕВ. МОРГ. ВЕЧЕР.

Старый джентльмен остался лежать по соседству с красавицей. (На переднем плане лицо господина, на заднем – маленькие фигурки убегающих Вовы и Адика). Зеленая муха Люцилия уже давно вилась над ними.

Голос за кадром:

«Апетитний жмурік», - думала муха Люцилія, - «а ця Параска репана, в основном, на гавно заточєна, учиш їх, учиш, дур сільських… Ну, нічого не розуміють! А ті двоє – я сразу пойняла, шо придурюються, од них запах такий мужський протівний, ну, я вобщє нє по єтім дєлам, то у нас Параска слаба на ето дєло… А я собі сійчас на жмуріку посиджу, сразу відно, інтєлігєнтний мущіна… Ну, канешно, запах – єто вобще! Шанель номер п'ять курить на балконє… Ну, давай пікіруй, сєстрічка, давай, дорогая!»

И она села на лицо старого дженльмена. Сквозняк, ворвавшийся в двери, шевелил его волосы, тусклый огонь мелькнул в глазу, раздвоенный язык ловко поймал зеленую муху.

85. ИНТ. КИЕВ. МОРГ. КОРИДОР. ВЕЧЕР.
 
Вова и Адик уже завернули за угол и оказались в холле, где на небольшом подиуме стоял богатый, монументальный гроб в стиле ампир с золотыми ручками. Гордый профиль императора торчал из гроба. «Шановному Наполеону Карловичу від колег по роботі» было написано золотом на траурной ленте, опоясывающей богатый венок.

Горящие факелы торчали из стены над шикарным гробом. Адик и Вова пронеслись мимо,  Адик выдернул факел. Он несся, как олимпиец,  добежав до железной двери, факелом осветил засов. Еще одно усилие, засовы сброшены, и друзья оказались во дворе морга на улице Оранжерейной.

86. ЭКСТ. КИЕВ. МОРГ. ДВОР. ВЕЧЕР.

Звездное летнее небо висело над ними.

- Дивись, - сказал Адик, - всьо чьотко.
- Звьоздноє нєбо над головой, - сказал Вова, - і щось ще там таке, точно не помню.

87. ЭКСТ. АЭРОПОРТ БОРИСПОЛЬ. ЛЁТНОЕ ПОЛЕ. ДЕНЬ.

Фрагмент фюзеляжа самолета Магараджи, украшенного порнографическим рельефом храма Каджурахо (панорама). Самые аппетитные детали помещались на двери. Подъехал трап, дверь открылась... Первым на трапе оказался фактурный ИНДИЙСКИЙ КРАСАВЕЦ-CЛУГА с тигрёнком на поводке, который ранее подавал Магарадже и Чарли виски.

Общий план: красная дорожка, ФОТОГРАФЫ, ТЕЛЕОПЕРАТОРЫ, лимузин, Сосуновский с ТЕЛОХРАНИТЕЛЯМИ, ДЕВУШКИ В УКРАИНСКИХ КОСТЮМАХ...

Магараджа держался в тени. За красавцем-слугой по трапу спускалась свита - роскошные широкожопые индийские ****и в сари, амбалы-телохранители в тюрбанах, с кинжалами и пистолетами, буддийский монах и прочая декоративная шушера (low angle).

Бойкие телевизионные девчонки в национальных украинских костюмах с хлеб-солью в руках ринулись к высокому красавцу с ятаганом и тигренком на поводке, который вышел первым.

- Ласкаво просимо, сер! – кокетливо пропищала девка в веночке и красных сапожках, тыкая индийскому красавчику хлеб-соль в бороду.

Тот отломил хлеб-соль и с умным видом положил ее в рот. Но как следует прожевать не успел – просвистел ятаган, и из горла, как из шланга, мощным потоком хлестанула кровь (очень стилизованный кадр, extreme CU, slow motion).

Это Магараджа мастерским ударом ятагана снёс ёму голову.

Безголовое тело описало зигзаг и грохнулось в пыль, всё ещё сжимая одной рукой поводок с тигрёнком, а другой хлеб-соль.

Отрубленная голова покатилась по газону и застряла на цветочной клумбе среди национальных чернобрывцев и подсолнухов, завершая таким образом натюрморт.

- Не лізь поперед батька в пекло! – нежно сказал магараджа с сильным акцентом.

Он чарующе улыбнулся, отточенным движением смахнул с лезвия ятагана кровь, и, описав блеснувшую на солнце кривую, вложил его в ножны. Все было проделано артистично, молниеносно и без «дырок».

Девушки в веночках, Сосуновский с телохранителями, корреспонденты с камерами, забрызганные кровью, ошалело наблюдали за происходящим (череда крупных и средних планов).

Магараджа взял хлеб-соль у девушки, забрал у трупа из рук поводок скучающего тигренка, и вместе со свитой прошествовал в один из автомобилей.

- Ласкаво просимо на гостинну українську землю! – пискнул охуевший Сосуновский.

Кровь невинной жертвы украшала его пухлые щечки, розовые губки складывались в слово «Фи!».

Все, кроме трупа и его удачно закомпонованной головы, уселись в лимузины. Голова на переднем плане, лимузин и машины сопровождения пронеслись сзади, поднявшаяся пыль припорошила натюрморт…

88. ЭКСТ. БОРИСПОЛЬ. ВОРОТА АЭРОПОРТА. ДЕНЬ.

Они как раз проезжали ворота аэропорта мимо двух черных джипов, когда Чарли сказал (на английском, конечно, дальше мы слышим диалог в закадровом переводе):

- Я і не знав, що ви володієте українською, сер!
 
- Це єдине, що я знаю, - сказал магараджа со смехом.

- Що таке пекло, сер? – спросил Чарли.

- Це один із різновидів Сансари, містер Чарльз, - сказал магараджа, и оба захохотали, как ненормальные.

Молодой самурай из черного джипа проследил за кавалькадой, отдал распоряжение на японском языке, и, синхронно развернувшись вместе со вторым джипом, повис у них на хвосте. Они летели по автостраде Борисполь – Киев, стремясь не упустить из виду кортеж магараджи.

89. ЭКСТ. КИЕВ. ПЕТРОВСКАЯ АЛЛЕЯ. ДОРОГА. ДЕНЬ.

Лифанчук с Татьяной катил по аллее. Лимузин магараджи плавно обогнал древний родстер (первый обгон), джипы якудзы неотступно следовали за лимузином. Некоторое время они катились рядом, и дымящий в окно сигарой магараджа кое-что приметил.

- Подивись, - сказал он Чарли, - тобі це нічого не нагадує?

Он показал сигарой на Чарлину трубку, летающую в ловких пальцах Лифанчука.

- Таких трубок було тільки дві, сер – у мене і у мого кузена Джорджа. Дядько Спенсер подарував їх нам на випускному вечері в Сендхерсті. «Паліть на здоров’я, покидьки», - сказав він перед тим, як насмоктатись віскі з тітонькою Ліззі.
 
- Як склалася його карма після цього вчинку? – спросил магараджа, предвкушая удовольствие.

- Дядько Спенсер поїхав в Конго, вивчати побут гірських горил, - сказал Чарли. – Більше ми його не бачили. Але місцеві гікуйю казали, що він став у них вождем.
- У гікуйю? – спросил магараджа.

Лифанчук прибавил газу и, в свою очередь, обогнал лимузин и якудзу (второй обгон). 

- У горил, сер, - уточнил Чарли и помахал в окно Лифанчуку.

Тот обаятельно улыбнулся и помахал трубкой в ответ.
Это не осталось незамеченным в черном джипе. Молодой самурай внимательно смотрел на этот обмен любезностями из окна автомобиля, а потом сказал, резко и бесстрастно:

- Сімамура!

- Хо, Уехара-сан! – отозвался плотный самурай, сидящий за рулем.

- Їдь за ним! – сказал Уехара на чистом украинском языке, показывая на Лифанчука. И еще он сказал несколько японских слов по рации.

Уехара обогнал лимузин Магараджи и повис на хвосте у Лифанчука (третий обгон), который поддал газу и умчался вперед, второй джип занял место Уехары. Татьяна заподозрила неладное, оглянулась тревожно. Лифанчук запетлял, но Уехара прилип прочно. Он изучал фотографию Татьяны, которая в этот момент очередной раз обернулась.

- Це вони, - коротко сказал Уехара.

90. ЭКСТ. ИНДИЯ. АЭРОПОРТ ДЕЛИ. ЛЁТНОЕ ПОЛЕ. ДЕНЬ. СЕПИЯ.

Титр: Аеропорт Делі, Індія. Двадцять років тому.

Ретроспектива:

Сарасвати выплюнул свой язык прямо в бородатую морду офицера охраны (крупный план, slow motion). Полицейские обступили окровавленный труп, вырвали свертки у него из рук, пока их начальник боролся с вертлявым языком Сарасвати. Язык, извиваясь, как червяк, прыгал по его бородатому еблу (графика). Начальник испуганно отбивался от настырного языка руками, пока один из полицейских не распеленал сверток и не обнаружил внутри куклу.

Это была красивая индийская кукла-девочка, этакая индийская Барби. Точно такой же индийский Кен оказался во втором свертке. Суматоха, бешеная жестикуляция, индийские проклятия. Со всех сторон набегали служащие аэропорта (общий план, вид сверху).

Язык Сарасвати тихо убрался от греха подальше. Извиваясь, он запрыгал в сторону летного поля – там как раз загружали грузовой отсек огромного «Боинга». Бананы. Много ящиков. Хитрая рожа одного из грузчиков зловеще ухмыльнулась, единственный глаз его бешено сверкнул, когда он передавал ящик бананов своему напарнику в самолете. Они обменялись непонятными фразами на хинди. Напарник улыбнулся, и, принимая ящик, провел ребром ладони по горлу. Язык Сарасвати извивался совсем рядом у трапа. Но резвился он недолго: огромный черный ворон, привлеченный его трепыханием, хитро, боком, подскакал поближе – и склевал с кайфом. Потом каркнул и улетел к черту.

91. ЭКСТ. КИЕВ. ПЕТРОВСКАЯ АЛЛЕЯ. ДЕНЬ.

Лифанчук петлял по Петровской аллее, оставляя за собой разруху, но черный джип Уехары не отставал. Погоня велась по всем правилам – выезд на встречную полосу, горящие машины и еще много разных интересных штучек.

ДВОЕ ХАНЫГ пересекали улицу по диагонали, один бережно прижимал к груди водку, другой нес плавленые сырки.

Лифанчук мастерски объехал ханыг, а джип якудзы не вписался в поворот, и чуть было не сбил их. Бутылка водки разбилась, второй ханыга за****ячил плавлеными сырками в лобовое стекло. Плавленые сырки шмякнулись о стекло, и прилипли прочно. «Пидарасы!!!» - кричали алканы вслед якудзе.

Джип Уехары выехал на встречную полосу в попытке обогнать Лифанчука. Идущий им навстречу похоронный автобус свернул на обочину, чтобы избежать столкновения, наехал на кучу стоительного мусора и застыл в позе ебущейся собаки с задранным носом и опущенной кормой.

От внезапного столкновения ЛЮДИ В АВТОБУСЕ упали на гроб, гроб протаранил задний люк и выпрыгнул на шоссе.

Покойник вылетел из гроба и удачно приземлился на капот головной машины некстати подвернувшегося свадебного кортежа. Подвязанная челюсть трупа смачно клацнула. Кукла на капоте обнимала труп кукольными ручками.

В свадебном лимузине ЖЕНИХ И НЕВЕСТА, молодые люди в «готическом стиле» (пирсинг, ирокез, чёрная кожа, цепи и прочая ***ня) кричали «Кул! Фак! Нє, ну я в шокє...». «Нє, ну нє хріна собі – заєбісь куколка!!!» - кричала невеста. Они энергично жестикулировали и были в полном восторге от происходящего.
 
Погоня как раз пронеслась под Мостом Влюбленных, Лифанчук сделал финт – «полицейский разворот», Татьяна взвизгнула, джип Уехары занесло, он опрокинулся, проехался на крыше, и остановился возле памятника Петровскому. Уехара и Симамура молниеносно выбрались из перевернутого автомобиля. Лифанчук бежал им навстречу, не давая опомниться. Сражение началось. Великолепный поединок постепенно смещался в сторону библиотеки.

Лимузин магараджи, следовавший в кильватере побоища, остановился. Магараджа наслаждался зрелищем, дымя сигарой. ШОФЁР в белых перчатках наливал Магарадже шампанского.

- Ці українці дуже гостинні люди, містер Чарлз, - сказал магараджа, наблюдая за каскадом ударов Лифанчука. – Я в перший раз спостерігаю таке блискуче шоу, влаштоване на честь моєї скромної персони.

- Для вас, сер, все найкраще, - сказал Сосуновский с фальшивой ухмылкой.

А в это время Лифанчук, покончив с Симамурой, загнал Уехару на ступеньки библиотеки. Несколько мастерских ударов – и тот повалился ничком на землю.

Уехара попытался сделать себе харакири, но Лифанчук вырвал у него танто.

- Пацани, ну ви дайотє!!! – сказал ПРОДАВЕЦ ПИВА, наблюдавший за схваткой. - Це вам подарунок от завєдєнія.
 
Он протянул им две «Оболони».

- Дай мені померти, - попросил Уехара.

Лифанчук протянул ему пиво:

- Краще освіжись, - сказал он миролюбиво. – Навіщо всі ці понти? Хто ви такі, хлопці? Чого вам треба?

- Ми – українська якудза, - сказал Уехара, отталкивая пиво. – Ти нам не потрібен. Нам потрібна твоя баба. Віддай нам її і йди геть.

- Спочатку ти хочеш померти, потім ти не хочеш пива, а потім хочеш бабу. Які крайнощі! – задумчиво сказал Лифанчук. – А може, тобі просто зірвало клепку? Ми, китайці, притримуємось серединного шляху, заповіданого нам Конфуцієм. Просто для того, щоб стріха не з’їхала.

Он опять миролюбиво предложил Уехаре пива, приложился сам, но расслабился и потерял контроль, потому что Уехара молниеносным движением выхватил из его кармана танто и вонзил его себе в живот. Уехара упал лицом вниз на ступени библиотеки, а Лифанчук уже бежал к Татьяне, которая картинно вылезала из автомобиля через заклинившую дверь. Магараджа при виде ее ляжек только покрутил головой.

- Тепер я розумію, чому вони не можуть встати з тих скамійок, містер Чарльз, - сказал он со смехом. Затем он зааплодировал.

Лифанчук раскланялся, подхватил Татьяну и исчез в проходном дворе. Магараджа со свитой величественно уплыл на лимузине.

Вова и Адик, выходя из библиотеки, споткнулись о труп Уехары. Тяжелые книжки полетели на мостовую и приземлились в луже крови рядом с телом. Это были Кант, Бертран Рассел и Жан-Поль Сартр. А еще там была большая и толстая книга: «Книга мертвых» – было написано на обложке.

92. ЭКСТ. ПОДВОРОТНЯ. ДЕНЬ.

В подворотне возле мусорного бака Лифанчук повернул к себе запыхавшуюся Татьяну. Он ее крепко стиснул:

- Тепер ти мені розкажеш все, - сказал он твердо.

Мусорник внезапно выстрелил прайдом УЛИЧНЫХ КОТОВ. С диким мявом они порскнули в разные стороны. По улице мимо пронеслись ДЕМОНСТРАНТЫ.
 
93. ЭКСТ. УЛИЦА. ДЕНЬ.

Толпа демонстрантов, размахивая синими флагами с ревом: «Янукович!» пронеслась мимо. (Толпа несётся слева направо на переднем плане в расфокусе, Адик и Вова на заднем плане в фокусе).

Бойкие ТЕЛЕЖУРНАЛИСТЫ наседали на Вову и Адика, тыкая им микрофоны под нос.

- Це програма «Інший вимір», чи можете ви відповісти на наші запитання?

- Смотря які запитання, - осторожно сказал Вова.

- Чи вірите ви в життя після смерті?

- Шо ви питаєте, как будто самі не знаєте, - сказал Адик довольно грубо.

Демонстранты c белыми флагами с криками: «Юля!» пронеслась мимо (справа налево и ближе к камере).

- Одразу видно, шо вам є що сказати, - упорствовала назойливая ЖУРНАЛИСТКА, - ну кажіть, не стісняйтесь!
- А я і не стісняюсь, - сказал Адик, дебильно улыбаясь в камеру.

94. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ СІЛЬОДКІ. ДЕНЬ.

Общий план кабинета. Контрастное освещение. Занавеска развевалась. Сільодка сидел за столом. Перед ним стоял сельский Дебил, маячивший на хуторе (общий план, два силуэта).

- Вони вийшли на слід, майстере, - сказал он, - це українська якудза.

- Хто?! – спросил Сільодка с недоумением.

Дебил был сух и деловит, впрочем, и на дебила больше не походил, исчезла идиотская ухмылка (крупный план), да и одет он был вполне прилично. (Контрастный свет).

- Кримінальне японське угруповання, яке працює в Україні, - уточнил «дебил», - це професіонали, майстере. Вони знайдуть її найближчим часом, таким чином…

- Пречудово, - перебил его Сільодка. – я розраховував на це. Навіщо самому робити те, що хтось інший зробить краще за тебе? Хотів би я мати таких людей. Але, на жаль, нам з ними не по дорозі? – полувопросительно добавил он.

Тень от занавески скользнула по лицу Дракулы. Сільодка играл черепом грызуна. Он щелкал челюстью черепа, закреплённой на пружинке. 

- Так, майстере, - сказал «дебил», - їх цікавлять лише гроші.

- Можливо, колись вони зрозуміють, - сказал Сільодка, - і не тільки вони, всі зрозуміють! Всі! І дуже скоро!

Он уже почти кричал.

- Так, майстере, - сказал «дебил», - скоро, – и он улыбнулся похабно. – Все готове для «Армагедону», майстере.

Сільодка махнул рукой, и «дебил» испарился.

- Вона звалиться нам просто на голову, - сказал Сільодка.

Сільодка встал из-за стола и внезапно резко выбросил ногу вбок (блестяще выполненный удар Йоко Гери), но не убрал её назад, нога так и торчала вбок, когда дверь открылась и в проёме показался Мыкола Вересень. 

- ****ь, - сказал испуганный Мыкола.

Он сказал это потому, что Сільодка плавно развернулся  и теперь его ботинок торчал точно напротив носа Вересня (прямая цитата: Брюс Ли «Enter the Dragon»).

- Я працюю, - сказал Сільодка и улыбнулся обаятельно.

И дверь за Вереснем захлопнулась.

Сільодка подошёл к мишени с портретом гендиректора конкурирующего канала. «Канал «Екстер» всю печаль вашу стер» - гласила надпись над сытым еблом гендиректора, у которого вместо глаза торчал дротик. Сільодка метко бросил еще один, и попал конкуренту прямо в нос.

Он ухмыльнулся, подмигнул портрету Дракулы, повернулся к мишени спиной, наглея от собственного мастерства, метнул дротик через плечо вслепую, и...

95. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ СІЛЬОДКІ. ДЕНЬ. (CONT.)

Женская рука с хищными красными ногтями внезапно перехватила дротик (slow motion). Матильда скользнула в кабинет неслышно, как кошка, стоя за спиной у Сільодки, она вонзила дротик в еще оставшийся глаз гендиректора «Экстера».

- У, налякала, сука! – сказал, обернувшись, Сільодка, который на самом деле совершенно не испугался.

Кто на самом деле испугался – так это гендиректор на плакате. Лицо его после экзекуции приобрело мрачное выражение, от самодовольной молодцеватости и следа не осталось.

- Звір, - сказал Матильда, мягко ступая и плотоядно облизывая губы, - я скучила за тобою, звір! И она скользнула вниз, к ногам Сільодкі, лаская его и расстегивая ему штаны.

(Матильда – фронтальный средний план, перспектива Сільодки. Вид сверху. Матильда опускается вниз перед Владом, камера движется вверх. Общий план в профиль: Сільодка стоит, Матильда  расстёгивает ему штаны. Несколько ракурсов снизу: его лицо, её спина и т.д.)

Но Сільодка не дал ей насладиться радостями минета. Он схватил её за рыжие патлы, грубо развернул, подтолкнул к столу и овладел сзади (крупный план жопы Матильды). Он швырнул разодраные трусы на портрет Дракулы. Трусы повисли на портрете, закрыв князю один глаз.

Сільодка рычал от страсти, одной рукой он вцепился Матильде в патлы, та выгибаясь, подвывала и опиралась руками о массивный стол (oбщий план в профиль, фронтальный средний план: физиономия Сільодки над лицом Матильды, крупный план пальцев, зажавших рыжую прядь).

Стол ходил ходуном, череп крупного грызуна скакал по столу, пощелкивая острыми зубами (крупный план). Портрет гендиректора «Экстер» стал еще более печален, из пронзенных дротиками глаз сочилась кровь (крупный план).

Портрет князя, как обычно, ебнулся со стены со страшным стуком (фронтальный общий план: Сільодка над Матильдой на переднем плане немного слева, за ними окно с грозой и развевающейся занавеской, справа на стене – в кадре падающий со стены портрет князя).

Молния сверкнула за окном. Гром прогремел грозно, грохнула дверь, потянуло сквозняком, занавеска, в тщетной попытке удрать на волю, окутала любовников белым саваном. Стол под ними трясся в ритме несущегося поезда.

96. ЭКСТ. КАРПАТЫ. ГОРЫ. ТУМАН. ДЕНЬ.

Товарняк мчался сквозь грозу прямо на нас (фронтальный кадр), нёсся по вертикали сверху вниз (вид сверху), камера двигалась в противоположном направлении, и, проскользнув над поездом, зафиксировалась на горе, утопающей в тумане (вертолётная съёмка). Волки завыли и сташно клацнули зубами (крупный план).

Поезд летел в горах, пробивая низкие тучи, ритмично стучал на стыках… (эпический общий план, поезд на фоне гор). В вагонах были упаковки, много упаковок (вид сверху). Томатный сок… Волки снова завыли...

97. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ СІЛЬОДКИ. ПАСМУРНЫЙ ДЕНЬ.

Волчий вой перешёл в вой Матильды и Сільодки. Гроза, ливень, ветер и адская ебля – все смешалось в кабинете Сільодки. Дождь лил в окно, мокрые занавески окутывали любовников.

Стол покачивался, совпадая по ритму с товарняком. Череп грызуна скакал по столу и стучал зубами, как товарняк колесами на стыках. Матильда завыла, Сільодка зарычал, стол затрясся, подскочивший череп грызуна укусил Сільодку за палец, молния сверкнула, гром прогремел.

98. ЭКСТ. КАРПАТЫ. ГОРЫ. ТУМАН. ДЕНЬ.

Несколько упаковок разорвалось, красная струя тянулась за последним вагоном, брызги летели, смешиваясь с дождем. Молния осветила последний вагон поезда, и красную струю, бьющую через щель в двери. Волки мчались за товарняком.

99. ИНТ. КАРАНДАШ. КАБИНЕТ СІЛЬОДКИ. ПАСМУРНЫЙ ДЕНЬ.

Матильда и Сільодка рухнули на пол. Сільодка стряхнул с пальца настырный череп грызуна, тот повис, уцепившись зубами за занавеску. Занавеска, измазанная кровавыми слезами гендиректора «Экстера», билась на ветру.

- Простирадло нареченої, - сказал Сільодка и заржал, как идиот.

Матильда смеялась ведьминским смехом...

100. ЭКСТ. КАРПАТЫ. ГОРЫ. НОЧЬ.

Из последнего вагона выпал ящик, пакеты с соком полетели на рельсы. На упаковке слева в углу был изображён князь Дракула. Надпись гласила: «Томатний Дракула. Таємниця справжньої сили» (крупный план).

Волки лакали красную жидкость из лужи. Разорваная упаковка сока валялясь рядом.

101. ИНТ. ОТЕЛЬ «ХАЙЯТТ». НОМЕР МАГАРАДЖИ. ЗИМНИЙ САД. ДЕНЬ.

Тигрёнок лакал шампанское из бокала. Магараджа лежал в позолоченной ванне, стоящей возле окна в роскошном номере киевского отеля «Хайятт» (контровое освещение, силуэтное изображение). Зелень и экзотические цветы окружали его, в клетках щебетали птицы. 

Магараджа поил тигренка шампанским, курил сигару, отмахивался от попугаев, слушал грозу, бушевавшую за открытым окном. Занавеска шевельнулась. Тигрёнок зарычал.
 
Черная тень скользнула по его лицу. Огромный ворон влетел в окно, нагло раскачивался на люстре, каркал и ****ел на санскрите (здесь мы слышим его ****еж в закадровом переводе). Охуевшему Магарадже ничего не оставалось, как лежать в ванне и трусить пепел от сигары в шампанское:

- Нарешті всемогутній Брама вказав мені твій шлях, володарю, - пафосно прокаркал ворон на санскрите.

- Хто ти? - прохрипел Магараджа.

- Я Сарасваті, вождь магів-душителів, володар тіней в царстві богині Калі, да не збреше мій недостойний язик, - вычурно сказал ворон.

- Не знаю, ким ти був в своїх попередніх народженнях, але мої вірні сікхи застрелили цього мерзотника в делійському аеропорту, - сказал Магараджа, - або він перевтілився у ворону, або ти брудниш свою карму, пташко.

- Я Вася, - вдруг сказал ворон по-украински довольно неожиданно.

- Роздвоєння особистості, - сказал Магараджа, дымя сигарой. – Шо за країна, тут навіть ворони шизофреніки.

- Твоя донька в небезпеці, - сказал ворон Вася.

- У мене немає доньки, - мрачно изрёк Магараджа.

Ворон наклонил голову, посмотрел на Магараджу, взлетел под потолок, описал круг, потом понес какую-то абракадабру на санскрите, насрал Магарадже на голову и улетел в бушующую грозу.

- У мене немає дітей, чуєш, ти, дурна вороно?! – орал Магараджа ему вслед.

102. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ СІЛЬОДКИ. ДЕНЬ.

Сільодка вешал на стенку упавший портрет Дракулы, и тут глаза князя внезапно полыхнули зеленым огнем.

- Вона тут!! – завопил Сільодка, отскочив от портрета.

- Ти сказився, любий, - сказала Матильда ласково.

- Відьма, - сказал Сільодка, - ти нічого не тямиш, відьма. Без неї вся ця кров мертва. Тільки вона дає життя всьому. І тепер вона тут. Він чує її. Вона тут.

- Хто вона? – спросила Матильда, - до чого тут портрет?

- Цей портрет дістався мені від матері, - шепотом сказал Сільодка, - вона була уроджена Флореску. Ти знаєш, що це означає? Я прямий нащадок Князя по матері.

- Але твій батько… - сказала Матильда.

- Батько був звичайний сільський рагуль, - сказал Сільодка, - так вийшло. Це не має значення. Має значення тільки матір. Але я не хочу згадувати про них. Вони кинули мене. Просто загубили. Маленького хлопчика в чужій країні. За всі роки вони навіть не поцікавилися, чи я живий. А в цій країні, де ми опинилися, померти було зовсім неважко, повір мені. Але я вижив і відшукав портрет через багато років. І досить про це. Тепер це не має значення. Цей портрет мовчав всі роки. А тепер він почуяв її. Вона тут!

- Хто вона? – переспросила Матильда игриво. Она слушала рассказ любовника вполуха, она еще не успокоилась и хотела продолжения.
- Та, хто дає життя, - сказал Сільодка. – Я шукав її двадцять років, а зараз вона звалилася просто на голову. Можливо, сидить і п'є каву в буфеті з Вереснем і Борсюком, або сміється дурним жартам операторів в курілці.

- Але ж ти не будеш бігати по всьому АСК з портретом свого родича, чекаючи, поки він не вилупить баньки, - сказала Матильда, облизываясь.

Сільодка подошел и сказал:

- Я знайду її, - и глаза его полыхнули таким же зеленым огнем, как у Дракулы. Он впился в Матильду, Матильда раздвинула ноги.

- Звір, - сказала она ласково.

Молния сверкнула за окном. Башня АСК мрачно высилась среди туч. Вороны летели, борясь с дождем и ветром. Много ворон (компьютерная графика).

103. ИНТ. АСК. КОРИДОР. ДЕНЬ.

Вересень с БОРСЮКОМ шли по коридору АСК, направляясь к буфету. СТАРИКИ и СТАРУХИ, взявшись за руки, как дети на прогулке в детском саду, шли им навстречу. А еще  в коридоре им попалась ПАРА ХИХИКАЮЩИХ ПИДАРАСОВ - в кожаных штанах с вырезанными на жопе дырками, и ЭЛЕГАНТНАЯ НАШТУКАТУРЕННАЯ СТАРУХА со стаей МЕЛКИХ СОБАЧЕК разных пород; ОПЕРАТОРЫ в чёрном скользили по паркету мягко и неслышно, как ниндзя (dolly).

Борсюк споткнулся об одну из старых, разлезшихся упаковок паркета, беспорядочно валяющихся на полу.

- І коли ці козли добудують це все? – сказал он, матюкаясь.

- Ти розумієш, – сказал Вересень, - колись Косигін поїхав на Кубу, і там Фідель показав йому чудо архітектури, де розташовувався комплекс кубинського телебачення, і Косигін сказав Фіделю, що йому дуже подобається. А Фідель, побачивши таку приязнь до архітектурного витвору, подарував СРСР всі креслення, зібрав інженерів-конструкторів і запропонував побудувати те саме в СРСР. Ну, Косигін хвалив з чемності, а Фідель все сприймав серйозно, і довелось потім теж з чемності будувати це все тут. І до того в якості консультанта Фідель вислав сюди свого незаконнонародженого сина від чорношкірої. Той негр тут вночі ходить і його багато хто бачив, але він на очі не з'являється, бо соромно. А соромно тому, що це ж будинок для тропіків, а тут зима і осінь, і треба все обігріти і оновити. Тут на деяких поверхах взимку на підлогу падає сніг. Тобто вже двадцять років добудовувати АСК нема кому... Кажуть, що той темношкірий і зараз тут десь має кабінет, але знайти його неможливо.

104. ИНТ. АСК. БУФЕТ. ДЕНЬ.

Беседуя так, Вересень с Борсюком оказались в буфете. Галя пила кофе за столиком и с любопытством разглядывала двух знаменитостей. Борсюк взял окрошку и водку, а Вересень – коньяк с лимоном. Они присели к Гале за столик, Вересень похотливо оглядел девушку и подмигнул Борсюку.

- Я тільки п'ять хвилин тому залишив тут свій портсигар, коли пив каву. Ви не брали? – спросил он у Гали.

- Я не палю, - сказала Галя, улыбаясь поощрительно.

- А-аа, певно, ви не палите сигари, - сказал Вересень. – Мы робимо це зазвичай у цій їдальні в перерві на обід з тринадцятої до чотирнадцятої години, окрім вихідних і свят.

- А я вас бачила по тєліку, - сказала Галя, - ви ж Микола Вересень?

- Я – Микола Вересень, - сказал Вересень, - а це – Толя Борсюк.

- Галя, - сказала Галя просто.

- Чарівно, - сказал Вересень. - Чарівна Галя, кухні якої країни ви надаєте перевагу по четвергах, бо оскільки сьогодні четвер, я маю намір запросити вас до ресторану і не помилитися у виборі. Майте на увазі, ви не маєте права мені відмовити.

- Це чому? – спросила Галя, смеясь.

- По-перше, тому, що я зірка, - сказал Вересень.

- О, я вже зовсім засліплена вашим сяйвом, - сказала Галя, - тут самі тільки зірки – ви і ваш друг.

И они выпили – Борсюк водку, а Вересень коньяк. Галя смеялась, довольная, что такие знаменитости ее клеют. Борсюк закусывал окрошкой, оставлявшей следы на его бороде. Вересень пилил лимон ножом. Нож соскочил внезапно и впился ему в руку между большим и указательным пальцами. Он, видимо, попал в вену, потому что кровь хлынула фонтаном.

- Шіт, - сказал Вересень, зажимая рану, - клятий ніж!


105. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ СІЛЬОДКИ. ДЕНЬ.

Сільодка оторвался от Матильды и хищно повел носом. Он вдыхал, как волк, преследующий оленя, пытаясь определить направление верхним чутьем.
 
- Шо з тобою? – спросила Матильда участливо, предвкушая какую-то новую ебливую игру. Но Сільодка не пошел на поводу, он учуял нечто более интересное.

- Жива кров, - сказал он с усмешкой. – Чоловік. Недалеко звідси. Мабуть, в буфеті.
 
- Хтось порізався ножем, коли різав лимон. Чи, може, у якоїсь дівки почалося…, - предположила Матильда.
 
- Перша здогадка вірна, - сказал Сільодка.

- Звідки ти все знаєш, звір? – спросила Матильда, смеясь.

- А звідки ти знаєш, як труїти живих істот поглядом? – спросил Сільодка.

- Мати, - сказала Матильда. – І бабуся також.

- У мене теж мати, - сказал Сільодка. – Тільки я не вчився цьому.

- Але як ти знаєш, хто – чоловік чи жінка? – спросила Матильда.

- Про це не розкажеш, - сказал Сільодка. – Знаю, і все. Хочеш перевірити?

- Хочу, - сказала Матильда.

106. ИНТ. АСК. БУФЕТ. ДЕНЬ.

Вересень сильно порезался. Кровь хлестала из руки, Борсюк перетягивал ему рану носовым платком, лил на нее водку.

- Це хєрня, Толя, - сказал Вересень, - викличи швидку, вони перев'яжуть. Мабуть, зачепив вєну. От дєбіл.

- Не треба швидку, - сказала Галя.

Она дунула на рану, как когда-то на ворона Васю. Кровь остановилась, и рана затянулась мгновенно(крупный план, компьютерная графика).

- Як ви це зробили? – спросил охуевший Вересень. – Ви екстрасенс?

- Не знаю, - сказала Галя. – Просто у мене це виходить. Я коли була мала, сильно порізалася серпом. І я подула на рану, щоб менше боліло. І все загоїлось.

- Це для тебе, Толя, - сказал Мыкола. – Це для твоєї програми про всякі екстрасенсорні штучки.

- І я вас запрошую, чарівна рятівниця, - сказал Борсюк галантно.

- Я додому хочу, в село, - сказала Галя. Взагалі, це ваше місто – дурне. Тут важко дихати. Повітря – наче з вихлопної труби. А у нас таке повітря… ножем можна різати. Я би тут не жила ніколи.

- Ми теж тут мучаємося, - сказал Вересень. И подмигнул Борсюку.

107. ИНТ. АСК. ГАЛЕРЕЯ ВТОРОГО ЭТАЖА. ДЕНЬ.

Сільодка и Матильда наблюдали со второго этажа за чудесным исцелением, и глаза Сільодки полыхали зеленым огнем.

- Ось вона. Так близько.

- Хто? Моя Галька?! – изумилась Матильда.

- Темніше всього під світильником, - сказал Сільодка.

108. ЭКСТ. КИЕВ. УЛИЦА. ДЕНЬ. 

Лифанчук и Татьяна пробирались сквозь толпы демонстрантов, заметая следы (создать эффективную иллюзию присутствия большой массы народа, снимать крупные планы).

Использовать насыщенный полифонический звуковой дизайн: гул толпы, смешение мелодий, лозунги в громкоговорителях, сирены скорой помощи, проклятия, вопли, отдалённый гул машин, обрывки отдельных диалогов.
 
Состав толпы: бабушки, студенты, крепкие сельские тётки, здоровые сельские мужики, спившиеся городские пролетарии, полумаргинальные заполитизированые стариканы в вышиванках, дети, собаки etc.

ОТРЯД ЖОПАСТЫХ ТЁТОК в форме омона тусовался с краю толпы.

Демонстранты размахивали синими и оранжевыми флагами. Одни кричали: «Янукович!», а другие: «Ющенко!». Но громче всего кричали: «Юля! Юля!».

В толпе мелькнули лица якудзы. ***ма заметил Татьяну с Лифанчуком (вид сверху: толпа двигалась слева направо, Ли с Татьяной пересекали людской поток по диагонали). Якудза - четыре бандита в чёрном, двигалась за ними с небольшим отрывом, стараясь не привлекать к себе внимание.

Один из демонстрантов, ПОЖИЛОЙ ЛЮМПЕН-ПРОЛЕТАРИЙ, схватил Лифанчука за воротник и кричал ему в ухо:

- Пєнсія? Яка пєнсія?! У куми дєнь рождєнія, я їй в подарок подарил тридцять гривень в канвєрте. А шо ти їй купиш? Шо? Плавкі?! Чи ті гамаші йобані?! Слухай мене!

Лифанчук отодвинул раскипятившегося старикана, осмотрелся, схватил флажок у какой-то старушки, у другой разжился кепочкой с надписью «Так! Ющенко», - и растворился в толпе, ведя Татьяну на буксире.

И тут же на их месте оказался ***ма с тремя амбалами. Они, растерянно озираясь, на секунду потеряли из вида Лифанчука с Татьяной. Хуяма даже получил флажком по голове от какой-то старушки.

109. ИНТ. КИЕВ. ГЕНДЕЛЫК. ДЕНЬ.

Лифанчук с Татьяной уже сидели в генделыке.

СТАРЫЙ НЕГР размешивал шариковой ручкой пакетик с чаем в пластмассовом стаканчике, сидя у входа. Напротив, под пыльным фикусом, ДВА МАТРОСА ели борщ и пили водку. Портрет Шевченко, сделанный в технике выжигания по дереву, висел над ними. ПОЖИЛАЯ И НЕТРЕЗВАЯ ****Ь за соседним столом строила им глазки. А еще там были АККУРАТНЫЙ БОМЖ, у которого из кармана торчал томик Германа Гессе и его ОДНОНОГАЯ ПОДРУГА в синем платье с золотыми звездами и с костылем. Старый негр задумчиво медитировал на фикус. Он зажмурил глаза…

110. ЭКСТ. АФРИКА. CАВАННА. ДЕНЬ. DREAM SEQUENCE.

…Огромное баобабоподобное дерево росло в Африке. Зонтичные акации виднелись вдали. Два негра в туземных одеждах сидели под деревом и били в тамтамы: «Акуна матата бвана, джамбо хайя э-э-эээ…» - пели они.

111. ИНТ. КИЕВ. ГЕНДЕЛЫК. ДЕНЬ.

Лифанчук ел пельмени палочками. Татьяна смотрела ему в рот и тараторила полтавской скороговоркой:

- Я нічого такого не знаю, в молодості були, канєшна, ошибкі, з ким не буває, любила одного урода, він мене кинув, слава богу, дітей не було, скінчила торговий тєхнікум, працювала на овощній базі, но потом надоїло, оце поїхала в село, батьки померли, осталісь земельні паї, працювала продавщицею у сільмагу, один з города проєздом пріклєївся, зове заміж, а я не хочу, він уже старий, і з рота, як говорить, слина капає, ви мені набагато більше нравитеся, такий мужчіна самостоятєльний…

Лифанчук посмотрел на негра. Тот по-прежнему медитировал на фикус, раскачивался и пел: «Акуна матата бвана, джамбо хайя э-э-эээ…». 

A110. ЭКСТ. АФРИКА. CАВАННА. ДЕНЬ. DREAM SEQUENCE.

«Акуна матата бвана, джамбо хайя э-э-эээ…» пели негры в африканской саванне. ОГРОМНАЯ ГОРИЛЛА вышла из тени баобаба и присоединилась к ним...

A111. ИНТ. КИЕВ. ГЕНДЕЛЫК. ДЕНЬ.

***ма с тремя амбалами внезапно возник в дверях. Лифанчук увидел боковым зрением, палочками поймал муху, летавшую над столом, но не рассчитал, и та упала в борщ матросу. Матросы обернулись, недоумевая грозно. ***ма с амбалами ногами расшвыривали стулья с ханыгами, пытаясь добраться до Лифанчука с Татьяной. Матросы, конечно, тут же увязли в схватке.

Пожилая ****ь разбила бутылку водки об голову одного якудзы. Одноногая подруга любителя Гессе ****ила второго костылем. Сам любитель Гессе участия в схватке не принял, он хладнокровно треснул стакан водки, занюхал рукавом и погрузился в чтение. Лифанчук показывал чудеса кунг-фу: он поломал всю оставшуюся мебель и уложил всех по очереди, кроме ***мы. Тот как раз разделался с матросами, когда Лифанчук поманил его рукой.

112. ИНТ. КИЕВ. ГЕНДЕЛЫК. ДЕНЬ. (CONT).
 
Лифанчук и ***ма обменялись несколькими мастерскими ударами…
(общий план). Их силы были равны. Они стояли лицом друг к другу (два профиля, средний план), на заднем плане в проёме двери появился оябун.

- Браво, майстере! – сказал оябун, аплодируя. Он величественно вплыл в генделык в сопровождении ПЯТЕРЫХ БАНДИТОВ. – Ви вже довели вашу перевагу, шіфу. Не бачу необхідності в продовженні. Досить захищати примарні ідеали.

- А як же ваші хлопці? – спросил Лифанчук, - За які ідеали загинули вони?

- Можете називати мене сенсей, - сказал оябун, - і не переживайте за хлопців. Уєхара все одно коли-небудь зробив би сеппуку. Це було його мрією з дитинства.

- Що ж ви тоді пропонуєте мені? – спросил Лифанчук. Он стоял на столе, в одной руке он держал стопку водки, в другой – палочки для еды, которыми пользовался как оружием.

- Перш за все я пропоную вам випити горілки. Ви ж п'єте горілку, майстере? – сказал оябун.

ТЬОТЯ ВЄРА, совмещающая функции подавальщицы и уборщицы, по-хозяйски складывала побитые тела в угол и приговаривала:

- Ой, хлопці, хлопці... 
 
- А що буде з нею? – Лифанчук показал на Татьяну.

- Вона залишиться з вами, або можете відправити її під три чорти, - сказал оябун жестко.

- Сам іди під три чорти, який умний! – сказала Татьяна, надув губы.

И тут очухавшийся матрос, поднявшийся с пола, с боевым криком: «Юля!» подскочил к оябуну сзади, чтобы огреть его стулом. Реакция оябуна была мгновенной. Резко повернувшись к противнику, он разодрал на себе рубаху. На груди и животе оябуна была искусно вытатуирована Юлия Тимошенко. Матрос обмяк и выпустил стул. Остатки рубашки полетели на пол, и тут мы увидели, что на мускулистой спине оябуна был вытатуирован Махно. Батько Нестор сверкал очами, два пулемета «максим» в затейливых картушах из пулеметных лент грозно целились вправо и влево с плечей оябуна. Теперь зааплодировал Лифанчук.

- Це означає перемагати без бійки, - сказал он, смеясь, и лихо тяпнул стопку водки. – Браво, сенсей!

- Всім горілки! – крикнул Оябун,- и жестом пригласил Лифанчука с Татьяной за стол. Теперь они сидели в генделыке, сдвинув столы, все вместе: ханыги, матросы, негр, якудза, Лифанчук с Татьяной, любитель Гессе, его подруга - и Лифанчук спросил, показывая на татуировки:

- Звідки у вас все це?

- Ми – якудза, і ми любимо тату, - сказал оябун.

Тьотя Вєра принесла вареники, чебуреки и водку.

- Але Махно, і все таке інше?

Оябун поиграл грудной мышцей, так что Юля подмигнула Лифанчуку.

113. АНИМАЦИЯ. РЕТРОСПЕКТИВА.

Закадровый текст сопровождается комиксной анимацией.
 
- На початку століття, коли Нестор Махно з боями проривався в Румунію в плавнях Дністра, його відступ прикривав отаман Куриленко, - сказал оябун. – За офіційними даними він загинув, прикриваючи відступ Батька. Але тіло його не знайшли. Він був тяжко поранений в тому бою, але все-таки зміг сховатися в плавнях. Непритомного, його знайшли тамтешні селяни. Красива дівчина виходила його, і там було велике кохання.

- Він тікав від більшовиків, спочатку в Китай, потім в Японію, служив в армії імператора, але за місяць до капітуляції змушений був дезертирувати. Ходили чутки, що він зарубав офіцера. Так він опинився в якудзі. Він швидко набув авторитету, сім'я, яку він очолив, була успішною.
 
- Але інші сім'ї заздрили йому, і, крім того, він не був японцем. Хоча він завжди дотримувався кодексу честі. Йому дали зрозуміти, що в Японії він небажаний. Після цього частина сім'ї залишилась в Японії, але більшість поїхала в Україну за своїм оябуном.

114. ИНТ. КИЕВ. ГЕНДЕЛЫК. ДЕНЬ.

- А вона? Вона весь цей час була разом з ним? – спросила Татьяна.

- Мати завжди була разом із батьком, - сказал оябун, покосившись на татуировку.

- То це…? – спросил Лифанчук, указывая на татуировку.

- Випадкова схожість, - сказал оябун, и Юля опять весело подмигнула Лифанчуку. – Але іноді буває корисно. А тепер, - сказал оябун, обращаясь к Татьяне, - розкажіть нам, шановна, як ви сумлінно працювали на овочевій базі двадцять років тому.

- Працювала і працювала, - сказала Татьяна, - нічого інтєрєсного.

- Так, - сказал оябун. – Нічого. Але одного чудового дня ви отримали партію індійських бананів. Нічого особливого. Тільки в одному з ящиків, крім бананів, було ще двійко немовлят. Дівчинка і хлопчик. Куди ви їх поділи, шановна?

- А, ну було таке, - сказала Татьяна. – Ви б так і сказали, а то сразу руки крутить! Я, канєшна, нікому не сказала, бо тоді дітей одвезли б в дітдом, а там таке… страшне, одним словом, всі ж крадуть, діти ходять голодні, то я і подумала собі, у нас в селі єсть багаті люди, тож дітям у них все ж краще буде, ніж в дітдомі, то я й підкинула, дівчинку Матільді Зленчиховій, а хлопчика Міколі Гупалюку, що ото дірєктор НПЗ був. За такими людьми ж діти не пропадуть, а шо, я не так зробила?

- Імєйтє в віду,- продолжала Татьяна, - шо якщо ви з прокуратури, то я од всього откажусь, мені воно нада? Та й то, молода була, дурна, сімнадцять років вообщє, січас, може, і собі б взяла, тіки кажуть, зараз мороки з цим усиновленням, одних бумажок скільки треба зібрать…

- Хто ця Матільда? – спросил оябун.

- Та так, одна відьма багата, у нас в селі живе, - сказала Татьяна. – У нас взагалі-то, в селі відьом багато, кожна друга робить. І куди це міліція дивиться, я не понімаю вобще… А то ще, буває, оці поприїжджають, Свідєтєлі Іегови, чи трясуни всякі – так то вобщє просто я не знаю. А що ви хочете – церкви ж в селі нема!

- Оябун задумчиво посмотрел на ***му.

- Червона сукня? – спросил он. Тот кивнул. – І де вона зараз, ця відьма?

- Так вони всі вчора на Київ поїхали – і Матільда, і Галька з Анжелою і Вєронікою. Люди казали, що вони на телебачення поїхали, в програмі зніматься. Канешно! То така курва, шо у неї кругом связі. Вона своїх двох чоловіків на цвинтарі закопала, а сама з якимось продюсером з Києва в откритую живе половой жизнью не розписана. Стида совсєм не має! Так і то сказать – ви думаєте, вона просто так біля цвинтаря живе? Я ото коли її зустріну, то всігда дулю скручу і в кармані держу, а як ви думали?

- Дулі в кишені крутите, а малу дитину все ж таки їй підкинули, - сказал оябун.

- Так молода була, дурна, - сокрушенно сказала Татьяна. – Зараз, канешно, наверноє, собі б взяла. Чи, може, я комусь би прилічному підкинула. Та тіки де ж його, такого прилічного, взять? Ви ж самі бачите, шо кругом робиться…

- А ви самі бачили його коли-небудь? – спросил оябун, - ну, того, - продюсера?

- Сама не бачила, брехать не буду, скіки в селі живу – не бачила, - тараторила Татьяна.

- Звідки ж ви знаєте? – спросил оябун насмешливо.

- Люди казали, - сказала Тетьяна шепотом, выпучив глаза.

- Хлопці, дівчата, а ну катайте заберіть тарілки,

- сказала Тьотя Вєра и ****ула мокрой тряпкой об стол, не обращая внимание на причинённое неудобство. Наши герои только успевали уворачиваться от её здоровенной жопы.

- Навіщо вам все це? – спросил оябуна Лифанчук. – Якісь діти в ящику з бананами, відьми, продюсери… У вас, наскільки я зрозумів, солідний бізнес…

Тряпка и жопа Тьотi Вєри мешали нашим героям видеть друг друга.

- Тут справа в тому, чиї це діти, майстере, - сказал оябун, уворачиваясь от тряпки. – Ця сільська дівчина, - її звуть Галя, ви сказали? – донька магараджи Братпура, Браджраджкаламатраси і принцеси Лакшмі, що померла при пологах. Уроджена богиня життя, вкрадена в дитинстві вождем магів-душителів Сарасваті. Відсутня ланка у кільці Атмана-Брами. Така, як вона, з'являється поміж смертними раз на десять тисяч років.

- А цей хлопчик? – встряла Татьяна.

- Її брат-близнюк, - ответил оябун. – Але це неважливо. Важлива тільки дівчина. І, наскільки мені відомо, вона зараз зі своєю мачухою перебуває на каналі «Ти і я». Думаю, на землі для неї немає більш небезпечного місця.

115. ИНТ. АСК. КОРИДОР. ДЕНЬ.

Магараджа со свитой, Сільодкой и Сосуновским шествовал по АСК. Вся телевизионная шушера, сбежавшаяся посмотреть на магараджу, почтительно сторонилась. Процессия как раз летела мимо Гали с Вереснем и Борсюком, когда Сосуновский остановился и представил их магарадже.
 
- Це зірки нашого телеканалу, - сказал он по-английски, - Микола Вересень і Анатолій Борсюк.
- А це дівчисько, мабуть, ведуча молодіжної програми? – спросил магараджа (англ. в закадровом переводе), - Яке чарівне обличчя!
- Так, сер, - не смущаясь, подтвердил Сосуновский. – Вона веде спортивно-розважальну програму для молоді. Це дуже успішна програма, сер.

Он даже ухитрился подозвать Сільодку и спросить у него шепотом:

- Шо за дівка, Влад? Чому не знаю? Срочно постав її на кастінг у програму «Ану, дівчата!»

- Яким спортом займається юна леді? – спросил магараджа у Гали.

- Кунг-фу, сер. Стиль хейлун, - ответила Галя просто.

- Якщо в цій країні красиві дівчата займаються такими серйозними речами, то якими тут мають бути хлопці? – удивился вслух магараджа.
- У них, сер, давні воїнські традиції, - сказал Чарльз, - в старовину у них була каста воїнів-кшатріїв, в Україні їх називали козаками. Вони жили на острові посеред Дніпра, і там вправлялися в бойових мистецтвах. Їх боялися всі, сер, і поляки, і турки, і татари.

- А їхні жінки були з ними? – спросил магараджа.

- Ні, сер, - ответил Чарльз.

- Чому? – полюбопытствовал магараджа.

- Вони втекли від жінок, сер.

- Навіщо? – спросил магараджа.

- Тому що їхні жінки були крутішими за них, сер, - сказал Чарльз, и оба дружно захохотали.

- Ми якраз хотіли показати вам нову студію для програми «Армагеддон», сер, - сказал магарадже Сосуновский. – Це дуже успішна програма. Ми тільки на рекламі заробляємо шалені гроші…

- В чому полягає суть програми? – спросил магараджа.

- Інтерактивна гра, - сказал Сосуновский. – Пересічна людина рятує світ…

- І виграє десять мільйонів доларів? – спросил магараджа.

- Саме так, - сказал Сосуновский. – Мільйони людей по всій Україні дивляться цю програму. У нас шалені рейтинги.

- Це так, - сказал магараджа. – Якщо ти врятував світ і не отримав за це десять мільйонів доларів, ті, кого ти врятував, будуть дивитися на тебе, як на ідіота.

- Такі часи, сер, - сказал Сосуновский.

- Це погані часи, містер Сосуновський, - сказал магараджа жестко. – Часи, коли люди стають невдячними, жінки - схожими на чоловіків, а чоловіки – на жінок, - и окинул гендиректора неодобрительным взглядом.

116. ИНТ. КИЕВ. ГЕНДЕЛЫК. ДЕНЬ.

- Ви самі вірите у всю цю хрєнотєнь? – спросил Лифанчук.

- Вірю – не вірю, яка різниця? - сказал оябун. – Фактом залишається те, що дітей вкрали, тобто це було комусь потрібно. Для мене має значення тільки те, що батько цих дітей був би щасливий знов їх побачити, і не пожалкував би задля цього своїх мільярдів.

- Це середньовічні байки, - сказал Лифанчук. – Діалектичний матеріалізм давно поставив крапку у цьому питанні.

- Питання тут народжується суче: яка різниця між ідеалізмом та матеріалізмом злоїбучим? – задумчиво сказал оябун. – Але якщо ви тільки зробите це фантастичне припущення, то неймовірна історія стає логічною і зрозумілою. Ваші матеріалістичні погляди тільки все заплутують,  товаришу.

- Тож навіщо було красти дітей? – спросил Лифанчук.

- Це давня історія, - сказал оябун. – І мені відомо не все. Покидьки, які вкрали дітей, діяли на замовлення. І я здогадуюсь, на чиє. В цій країні є тільки одна людина, яка могла б ними зацікавитися. Але щось у них не склалося, і замість замовників дітей отримала наша чарівна леді.

- Хто цей замовник? – спросил Лифанчук.

- Так, один пройдисвіт, - сказал оябун. – Ми, звичайно, теж не янголи, але ми ніколи не крали дітей, - и добавил: - Але це ще не найгірше.

- Що може бути гірше? – спросил Лифанчук.

- Він вампір, - сказал оябун просто. – Нащадок Дракули.

117. ИНТ. АСК. КОРИДОР. ДЕНЬ.

Магараджа с процессией несся по коридору АСК. Сільодка смотрел ему вслед.

- Він упізнав її, - сказал Сільодка Матильде. – Він сам цього ще не знає, але він упізнав її. Я це відчуваю.

- Він навіть зробив її ведучою, - сказала Матильда. – Наша Попелюшка зробила кар'єру, сучка мала. А моїх дуреп відрахували з першого тура. Сидять зараз, ревуть, дури. Ненавиджу, - сказала Матильда с ненавистью.

- Це не має ніякого значення, ти це чудово знаєш, невже ти подумала, що вона буде телеведучою? – сказал Сільодка. - Поїзд уже прибув.

- Так, поїзд уже прибув, - сказала Матильда, оскалившись. – Тепер, дiйсно, це все  лайна варте, – и она вынула маленькое зеркальце…

118. ИНТ. КИЕВ. ГЕНДЕЛЫК. ДЕНЬ.
 
- Це неможливо, - сказал Лифанчук. – Вампірів давно не існує. Якби вони були, китайська розвідка знала б про них.

Оябун внимательно посмотрел на Лифанчука и широко улыбнулся.

- Як я раніше не здогадався? – сказал он.

- Я тут в особистих справах, - сказал Лифанчук.

- Зрозуміло. Ніяких питань, - сказал оябун. Он допил водку и сказал: - Але в світі є речі, яких не знає навіть китайська розвідка.

Лифанчук сделал протестующий жест, но оябун продолжал холодно:

- Вампіри існують. Вони вже зовсім не ті, що раніше, вони пристосувались, вони більше не ходять в чорних плащах і не живуть у замках, вони можуть виглядати, як звичайнісінькі рагулі, але тим гірше. Вони опановують владу, бізнес і політику. Але найбільше їх цікавить телебачення.

- Чого ж вони хочуть? – спросил Лифанчук.

- Влади над світом, - сказал оябун. - Я не знаю, для чого саме, але наша дівчинка потрібна їм. В цій точці сходиться все.

- Знову «фантастичне припущення»? Гаразд, у цьому щось є. Але я не думаю, що Матільді відомо про походження нашої принцеси, - покачал головой Лифанчук.


119. ИНТ. АСК. КОРИДОР. ДЕНЬ.

Матильда смотрела в маленькое зеркальце, в котором отражался поезд.

120. ЭКСТ. КИЕВ. СТАНЦИЯ «КИЕВ-ТОВАРНАЯ». ДЕНЬ.

Товарняк стоял на станции «Киев-Товарная». Грузчики грузили ящики с томатным соком в рефрижераторы. Одна из упаковок разорвалась, жирные мухи летали над красной лужей, худые вокзальные собаки лакали ее. Тут же с деловым видом ходило несколько ворон. Большой черный ворон прыгал рядом с ними.

121. ИНТ. КИЕВ. ГЕНДЕЛЫК. ДЕНЬ.
 
 – Мені самому ніколи не спадало на думку, що Галя... Хоча вона моя учениця, і я добре її знаю. Правда, мене більше цікавила мати, - сказал Лифанчук.

- Розумію, - сказал оябун. – Мабуть, це і є ваші особисті справи, – и он улыбнулся похабно.

- Від Матільди слід веде до одного покидька, - сказал Лифанчук холодно.

- І ви чекали на нього в цій богом забутій дірі, щоб звести рахунки і непомітно вшитися, - подытожил оябун. – Тактика тарантула.

Лифанчук кивнул головой.

- Прекрасно, містер Спайдермен, - сказал оябун. – Мені чомусь здається, що той, на кого ви чекали в своєму павутинні, і той, кого маю на увазі я – одна особа. Отже, в селі він не з'являвся, це означає, що він нічого не знає. А він би обов'язково з'явився, якби знав. У нас є шанс.

- Влад, - сказал ***ма и похрустел суставами.

- Його звуть Влад? – спросил Лифанчук (крупный план, акцент).

- У нього багато імен, - сказал оябун. – А цей псевдонім він узяв на честь князя, його славетного пращура.

- Звідки ви все це знаєте? – спросил Лифанчук завистливо.

- Ми українська якудза, - сказал оябун гордо. – І ми знаємо все. Майже все. Ми навіть знаємо, що колись цей покидьок вчився в Китаї у знаменитого майстра. Чи не у вас, раптом?

Лифанчук взмахнул палочками для еды, и поймал муху – на этот раз основательно. Муха перебирала лапками, пытаясь вырваться из плена. Лифанчук грозно посмотрел на муху, борясь с искушением раздавить ее, но потом отпустил. Молния, вспыхнувшая в его глазах, потухла.

- Влада над світом, - сказал он деланно холодно. – Це не вдалося навіть Чінгісхану.

- Ці придурки ще не знають, з ким зв'язалися, - сказал ***ма самоуверенно.

- Ви називаєте вампірів придурками? – спросил Лифанчук. – Я завжди вважав, що вампіри – вища раса.

- Це вже не ті вампіри, майстере, - сказал оябун. – Ті вампіри, їхні предки, були уособленням елегантності. Якщо хочете знати, я не маю нічого проти них. Проте, їхні нащадки в процесі еволюції деградували. Зараз це звичайне сіре бидло. Смертельно небезпечне бидло.

- Чому ж ви не покінчите з ними? – спросил Лифанчук.

- Ми не займаємося поліпшенням світу, - сказал оябун. – На те є прокуратура і міліція.

- І китайська розвідка, - сказал Лифанчук. – Те, що ви сказали, сенсей, зачіпає мене особисто. Гадаю, разом ми покінчимо з усім цим.

Он подал оябуну руку. Оябун пожал ее с довольным видом.

- Її треба рятувати негайно, - сказал ***ма.

И он так стукнул по столу, что запрыгали стаканы. И тут оябун посмотрел на него очень внимательно. И ***ма съежился и покраснел под его взглядом. Лифанчук положил Хуяме руку на плечо.

- Не хвилюйтесь, - сказал он. – Повірте, Галя може дати собі раду. Я навчив її дечому.

- Перш за все нам треба взяти фортецю ворога, - сказал оябун.

- Де ця фортеця? – спросил Лифанчук.

- Апаратно-студійний комплекс на вулиці Мельникова, - сказал оябун. Он размял могучие плечи и широко улыбнулся. – Пречудово, - сказал он. – Ми повертаємо дитину щасливому батьку і заробляємо гроші. Величезні гроші нашого індійського татуся.

- І рятуємо світ, - сказал Лифанчук.

- Комуністичний ідеалізм, - сказал оябун, - ось до чого призводить промивання мізків. До речі, ви не хотіли б познайомитися із справжнім індійським магараджею?

- Мені здається, ми вже знайомі, - сказал Лифанчук.

- Так, я і забув про ваші звитяги. Не розумію одного – чому ви йому так сподобались? Люди його штибу зазвичай не звертають уваги на інших людей, - сказал оябун.

- Його дао вибрало мене, - сказал Лифанчук.

Они встали из-за стола, и тут любитель Гессе хряпнул стакан водки, ударил книжкой об стол и заорал:

- Тачанки вперед віялом! Рубай, батьку, червону сволоту!!

- Яке дао? – скривилась Татьяна, - просто людина свою люльку загубила, а ви знайшли.

Последнее, что мы видим - крупный план лица Татьяны и средний план задумавшихся Лифанчука, оябуна и ***мы.

122. ИНТ. АСК. КОРИДОР. ДЕНЬ.
 
Галя шла по коридору АСК. Её внимание привлекла дверь с табличкой «Тихо! Іде запис!» и Галя засунула в дверь любопытный нос. Чёрная тень мелькнула у неё за спиной и скрылась за углом. Или это нам так показалось... Галя оглянулась, но никого не увидела.

123. ИНТ. АСК. СТУДИЯ ПРОГРАММЫ «ІНШИЙ ВИМІР». ДЕНЬ.

В студии шла съёмка прграммы «Інший вимір». Вова и Адик восседали на хилых блестящих стульчиках. Их окружало звездное небо. Там и здесь на звездном небе светилсь каббалистические знаки, в одном углу неба уютно устроился Нострадамус, в другом – какой-то джентльмен в парике, то ли Калиостро, то ли граф Сен Жермен. Сбоку стояла съёмочная группа, а в центре, между Вовой и Адиком помещалась Анжела Ковбасюк, ведущая программы.

- Пані і панове! З вами програма «Інший вимір» і в студії я, її ведуча Альбіна Ковбасюк, - тараторила она. – У нас сьогодні в студії наші гості пан Адольф Свербипупенко і пан Володимир Галушка, і вони стверджують, що побували в потойбічному світі. Розкажіть нам всім, будь ласка, ну як там?

- А то ви не знаєте! – недоверчиво засопел носом Адик. – Такі калідори кафєльні, свєт в кінці, - ну, тіпа труби, - двері такі канкрєтні…

- І дємони стоять за двірями, в халатах ризових, - добавил Вова. – Як ми з Адіком ломанулись, то вони і одлетіли нафіг.

- Все ж таки, - развязно настаивала ведущая, - розкажіть нам, як ви повернулись назад, у життя?

- Так ми і не возвращались, - сказал Адик, - а чого вертатись? Шо я там загубив? Страданія? Та чого ви питаєте, як будто самі не знаєте? Дєтскій сад какой-то!

- Стоп, шо за хєрня? – прозвучал голос режиссера. – Хто привів у студію цих ідіотів?! Свєта!!

- І шо за дурня? – сказала Галя, – Чим тільки люди занімаються?

И тут же какие-то ЛЮДИ В ЧЕРНОМ – то ли ниндзя, то ли телеоператоры, снимающие в «черном кабинете», - зажали ей рот и куда-то потащили. Она отбивалась отчаянно. Ей даже удалось вырваться и уложить парочку нападавших серией мастерских ударов, но слишком много их было. Они скрутили девушку, зажали ей рот, и потащили. Отбиваясь, она успевала запоминать дорогу (крупный план лица).

124. ЭКСТ. КРЕЩАТИК. НЕБОСКРЁБ. ДЕНЬ.

Напротив агентства УНИАН, на месте «вырванного зуба» между двумя домами с дурацкой рекламой на стенах, теперь возвышался небоскрёб (компьютерная графика). Стекло, бетон, хайтек...

Громадную площадь фасада занимал световой биллборд: «JAKUZA UA. INC.».

125. ИНТ. ОФИС ЯКУДЗЫ. ДЕНЬ.
 
Оябун, ***ма, Лифанчук и ещё двое из наиболее приближённых сидели у оябуна в офисе перед огромным компьютером. На мониторе светился план АСК. Проекция была выведена на большой экран.

- Як ми зайдемо туди? – спросил ***ма.

Лифанчук ходил взад-вперёд, покуривая трубку, как товарищ Сталин.

- Скоріш за все, вони відведуть її ось сюди, - сказал Оябун. – Це таємне приміщення, про нього не знає ніхто, навіть ветерани, які там працюють.

- У них там всередині повно охорони. Не хотілося б піднімати галас, - озабоченно сказал ***ма.

- Мені здається, я вже непогано розумію цю країну, - улыбаясь, сказал Лифанчук, - і я знаю їхні слабкі місця.

- Китайська розвідка, - улыбнулся оябун.

- Там кожного вечора політичне ток-шоу, - сказал Лифанчук, не обращая внимания на слова оябуна. – Вони це люблять. Головним чином там народні депутати. Не думаю, щоб їх перевіряли при вході.

- Сунь Цзи, - сказал оябун с восхищением. – Це називається зруйнувати ворога зсередини. «Мистецтво війни», параграф п'ятий, рядок одинадцятий, – он даже привстал от удовольствия.

- Все, що нам потрібно – старий «запорожець», - сказал Лифанчук. – Той самий, про який вони розповідають один одному свої дурні анекдоти.


126. ИНТ. АСК. СТУДИЯ «АРМАГЕДДОНА». ДЕНЬ.

Сосуновский, магараджа со свитой, ОПЕРАТОРЫ И ТЕЛЕВЕДУЩИЕ толпились в тёмной студии «Армагеддона». РАБОЧИЕ заканчивали монтаж обрудования. Мы не видим всего помещения, приберегая общий план cтудии для «Grand finale». Высвечиваем лишь крупные планы некоторых деталей.

В центре, на цепи висела переливающаяся красным и оранжевым массивная херня, изображающая раскаленный астероид. Эдуард Майстренко, арт-директор канала, с гордостью показывал гостям плоды своего воображения:

- Осьо-сьо, дивіться, сер, - прыгал Майстренко по студии, - оце – тіпа метеоріта, шо падає на Землю, він весь час так повільно опускається, чьотко, і тіки правильна відповідь його трошки тормозить, і оце він опускається нижче, і нижче, аж поки не торкнеться підлоги по центру, і тут – трах! – срабатує піропатрон, і всьо в диму, тіпа, гаплик!

- Це він про що? – спросил магараджа у Сосуновского.

- Містер Едвард каже, що він хотів, щоб все виглядало, як справжній кінець світу, - сказал Сосуновский.

- Трах! – і все! – сказал магараджа. – І не буде нічого. Навіть телебачення. І коли запланований кінець світу?

- Сьогодні ввечері, сер, - сказал Сосуновский.

- Що ж, чекати лишилося недовго, - сказал магараджа. – А тепер я хотів би ознайомитися з документами.

- Вони у кабінеті генпродюсера, - сказал Сосуновский. – Куди подівся Влад? – спросил он шепотом у Вересня.

Тот только развел руками.

127. ИНТ. ЗДАНИЕ АСК. КУБИНСКАЯ КОМНАТА. ДЕНЬ.

Галя сидела, прикрученная к стулу. Она осмотрелась. Темное помещение, обитое красным бархатом. Ржавые трубы, фрагменты старой сантехники, метлы и ведра валялись в углу. У стены с портретами Фиделя Кастро и Че Гевары стоял массивный стол с бронзовой чернильницей, кресло и кубинский флаг. Все было покрыто пылью. Зарешеченное маленькое окошко под потолком освещало это странное место.

Черная тень скользнула по маленькому окошку. Большая черная птица. Галя услышала за спиной шум крыльев, обернулась… Большой черный ворон вышагивал в маленьком окошке, косил черным глазом, потом спикировал, насрал на стол под портретом Фиделя Кастро, сел Гале на плечо, причесывал ее клювом ласково.

- Це ти, Вася? – сказала Галя. – Вася, ну як тобі не стидно?

Вася открыл клюв и самозабвенно понес какую-то абракадабру на санскрите – так, что Галя только рот открыла от изумления, потом почистил пёрышки, уселся поудобнее и каркнул.

- Вася, - сказала Галя, - будь другом, розв'яжи мотузку!

- Вася – хароший хлопчик! – сказал ворон, подобрался сзади, стал клевать и тянуть веревку, которой у Гали были связаны руки.

Он ослабил узел, Галя дотянулась пальцами и развязала веревку, потом развязала ноги, встала со стула, размяла шею, плечи, колени, подошла к двери, подергала – бесполезно, заперто было крепко. Обернулась в поисках выхода. Ворон скакал за ней важно, каркал, ****ел на санскрите.

128. ЭКСТ. КИЕВ. УЛИЦА. СУМЕРКИ.

Черный «мерседес» остановился на перекрестке перед светофором. Из «мерседеса» высунулась волосатая рука с сигаретой, и в тот же миг ему в корму въехал маленький красный «запорожец». Не сильно, в общем, врезался, без особых повреждений. Два амбала, бледнея от бешенства, вылезли из «мерседеса», и вальяжно, враскачку, пошли к виновнику происшествия.

- Ну, ти попав, казьол! – сказал один из амбалов, обращаясь к Лифанчуку, который, виновато улыбаясь, вылез из машины.
 
- Хлопці, вибачте! Оце від тещі з кумом їдемо, трохи перебрав, на дєвушку задивився, така красіва дєвка!

- Ти, чурка, сійчас кров'ю харкать будеш! – сказал один из амбалов, подходя ближе – и тут же осел на мостовую.

Мы даже почти ничего не заметили, так быстры и точны были действия Лифанчука. Пара точечных ударов, и на землю повалился другой амбал. Из окна лимузина высунулось сонное депутатское ебло, и сказало:

- Толя, ну ти скоро там?

Лифачук тут же оказался рядом, нежно надавил депутату на точки под ушами, и погрузил в глубокую кому. Светофор мигнул зеленым, Лифанчук сел за руль, и «мерседес» с отключившимся депутатом укатил плавно. «Запорожец» двинул за ним следом. За рулем уже сидел ***ма.

«Мерседес» увеличил дистанцию и скрылся за поворотом, а ***ма взял попискивающую рацию, выслушал ценные указания (это были отрывистые японские команды), сказал: «Хо!», после чего заглох на перекрестке, перегородив проезд другому черному «мерседесу». Хуяма озабоченно вылез из машины, открыл капот и полез руками вовнутрь. Два амбала из «мерседеса» уже приближались сзади. Хуяма озабоченно крутил головой, подтягивал спортивные штаны и ловил пальцами ноги ускользающий домашний тапок. В этом своем убранстве он напоминал торговца урюком, а на грозного «якудзу» был совсем не похож.

- Ну, ти, чмо! – сказали ему хозяева жизни. - Відкоти свою інвалідку, шо не ясно?

- Та іскри нема, хлопці, - виктимно сказал ***ма.

Амбалы подошли ближе, и один из них даже успел сказать:
- На руках одкоти, казьол! – после чего вдруг мягко осел на землю.

Второй амбал покатился следом. Все было сделано, как и в первом случае, ювелирно и быстро. А ***ма уже сидел за рулем «мерседеса».

- Шо це все означає?! – возмутился депутат на переднем сиденьи. – Я депутат Верховної Ради Перетятько!

- Сабуро ***ма, ваш новий водій, - сказал Хуяма, после чего коротким ударом погрузил депутата в сон. Потом он достал рацию и сказал в нее несколько отрывистых японских слов. «Мерседес» тихо покатил по пустынным Липкам.

129. ЭКСТ.– ИНТ.(ДЖИП). КИЕВ. УЛИЦА. ВЕЧЕР.

Оябун положил в карман рацию. Он сидел в здоровенном джипе, рядом с ним сидел водитель, а еще на заднем сиденьи помещался парень с холодным самурайским лицом. Автомобиль медленно ехал вдоль громадной очереди. Очередь змеей обвивала магазин. Буйные крики неслись из хвоста и середины, но особенно жарко было в голове ее.

- Шось я давно не бачив черг в цій країні, - задумчиво сказал оябун. – Кендзо! - коротко бросил он, глядя на очередь.
- Хо! – отозвался самурай, сидящий сзади.
- З'ясуй, що це все означає, - приказал оябун.

Джип притормозил, и Кендзо ввинтился в очередь. Он совсем недолго пробыл там, но вернулся назад порядком взъерошенный, лицо его было поцарапано, а пиджак порван. В руках Кендзо держал пачку сока. Он едва успел протиснуться в джип, как машину окружила толпа. Искаженные, исступленные хари. Кто-то даже стукнул кулаком по лобовому стеклу. Джип медленно просочился сквозь толпу,  в это время оябун внимательно рассматривал упаковку.

«Сік «Томатний Дракула» - гласила надпись на упаковке, князь Дракула в левом верхнем углу весело подмигивал, в руке он держал бокал с красной жидкостью. Точно такой же персонаж красовался на биллборде слева от дороги. Блеск молний освещал энергичное лицо князя. «Томатний Дракула»: таємниця справжньої сили!» - гласили огромные буквы.

Справа от биллборда с Дракулой торчал другой биллборд. Мыкола Вересень в красной рубашке, окутанный языками адского огня, грозно тыкал пальцем в обывателя, как красноармеец на известном плакате: «Ти готовий врятувати світ?» - было написано на плакате огненными буквами. А еще сверху крупно было начертано: «Армагеддон», канал «Ти і я», четвер, 21:00», и наискось была пришлепнута цифра $10 000 000.

Они уже почти проехали, когда оябун сказал водителю:

- Зупини.

Они остановились, обяун взял у Кендзо пачку сока, отвинтил пробку и сделал большой глоток. Глаза у него закатились, рот изогнулся в хищном оскале. Красная струйка сока стекала из угла рта. Оябун захрипел, соратники испуганно отпрянули, оябун страшно вращал белками и шарил руками вокруг.

- Що з вами, сенсей? – испуганно спросил Кендзо.

- З сіллю було б непогано, - оябун молниеносно пришел в себя и улыбнулся, довольный розыгрышем. – Але це не томатний сік.

- Тоді що це, сенсей? – спросил Кендзо.
 
- Кров, - сказал оябун.

Он задумчиво вертел в руках крышечку от упаковки. На обратной стороне ее ясно виднелся код с цифрами и буквами. Он посмотрел на биллборд с «Томатным Дракулой», потом снова на крышечку. На биллборде внизу была изображена такая же. «Набери код і врятуй світ», - гласила надпись на биллборде.

- Нарешті, - сказал оябун. Он посмотрел на часы. – Дві години, - задумчиво сказал он. – Інколи цього не досить, щоб виграти партію в го, але цілком достатньо, щоб врятувати світ.

И, наклонившись к водителю, скомандовал:

- Вперед!

Вечерние сумерки окрасили небо над Днепром. Джип мчался по набережной. На улице зажглись фонари.

130. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ СІЛЬОДКИ.ВЕЧЕР.

Магараджа и Сосуновский сидели в кабинете генпродюсера, Сільодка показывал магарадже бумаги, суетился и лебезил. Магараджа изучал документы, играл с тигренком, который, однако, был агрессивен – рычал на портрет Дракулы и пытался укусить Сільодку за жопу.

- Яке у вас симпатичне звірятко, сер, - подхалимничал Сільодка, уворачиваясь. – Киця, киця, як тебе звуть? Осьо-сьо, дивіться, оце у нас договорчики, а оце все по судах…

- Спокійно, Раджа, - приказал магараджа зверю. Он осадил тигренка и внимательно посмотрел на Сільодку. – Це не звірятко, містер Сільодка, - сказал он веско. – Тигр – бог джунглів. Одна його половина – сонячне світло, а друга – чорна ніч. Тому він добре відчуває і те, і інше, і вміє їх розрізняти.

Он еще раз внимательно посмотрел на Сільодку и внезапно спросил:

- Чому в останню мить програма «Армагеддон» змінила спонсора? Чому ви розірвали угоду з компанією-мобильним оператором? І звідкіля взявся цей ідіотський сік?

Магараджа грозно смотрел на партнеров по бизнесу. Сосуновский покрылся розовыми пятнами, Сільодка изворачивался, как угорь, щелкал по старой привычке черепом грызуна и мельтешил необыкновенно.

- Програма починала втрачати рейтинги, сер, - тараторил он, - необхідно було оновити формат, а цей сік – це просто Клондайк, сер, вони просувають бренд на ринок і не рахують грошей, вони запропонували нам стільки, що ми сплатили неустойку мобільному оператору, зробили формат інтерактивним, і тепер у нас шалені рейтинги, в цю гру грає вся країна.

- Поясніть мені, - сказал магараджа, - причини цих вражаючих змін. – Он закурил сигару и посмотрел в окно.

131. ЭКСТ. ДВОР АСК. ВЕЧЕР.
 
Два одинаковых черных «мерседеса» въехали на стоянку АСК. К ним уже бежали телевизионные девчонки. Дверцы лимузинов открылись синхронно, из автомобилей высунулись ноги в кремовых туфлях с длинными загнутыми носами.

132. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ СІЛЬОДКИ. ВЕЧЕР.

- Тепер кожен може виграти десять мільйонів, сер, - лебезил Сільодка, - кожен, хто купив сік. Вони просто змітають його з полиць. Це крос-промоушен, сер, дуже ефективно. На кришці соку є код, глядачі просто набирають номер студії, а потім вводять цей код по телефону. Комп'ютер фиксує учасників і автоматично здійснює жеребкування. На цих дзвінках ми теж добре заробляємо, сер.

- А що ж вони роблять з тим соком? – спросил магараджа.

- П'ють, сер, - радостно хихикал Сільодка, - п'ють! Весь сік випивається під час передачі, про це дбають ведучі. Томатний сік дуже корисний для здоров'я, сер.

Сільодка мерзко хихикал, потирал руки, скакал перед магараджей:

- А зараз дуже прошу мене вибачити, сер, у мене термінові справи. Альберт Миколайович покаже вам ваш кабінєт.

И Сільодка улетучился. Магараджа задумчиво дымил сигарой в окно.

133. ЭКСТ. ДВОР АСК. ВЕЧЕР.
 
Во дворе АСК Лифанчук и ***ма вылезли из «мерседесов» и вальяжно направились к дверям. На обоих были доспехи народных депутатов: светлые брюки, рубашки с короткими рукавами, галстуки и кошмарные кремовые туфли в дырочку и с загнутыми носами. Лица обоих выражали озабоченность счастьем народа и некоторую отрешенную задумчивость. Каждый из них бережно прижимал к груди пшеничный колосок.

134. ИНТ. ЗДАНИЕ АСК. КУБИНСКАЯ КОМНАТА. ВЕЧЕР. 

Галя внимательно осматривала свою тюрьму. Нашла стальную трубу, лупила ею по замку – безрезультатно, конечно.

- Дурня. Точно, як в кіно, – сказала Галя. – Щас прийде принц мене рятувать. Ага.
 
Сказала и за****ячила трубой в двери.

- Нужна я тому принцу, як зайцю стоп-сигнал. Та хто я така?

Ворон скакал рядом, косил хитрым глазом, ****ел на санскрите. Потом каркнул, прокашлялся и сказал довольно внятно по-украински, правда, с восточным ацентом:

- Ти – принцеса Парваті, богиня, народжена смертними, донька принцеси Лакшмі та магараджі Братпура Браджраджкаламатраси, та, що з'являється поміж людей один раз на десять тисяч років. Я, Сарасваті, вождь магів-душителів, кажу тобі це, да не збреше мій недостойний язик.

- Дурка якась, - сказала Галя. – Дурка. І ти, Вася, туда же. Я думала, хоч ти тут один розумний. А ти тоже дурень, Вася.
- Вася пупсік, - сказал Вася без всяких восточных завываний и даже с намеком на полтавский суржик.

Ветер с дождем внезапно поднялся снаружи и даже занес через маленькое окошко несколько летучих мышей…

135. ИНТ. ПРОПУСКНОЙ ПУНКТ АСК. ВЕЧЕР. 

Лифанчук и ***ма подошли к пропускному пункту АСК. Два мента в бронежилетах и с автоматами охраняли вход.

- Ваші перепустки, - сказал один неуверенно.
- Це наші гості! – пискнула телевизионная девушка, высланная встречать высоких гостей.
- Депутат Верховної Ради Перетятько, - надменно сказал ***ма, проходя мимо  мента.
- Депутат Верховної Ради Сало, - Лифанчук повторил его маневр.

Менты отдали честь раболепно, и два героя, сопровождаемые суетливой девчонкой, стали подниматься по широкой лестнице, ведущей к лифтам. Вова и Адик, выгнанные из программы «П'ятий вимір», спускались по той же лестнице вниз. Вова нес Канта и Бертрана Рассела, Адик бережно прижимал к груди тибетскую «Книгу мертвых». И внезапно увидели двух своих мучителей в костюмах народных депутатов. Мучители шли, ухмыляясь, прижимая к груди колоски.

- Чіста-канкрєтна дємони, - сказал Адик Вове. Лицо его побледнело, глаза выкатились, ему было страшно.

- Бачу, не сци, братуха, - сказал Вова, которому тоже было не по себе. – Бачиш, як перевділись, думали, ми не пізнаєм.

Они все ближе подходили к псевдодепутатам, которые не обращали на них никакого внимания.

- Братуха, - сказал Адик Вове, - читай «Ом мані падмехум».

- Що за приколи? – спросил Вова быстро, потея подмышками.

- Заклинання, дємонів одганяє канкрєтно, - сказал Адик.

И они стали в буддийские позы, и пока псевдодепутаты вальяжно шествовали по лестнице, Вова и Адик продолжали бубнить вслух буддийские заклинания:

- Омммммммм! – гундосил Вова.

- Омммммммм! – вторил ему Адик.

- Наші хлопці, - шепотом сказал ***ма Лифанчуку.

- Трохи того? – Лифанчук показал себе на голову.

- Це моя провина, - сказал ***ма. – Я одного разу їм добре врізав.

- А за що? – полюбопытствовал Лифанчук.

- Віршів не знали, - пожал плечами ***ма.

- Та й від мене їм трошки колись перепало, - сказал Лифанчук.

Ведомые суетливой телевизионной девушкой, они прошествовали мимо студии «Армагеддона».

- Скільки у нас часу? – спросил ***ма.

- Кілька хвилин, програма от-от почнеться, - сказал Лифанчук.  Они пропустили вперед девушку, которая болтала, не умолкая, и растворились в коридоре.

136. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ СІЛЬОДКИ. ВЕЧЕР.
 
Сільодка переодевался перед зеркалом. Он надел черный смокинг с бабочкой и черный плащ с алой подкладкой, подмигнул портрету.
 
- Навіщо все це? – спросила Матильда. – Іди, вбий її зараз!

- Традиція, - пожал плечами Сільодка. - По-перше, існує дрес код. Коли ти п'єш живу кров богині ввечері – це в нас шо? Це в нас «black tie». По-друге, я повинен добре виглядати перед камерою.

- Будеш це робити в прямому ефірі? – спросила Матильда.

- Тільки так, моя люба. Інакше все це не має жодного сенсу. Як ти думаєш – навіщо в світі існує телебачення?

Он еще раз подмигнул Дракуле и снял со стены с мечами изогнутый кинжал.

- Ніж гурків, - сказал он, - ідуть гурки, в полон не брати!

Он улыбнулся так, что стали видны большие желтые клыки.

- Час настав, - сказал он, и они с Матильдой вылетели из кабинета.

Ветер поднялся в кабинете, влетел через открытое окно, глаза Дракулы полыхнули зеленым огнем.

137. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ МАГАРАДЖИ. ВЕЧЕР.

Магараджа вместе с Чарльзом и Сосуновским обозревали кабинет магараджи – столь же роскошное, сколь и пошловатое помещение в псевдовосточном духе.

- Ми заздалегідь зробили цей кабінет для вас, сер, щоб ви почувалися як вдома, - раболепствовал Сосуновский.

- Що скажете, містере Чарлз? – спросил магараджа.

- Схоже на голівудський павільйон для зйомок кіно про Сіндбада, сер, - сказал Чарльз невозмутимо.

Он открыл еще одну узорчатую дверь и оказался в комнате отдыха. На роскошном диване восседал оябун и курил кальян. Темный силуэт его в контровом свете заволакивало дымом.

- Хто ви такий?! – завизжал Сосуновский. Он даже попробовал заорать, - Охорона!!!

- Я чекав на Вас, Володарю, - сказал оябун, обращаясь к магарадже, и не обращая внимания на Сосуновского.

Он встал с дивана и церемонно, по-японски, поклонился магарадже.

- Хто ви? – спросил магараджа.

- Я оябун української якудзи, - сказал оябун просто, - і мені треба сказати вам дещо. Впевнений,що вас це зацікавить.

- Але як ви сюди потрапили?! – продолжал бушевать Сосуновский.

- Для нас немає нічого неможливого, містер Сосуновський, - сказал оябун веско. – Накажіть їм вийти, Володарю, я мушу поговорити з вами сам на сам.

Оябун посмотрел на часы.

- У нас обмаль часу, сер, - сказал он, - операция вже почалася.

- Яка операція, що за маячня?! – кричал Сосуновский.

- Операція зі спасіння світу, містер, - уточнил оябун.

И тут хлопнул выстрел.

138. ИНТ. КОРИДОР АСК. ВЕЧЕР.

Бац, бац! – Лифанчук и ***ма мастерскими ударами пробивали себе путь в лабиринтах АСК. Их противники, как люди в черном, так и ПРОСТЫЕ МИЛИЦИОНЕРЫ, сражались геройски, применяя огнестрельное и холодное оружие, а также разнообразные подручные предметы.

- Напад на АСК! – кричал мент-охранник в телефонную трубу.

С грохотом падали софиты, беспорядочная стрельба, разбитые окна, покореженная мебель…

Лифанчуку и ***ме удалось на короткое мгновение оторваться от преследователей, они осмотрелись, сверились с планом и уверенно побежали по коридору.

139. ИНТ. АСК. КАБИНЕТ МАГАРАДЖИ. ВЕЧЕР.

- Тепер ви знаєте все, - сказал оябун магарадже. – Крім головного. Вона потрібна цим покидькам для того, щоб оживити все це мертве лайно, яке сторіччями ховали підвали старого трансільванського вбивці, і яке вони контрабандою ввезли в Україну. Без неї вся ця кров мертва і ні на на що не придатна.

- Що буде з дочкою? -  спросил магараджа взволнованно.

- Вони вб'ють її, щоб скористатися її силою, - сказал оябун. – Скоріш за все, висмокчуть кров, - ну ви знаєте ці їхні штучки. А потім зомбовані ними люди вип'ють цю гидоту прямо перед «ящиком».

- І стануть вампірами, - сказал мистер Чарльз, которому надоело стоять в коридоре.

- Маєте рацію, містер Чарльз, - сказал оябун, - вони хочуть, щоб весь світ був схожий на них, пив людську кров, дивився їх дебільні серіали і ток-шоу, а замість, наприклад, поглибленої медитації чи стрільби з лука жер чіпси і дивився в ящик.

- Так чого ми стоїмо?! – спросил магараджа. Он выхватил ятаган, а в другой руке у него уже был громадный «магнум», усы топорщились грозно.

- Здається, мої хлопці розберуться без вас, - сказал оябун, прислушиваясь.

Крики, звуки ударов и беспорядочная стрельба доносились откуда-то снизу.

140. ИНТ. АСК. КОРИДОР. ВЕЧЕР. 

Сільодка с Матильдой летели по коридору. Какие-то черные тени стелились за ними. То ли телеоператоры, то ли ниндзя.

141. ИНТ. СТУДИЯ АРМАГЕДДОН. ВЕЧЕР.

Cтудия программы «Армагеддон» была затянута черным бархатом, сверху свисал кошмарного вида астероид, переливающийся алым и оранжевым огнём, a красные стулья, расставленные амфитеатром, полыхали, как в аду.

Операторы в черном застыли у камер и кранов. В центре небольшой круглой арены, прямо под астероидом, на фоне стены, на которую проецировалось тёмное зловещее небо с кровавыми облаками, резвился Мыкола Вересень.

Параллельный монтаж. Из студии «Армагеддон» - в сельмаг села Крамаренки, и обратно в студию. Таким образом, происходящее в «Карандаше» мы видим то вживую, то на маленьком экране неказистого старого телека. Кроме сцен в сельмаге, параллельным монтажом в сцену «Армагеддон» вклиниваются: реклама, сцены в коридоре АСК и сцены в аппаратной.

В студии программы «Армагеддон» шел эфир:

- З вами ігрове шоу «Армагедон» і я, його ведучий, Микола Вересень, - сказал Мыкола Вересень в микрофон. – Кожен з вас може врятувати світ і виграти десять мільйонів доларів просто зараз! Кожну мить астероїд у мене над головою наближається до землі, і тільки правильна відповідь на запитання зупинить його! Нагадую наші правила:  для того, щоб взяти участь у грі, треба подзвонити за телефоном № 333000666, і, керуючись підказками, ввести код, що написаний на зворотньому боці кришки кожного пакету соку нашого чудового спонсора «Томатний Дракула»! Тож рятуйте світ і багатійте! І не забувайте: чим більше кодів – тим більше шансів! А тепер – реклама!

142. ЭКСТ. ТРАНСИЛЬВАНИЯ. ЛЕС. НОЧЬ.

Вставка, рекламный ролик:

Динамичные крупные и средние планы: конские копыта тяжело шлёпали по грязи, чёрная мокрая грива развевалась, фиолетовый глаз бешено косил, шпоры всадника оставляли кровавые следы на крупе, чёрный плащ летел по ветру, ветки били Дракулу по лицу, князь в черном плаще, кольчуге, с торчащими усами, мчался на вороном коне по темному лесу сквозь дождь и ветер. Огонек придорожной чарды тускло мелькал из-за веток. Князь спешился и с грохотом вошел внутрь.

- Випити! – грозно прохрипел князь испуганому кабатчику.
 
- Чого бажає ваша милість у таку пізню годину? – лебезил кабатчик.

- Червоного! – сказал князь и захохотал сатанинским смехом.

И обаятельная девушка в национальном фартучке поднесла ему бокал, и князь выпил и улыбнулся, и красная жидкость окрасила клыки.

- «Томатний Дракула» - таємниця справжньої сили! – грозно прогремел голос за кадром, и грохнувшая в открытой двери молния подтвердила его слова.

143. ИНТ. СТУДИЯ АРМАГЕДДОН. ВЕЧЕР.

Над головой Вересня угрожающе колыхался астероид. Мыкола поднял голову, глянул на него с опаской, отошёл в сторону и сказал:

- Отже ми знову на каналі «Ти і Я», мене називають Микола Вересень. Кожну мить астероїд у мене над головою наближається до землі. Правильна відповідь на питання зупиняє його на 30 секунд. Але остаточно зупинити астероїд можуть тільки правильні відповіді на всі запитання.

144. ИНТ. УКРАИНА. КРАМАРЕНКИ. СЕЛЬМАГ. ВЕЧЕР.

За торговой стойкой работал телевизор, а ещё там стояли столы, за столами сидели наши знакомые дядьки, пили водку, закусывали и смотрели программу «Армагеддон». ПРОДАВЩИЦА СВЕТА бойко торговала вампирским томатным соком. Мыкола Вересень в телевизоре сказал:

- Отже, якщо хоч одне запитання залишиться без відповіді, астероїд вибухне. І нам всім з вами буде гаплик, а в цьому разі, самі розумієте, ні про які гроші вже не йдеться. Отже, увага, перше запитання ціною сто тисяч долларів!

- Борис Петрович, от якби він щас запитав, якого цвєта в тебе труси? - спросил Сашко Газ крепкого старикана.

- Тю, так це в селі кожна доярка знає, правда, дядя Боря? - сказал Жора Сексмашин.

- Якого кольору був кінь під тим вершником апокаліпсису, що тримає в руці меч?! – грозно прокричал Вересень в телевизоре,
-3 0 секунд на відповідь!

- Борис Петрович, ти ж всім ****ів, що читав Священні книги,
тормошил Саша Газ старикана, - для тебе цей вопрос должен бить фуфло!

- Відчепись від мене, сказал старикан.
 
- Двадцять, дев'ятнадцять, – неумолимо отсчитивал  Вересень...

- Рижий, - сказал Борис Петрович, хряпнул стакан водки, и занюхал рукавом.

- Свєтка, давай сюди сік, Жора, звони, ****ь! – сказал Саша Газ.

- Я номер не помню, сказал Жора, тупо глядя на мобилку.

- Отак, - сказал Саша, - з вами, долбойобами, хєр станеш міліонєром.

- Правильна відповідь: «Pижий!» - сказал Вересень в телевизоре. - Вітаємо переможця – Жанну Тягнирядно з села Верхня Пирловка Кiровоградської області!

- От придурки, - Саша Газ хлопнул стакан водки, - через вас всі гроші оп'ять ****ям дістануться.



145. ИНТ. СТУДИЯ АРМАГЕДДОН. ВЕЧЕР.

В студии Армагеддон астероид угрожающе покачивался.

- Зупинка 30 секунд, кричал Вересень, - Отже, друге запитання – п'ятсот тисяч доларів!

Сільодка с Матильдой внезапно возникли рядом с Вереснем. Клыки Сільодки сверкали, чёрный плащ с алой подкладкой и красное платье Матильды шевелил невесть откуда взявшийся в студии ветер. 
Ведьма слегка позеленела легкой трупной зеленью, а глаза стали жёлтыми, как светлое пиво.

- Якому коктейлю я надаю перевагу в цей час доби? - сказал Сільодка, и Матильда захохотала гнусно.

- Влад, - сказал Вересень шёпотом, - це не смішно, апаратна, що коїться?

СТАТИСТЫ встали с кресел, нервная ПОМРЕЖ бежала через студию наискосок, но Матильда вырубила её техничной подсечкой, и та растянулась прямо под астероидом, который снова пришёл в движение.

- 500 тисяч доларів за просте запитання, - сказал Сільодка, - невже ви всі такі тупі, що – нікому з вас не потрібні гроші?

Он картинно стал под астероидом над поверженной помрежем и изрёк:

- Жертву в студiю!

Cільодка щёлкнул пальцами. Ведьма сняла с ноги красную туфлю на шпильке и швырнула ее в стену, на которую проецировалось грозовое небо. Шпилька вошла в стену, как снаряд. Трещины поползли по стене радиально... Ещё мгновение – и стена с грохотом обрушилась (slow motion).

146. ИНТ. СТУДИЯ АРМАГЕДДОН–КУБИНСКАЯ КОМНАТА. ВЕЧЕР.(CONT.)

В облаке пыли показалась Галя. Она растерянно рассматривала студию. Кубинский интерьер разваливался у неё за спиной. Портреты Фиделя и Че летали в пыли. Секунда замешательства, и… наглой походкой модели она вышла на середину, подбоченилась и победоносно улыбнулась. Ворон Вася сидел у неё на плече.

А Сільодка уже схватил Галю за руку и вытащил на круглую арену, прямо под астероидом. Вася покинул Галино плечо, взлетел вверх, и уселся на астероиде. Там он и остался сидеть, махать крыльями, каркать, срать и нести индийскую абракадабру.

147. ИНТ. АППАРАТНАЯ СТУДИИ АРМАГЕДДОН. ВЕЧЕР.

РЕЖИССЁР программы «Армагедон» уже делал страшные знаки за стеклом и кричал: «Реклама! Реклама!» Прямой в голову прекратил его крики, режиссёр сполз на пол, Матильда потрясла рукой, подула на палец, затем нажала кнопку на звуковом пульте (крупный план кнопки).

Заиграло Аргентинское танго.

148. ИНТ. СТУДИЯ АРМАГЕДДОН–КУБИНСКАЯ КОМНАТА. ВЕЧЕР. (CONT.)

- Танго смерті, - сказал Сільодка.

Он раскрутил Галю и усадил её сперва на правое бедро, потом на левое. Они сделали несколько классических фигур: очо, ганчо, баррида... У них хорошо получалось.

- Проста сільська дівка, - сказал Сільодка. – Померти можна від сміху.

Он уложил её на бедро, нагнулся к горлу и обнажил клыки...

- Ну, ви дайотє, - сказала  Галя, - в натурє, вампір!
 
Где-то рядом за стеной слышались удары и приглушённые крики.

149. ИНТ. УКРАИНА. КРАМАРЕНКИ. СЕЛЬМАГ. ВЕЧЕР.

Борис Петрович, Саша Газ, Жора Сексмашин и продавщица Света сидели  в сельмаге, пялились в ящик и пили томатный сок. Что-то дебильное, страшное, появилось в их рожах... 

150. ИНТ. КОРИДОР АСК. ВЕЧЕР.

***ма и Лифанчук бежали по коридору, отбиваясь от людей в чёрном (ОПЕРАТОРЫ-НИНДЗЯ).

151.ИНТ. СТУДИЯ АРМАГЕДДОН–КУБИНСКАЯ КОМНАТА. ВЕЧЕР.

Сільодка с некоторым сожалением захлопнул пасть и швырнул Галю в сторону, та закрутилась волчком и картинно приземлилась на одно колено... Сільодка подскочил элегантно, танго продолжалось...

152. ИНТ. КОРИДОР АСК. ВЕЧЕР.

***ма и Лифанчук оказались у двери кубинского кабинета. Лифанчук обезвредил замок с помощью жидкого азота. ***ма вышиб замок кулаком, дверь упала (сквозной удар через дверь, slow motion). Приходилось одновременно ****ить дверь и преследователей, наседавших сзади...


153. ИНТ. СТУДИЯ АРМАГЕДДОН–КУБИНСКАЯ КОМНАТА. ВЕЧЕР.

Сільодка перебросил Галю через бедро и приник к её горлу. На этот раз уже основательно. Рот его искривился в зверином оскале…


154. ИНТ. СТУДИЯ АРМАГЕДДОН–КУБИНСКАЯ КОМНАТА. ВЕЧЕР.(CONT.)

Лифанчук, ***ма и люди в чёрном ввалились в студию. Они оказались на импровизированной сцене - бывшем тайном помещении АСК, где ещё недавно стояла оторопевшая Галя.

- Дай дівчині спокій, - сказал Сільодке Лифанчук. - Ти ж воїн, а не манiяк. Станцюй краще зі мною.
 
- Хто ти в біса такий? - сказал Сільодка.

- Мій старий, коли був в поганому гуморі, називав нас тупими свинячими мавпами, - cказал Лифанчук с ухмылкой. – Мабуть, я одна з них.

- То старий пердун ще не впав в маразм? – сказал Сільодка. – А я гадав, що ваші хунвейбіни остаточно вишибли йому з голови рештки розуму... – и он захихикал мерзко.
 
Во время диалога Лифанчук и ***ма небрежными меткими ударами отражали спонтанные атаки людей в чёрном. Отпизженные, они ползали в пыли, валялись без сознания...

Сільодка отшвырнул Галю, чёрные операторы схватили её, но она быстро сориентировалась, врезала локтем амбалу, стоящему сзади, продолжая вращение, вырубила второго дуговым ударом ногой в челюсть и, не разобравшись что к чему, в пылу битвы влепила в прыжке великолепный щелчок ногой в пах ***ме, который шёл ей на помощь как бульдозер. И Хуяма рухнул...

Галя узнала его, поняла свою ошибку, но рефлексировать было некогда, чёрные люди наседали со всех сторон. Статисты вскочили со стульев, кто-то уже за****ячил огненным стулом в чёрного оператора.

Знакомый нам «сельский дебил» хладнокровно наблюдал за дракой, мастерски уворачиваясь от ударов (акцент). Маленькая китайская обезьянка (Галин амулет) подкатилась к его ногам. Дебил подобрал его, осмотрел задумчиво...

Очухавшаяся помреж подскочила к Вересню – «Микола, хоч ти зроби що-небудь!»

- Відчепись, - сказал Вересень с блуждающей улыбкой. – Що, не бачиш – у нас діскатєка!

Матильда швырнула вторым туфлем в Лифанчука, но промахнулась и попала в Кассандру. Туфель застрял у Кассандры в высоком шиньоне
60-х.

- Ой мальчікі, дєвочкі ... - грустно констатировала Кассандра, извлекла туфель из головы и за****ячила им некстати пробегавшего мимо чёрного оператора.

А Лифанчук, наконец, пробился к Сільодке через кучу-малу.

- Потанцюєм? – сказал Сільодка.

Он сбросил мешающий ему плащ и обрушил на Лифанчука град ударов, руки, ноги и нож мелькали в опасной близости. Лифанчук, не ожидавший такого напора, отступил, один из ножевых ударов задел его плечо.

- Ти не втомився? – спросил Лифанчук.

Лифанчук лихо сорвал с себя галстук народного депутата, провел отвлекающий финт, а затем галстуком захлестнул руку с ножом. Нож отлетел в сторону и вонзился в глаз одному из оклемавшихся амбалов, который вздумал подкрасться к Лифанчуку сзади со стальной трубой. Сільодка попятился (в рапиде). Рука Лифанчука уже наносила сокрушительный завершающий удар, но подкравшаяся ведьма Матильда плюнула на руку Лифанчука и попала точно в место пореза, и рука Лифанчука мгновенно повисла, как плеть, не дойдя нескольких сантиметров до цели.

Адский смех Матильды спугнул ворона Васю. Теперь он носился над полем боя, каркал и срал, не переставая. Осмелевший Сільодка атаковал. Лифанчук ушел от верхних ударов вниз, подсек Сільодку приемом «железная метла», но Сільодка увернулся, сделал кульбит, выхватил нож из глаза лежащего амбала и атаковал Лифанчука сбоку, так, чтоб он не мог пустить в ход свою недееспособную руку. Лифанчук увернулся, но рука с ножом мелькала все ближе.  Лифанчук пропустил сильнейший удар ногой в лицо, упал и в это время Сільодка метнул нож ему в горло. Но Галя оказалась быстрее – она успела подскочить к Лифанчуку и дунуть на руку в тот момент, когда нож неотвратимо летел к своей цели. Лифанчук успел поймать нож в последний момент, автоматически – как когда-то упавшую с неба трубку. Он непостижимым образом взметнулся вверх из положения лежа, и в прыжке нанес Сільодке смертоносный дуговой удар ногой в челюсть. И Сільодка рухнул.

155. ИНТ. СТУДИЯ АРМАГЕДДОН–КУБИНСКАЯ КОМНАТА. ВЕЧЕР.(CONT.)

А в студию уже ворвались оябун с Магараджей и Чарльзом.

- Вітаю вас, містер, - сказал оябун, обращаясь к поверженному Сільодке, - у вашої програми чудові рейтинги. Тільки між нами – звідки ви взяли цю гидоту, в пачках від соку, невже на бойні? Я досі не можу одплюватись.
 
- Бидло, - с достоинством сказал Сільодка, - це шляхетна людська кров з підвалів Князя.

Сільодка оскалился и попытался укусить оябуна за ногу, но тот отшвырнул его. Сільодка сжался, потом распрямился, как пружина, и ринулся на оябуна. Но Лифанчук опередил его и щелкнул коротким несильным ударом в область переносицы, и Селедка повалился навзничь.

- Не треба було його вбивати, - сказал оябун брезгливо, - ми посадили б його в клітку і продали до зоопарку.
 
- Він не помре, - сказал Лифанчук, - це удар води і вітру.

- А-аа, містика? – ехидно улыбнулся оябун. – А що про це пишуть Маркс і Енгельс? Я вже не кажу про прєдсєдатєля Мао. До речі,  я повинен вибачитися перед вами, майстере…

- Мене звати Ліфанчук, - сказал Лифанчук.

- …майстере Ліфанчук, - сказал оябун. – Я хочу вибачитися перед вами – за комуністичний ідеалізм і промивання мізків. Я був неправий.

- Пусте, - сказал Ліфанчук. – Коли людина отримує удар води і вітру, вона все життя буде боятися цих двох речей.

- Вода і вітер – це життя, - сказал оябун.

- Так, - сказал Лифанчук, - вона буде боятися життя. Це гірше, ніж смерть.

Они посмотрели на Сільодку. Тот сжался в комок на грязном полу, и смотел затравленно, как загнанная собака.

Дебил протянул Гале обезьянку-амулет.

- Це не ви загубили, принцесо? – подобострастно сказал он.
- Ой, - сказала Галя, - и цапнула себя за шею. – Вітасік, і ти тут? – Она взяла амулет и положила в карман.

Витасик ухмыльнулся скромно.

- Дурдом, - сказала Галя. – Дурдом, тай годі.

Матильда зашипела и попыталась впиться Гале зубами в горло.

- Ой, мамо, хто вам такий мейк ап зробив? – спросила Галя, отодвигаясь. Желтоглазая и позеленевшая Матильда, охуев от вопроса, достала зеркало... и тут ворон Вася спикировал и насрал ей на голову. Магараджа взмахнул ятаганом…

- Хвилинку, сер, - сказал оябун, - не можна псувати дорогоцінний клинок кров'ю відьми. Ви ніколи не зможете його відчистити.

- Містер оябун має рацію, - сказал Чарльз, - дядько Спенсер, який втік до горил Конго від тітки Джейн, завжди казав нам з кузеном Джорджем, що всі жінки – відьми.
 
- Крім однієї, - сказал оябун магарадже, - вашої доньки, сер, - и он указал на Галю.

- Парваті, - сказал магараджа.

Стон ***мы раздался из-под обломков. Хуяма поднялся из праха, сжимая руками пах.

- Якщо ваша донька не відьма, сер, то я більше не самурай, - сказал он хмуро.

- Що таке? – нахмурился магараджа.

- Я ніколи не забуду цього удару, міс Галя-сан, - сказал ***ма с церемонным поклоном. – Жоден чоловік, якщо він не демон, і жодна жінка, якщо вона не відьма, не спроможні на таке.

И тут Галя подошла к ***ме, дунула ему на пах и поцеловала в щеку, и железный самурай пошатнулся.

- ***ма хароший хлопчик, - сказал ворон Вася.

- Парваті, - прохрипел магараджа.

- Батьку? – сказала Галя. – То це правда? Все, що казала ця дурна ворона – правда? Батьку?

Она подошла к отцу и ощупала его руками.

- Які ви красиві, батьку, - сказала она просто.

- Лакшмі, - прошептал магараджа, и одинокая слеза шустро побежала по щеке в бороду.

- Вдивляючись в уста як кличуть
В розсміяних ночей огні,
Різблять у пам'яті обличчя
Щоб перелить його в пісні, - сказал Лифанчук.

- Таємні тіні – квіти ночі –
Це душі білених дерев
До місяця летіти хочуть
Та вітер їх не забере, - продолжил оябун строки любимого поэта. – То ви знаєтесь на поезії, містер Лі? Китайська розвідка вивчає вірші Антонича?

Лифанчук ухмыльнулся и развел руками.

- Врешті-решт це ми, китайці, навчили поезії вас, японців, - сказал Лифанчук.

- Між іншим, моє прізвище Куриленко, - сказал оябун, - Грицько Куриленко...

156. ИНТ. КРАМАРЕНКИ. СЕЛЬМАГ. ВЕЧЕР.

И оябун улыбнулся обаятельно, показав первоклассные зубы. Мы это увидели на экране телевизора. Борис Петрович, Саша Газ, Жора Сексмашин и продавщица Света пялились в ящик. Света сладко плакала, Борис Петрович вытирал украдкой набежавшую скупую слезу, Саша Газ плюнул в стакан с остатками сока и выбросил пакет на улицу в открытую дверь.

- Налий, Жорка, - сказал он, - ****ь, чуть вампірами не стали!

Жора Секмашин разлил водку в гранёные стаканы. И подытожил метко:

- За ето і вип'єм! А ти чого плачеш, дура? – спросил Жора у Светы.

- Мущіни... Шо ви вопщє понімаєте? – сказала зарёваная Света.

157. ИНТ. ОТЕЛЬ ХАЙЯТТ. ХОЛЛ. ДЕНЬ.

Магараджа курил сигару в холле киевского отеля «Хайятт» среди пальм, рододендронов и роз. Запотевшее шампанское торчало из ведерка со льдом. Лифанчук и оябун показались в дверях.  Лифанчук был одет в традиционный китайский костюм: куртка со стойкой, на шнурах и широкие штаны. Стойку и грудь китайской куртки украшала украинская вышивка. На оябуне были традиционные хакама с крылаткой-безрукавкой хаори. Под хаори виднелась белая вышитая украинская сорочка. Оба были при оружии: у оябуна – катана и вакидзаси, у Лифанчука – сабля «дао». Оба были перевязаны украинскими рушниками через плечо.

- У вас дичина, у нас мисливець-князь, - бубнил оябун, - ішли ми по бору, до вашого двору, шукали куницю – красну дівицю. Чи не до вас забігла?

- Що це? – заинтересовался магараджа. – Театр «Кабукі»? Як це називається?

- Це називається – ми сватаємо вашу дочку, сер, - сказал оябун, переходя на английский, - а ми з містером Лі – свати.

- І хто претендент? – спросил магараджа, нахмурившись.

- Ваша дочка, сер, - сказал оябун, несколько волнуясь, - вчора трохи зачепила своєю ніжкою Сабуро ***му, так що він і досі не може цього забути. Вперше непереможного Сабуро збила з ніг жінка. Тепер за нашим законом він має зробити собі сеппуку. Якщо тільки…

- Що?! – спросил магараджа грозно.

- Якщо вони поберуться з вашою дочкою, йому не треба буде цього робити.

- Чому? – спросил магараджа.

- За законами цієї країни дружина може гамселити чоловіка, коли і як їй заманеться, і це не є для чоловіка ганьбою. ***ма – мій найкращий самурай, мені шкода було б його втрачати, - сказал оябун кротко.

- А він кохає її? – спросил магараджа.

- Він зовсім втратив розум, сер, - сказал оябун, - він сказав, що якщо ви йому відмовите, сеппуку буде для нього радістю.

- Це шантаж, - сказал магараджа. – Моя дочка богиня. Ви хочете, щоби я віддав свою дочку за простого самурая?

- Ваша Галя, конєшно, балувана, - сказал оябун, - але і ***ма не простий самурай. Його рід відомий в Японії. Його предки були князями – вассалами клану Такеда.

- Парваті! - позвал магараджа.

Галя вошла, одетая в роскошное сари, обвешанная украшениями и с браминским кружком на лбу.

- Батьку, - сказала Галя.

- Ти знаєш цих джентльменів, - сказал магараджа, - вони прийшли тебе сватати.

- Вас прислав Сабуро? – спросила Галя, улыбаясь.

- Так, - сказал оябун. – Він кохає вас шалено, Ваша Високість. І ще він сказав, що не може забути вашого удару, міс.

- «Стрибок горобця» - так це називається, - скромно сказал Лифанчук.

- Бідний Сабуро, - сказала Галя. – Яка я була дурна.

- Ви все зробили правильно, - сказал Лифанчук. – Для мене честь мати таку ученицю.

- Ти богиня, - сказал магараджа, - я вже не кажу про те, що ти моя дочка. Ти могла б підшукати собі…

- Бога? – спросила Галя. – І скільки, по-вашому, я буду на нього чекати? Ви ж самі казали, батьку, що така, як я, з'являється раз на десять тисяч років. Всі дівчата повиходять заміж, а я буду дівувати і чекати на бога, як дурна? Таку долю ви приготували, батьку, своїй коханій донечці?

Она говорила это, взявшись руками за бока, как Одарка в опере «Запорожец за Дунаем». Магараджа не ожидал такого напора.

- Ти хоч кохаєш його? – спросил он.

- Сабуро ризикував життям, щоб врятувати мене, - сказала Галя. – Я хотіла б мати такого чоловіка.

- Але ж кохання… - трепыхался магараджа.

- Мовчіть, батьку, - сказала Галя грозно. – Що ви в тому тямите? І взагалі, розвели тут бардак – куди не ступиш, кругом ці ваші гурії, шкода, що мами нема, вона б вам показала!

Магараджа съежился от этих упреков. Он вобрал голову в плечи и рассеянно стряхивал пепел от сигары в шампанское.

- Українська дівчина, - шепотом сказал Лифанчук оябуну. – Вона така ж Парваті, як ви японець, містер Куриленко.

Оябун усмехнулся.

- Батьку, - сказала Галя, - що ви розсілися? Стеліть рушники, запрошуйте сватів до хати.

И тут магараджа хлопнул в ладоши. И индийские ****и в сари стали стелить под ноги сватам драгоценные ткани, и Лифанчук с оябуном ударили по рукам…

158. ИНТ. ОТЕЛЬ ХАЙЯТТ. ПРЕЗИДЕНТСКИЙ НОМЕР МАГАРАДЖИ. ДЕНЬ.

Хозяин и гости прошествовали в огромный президентский номер Магараджи, который тот занимал вместе с дочерью. Галя побежала в свои апартаменты, чтобы переодеться. Она вертелась перед зеркалом, примеряла шмотки, корчила недовольные гримасы.

В зеркале силуэтом отражалась её стройная фигура, в полумраке позади блестели детали богатого интерьера. Узкая полоска света внезапно зажглась сзади. Галя оглянулась, свет лился из полуоткрытой двери в ванную. Звуки текущей воды неслись оттуда же.

Галя прокралась в ванную, приоткрыла дверь... Звуки воды, силуэт за полупрозрачной раздвижной ширмой. Галя решительно отодвинула створку. Хорошо сложенный обнажённый парень стоял к ней спиной и намыливал подмышки. Он обернулся медленно... И... Галя узнала сельского дебила...

- Вітасік?! Як ти сюди потрапив?

Дебил уронил мыло в этот ответственный момент. Он нагнулся за ним. Когда он выпрямился, мы увидели красивого загорелого парня со змеиными глазами и нехорошей улыбкой. Следы дебилизма испарились. Маленькая китайская обезьянка на кожаном шнурке висела у него на шее.

- Привіт, сестричко, - сказал он, выпрямившись во весь рост, и не стесняясь нисколько. Галя попятилась, машинально цапнула рукой свой амулет...

Дебил непринуждённо вытерся насухо, и, завернувшись в полотенце, проследовал в холл.

- Весь цей час я не знав, хто я такий – так само, як і ти, - сказал дебил.

Он непринуждённо раcхаживал по апартаментам, наливал себе виски, нюхал цветы, чистил острые зубы пилочкой для ногтей...

- Аж поки не побачив на тобі ось це, - он показал на амулет.

- Ти непогано навчилася гамселити чоловіків, сестричко, тобі це подобається, признайся!

- Хто ти? – cпросила Галя хрипло.

- Ну хто ти така, ти вже знаєш, а оскільки нас таких лише двоє, то неважко здогадатися, хто я...

- Я нічого не можу зрозуміти, сказала Галя, - ти...

- Я твій брат, дебіл Вітасік, - сказал дебіл, - очі і вуха цього придурка Сільодки...

- Але як ти... – попыталась спросить Галя.

- Це нецікаво. Ти дійсно не розумієш, хто я?

Он встал во весь рост и отбросил полотенце. Галя отскочила к окну. Она открыла рот, собираясь крикнуть, но дебил покачал головой и приложил палец к губам, и она так и осталась стоять с открытым ртом.

- Ти ж розумна, сестричко, і не будеш робити дурниць. В цьому світі все має зворотній бік. Світло – темрява, гаряче - холодне. От ти, наприклад, богиня життя, а я...

- ... Демон смерті, - сказала Галя хрипло.

- Мені більше подобається, коли мене називають Богом, - сказал дебил, и взглядом прожёг дыру в букете белых роз.

- Я чув, ти виходиш заміж, - сказал он.

- Це тебе не стосується, «братіку», - съехидничала Галя.

- Ще й як стосується, - сказал дебил. – Як ти не розумієш, поодинці ми тільки частини одного цілого, разом – ми володарі життя і смерті! Твій шлюб з цим японським придурком – це гірше, ніж помилка...

- Не тобі це вирішувати, придурку, ти забув, хто я така, - сказала Галя, грозно уперев руки в боки, но на дебила магия этого жеста не подействовала.

- Лиши це для свого чоловіка, сестричко, і поміркуй над моїми словами. А у нас могли б бути чудові діти... - сказал он, взглянув на неё похотливо.

- Парваті! – Позвал Магараджа из соседней комнаты.

- До побачення, - сказал дебил и подмигнул Гале. Затем он разогнался, как спортсмен-легкоатлет, сиганул в открытое окно и исчез в пространстве с воем сверхзвукового истребителя.

159. ИНТ.ОТЕЛЬ ХАЙЯТТ. ПРЕЗИДЕНТСКИЙ НОМЕР МАГАРАДЖИ.ДЕНЬ.(CONT.)

Инверсионная струя, тающая в небе – вот всё, что увидел вошедший Магараджа.

- Чого це вони? Зовсім подуріли? Носяться, як мухи над купою лайна. Це все ж-таки місто... - сказал Магараджа.

- Репетиція параду,- cказала Галя, загораживая прожжённый букет. - Завтра у нас День Незалежності.

Отец и дочь, обнявшись, стояли у открытого окна – два силуэта на фоне закатного неба. Панорама прекрасного вечернего Киева расстилалась внизу.

160. ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. РАННЕЕ УТРО.

Обшарпанный автобус остановился у покосившейся автобусной остановки. Жаркое полуденное солнце заливало маленькую сельскую площадь, а еще, кроме автобусной остановки там были пыльные акации, окружающие небольшое строение на холме с надписями «Карасін» и «Магазін», перед открытой дверью валялись брошеные в пыль велосипеды. Чуть поодаль торчал телеграфный столб с репродуктором.

Из автобуса вышел пожилой китаец Чен, одетый в традиционные китайские куртку, штаны и тапочки и с котомкой через плечо – точь-в-точь великий учитель из фильмов про кунг-фу. Музыка доносилась издалека. Можно было различить цимбалы, скрипку, трубы и барабаны. Это была такая музыка, которую обычно играют в Украине на свадьбах – правда, иногда туда вплетался индийский мотив. Репродуктор на столбе прокашлялся, заиграл украинский гимн.

- Указ Президента України, - хрипло провозгласил репродуктор, и хорошо знакомый всей стране голос произнес:

«У зв'язку із захопленням національних телеканалів бандою міжнародних злочинців, метою яких є протиправне зомбування громадян і перетворювання населення нашої країни на вампірів, я, Президент України, наказую. Перше. Всім телеканалам сьогодні, з дванадцятої нуль-нуль, припинити мовлення. Друге. Діяльність всіх телеканалів України а також іноземних каналів, які мають ліцензію на території України припиняється до з'ясування всіх обставин компетентними органами. Третє. Всі телевізійні частоти, що використовуються телебаченням, передаються авіакомпаніям «Белл» та «Сікорські» для розвитку гелікоптерної авіації України. Президент України».

- Догрались, казли, з своїми серіалами, - сказал в пространство ОТРЕШЁННЫЙ МУЖИК, сидевший в тени акаций.

Мужик пил водку и закусывал мороженым на палочке, реплика его отчасти была обращена к Чену, поэтому Чен вежливо улыбнулся ему, прислушался, и зашагал в сторону музыки.

161. ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. ПОЛЯНА У РЕКИ. УТРО.

На поляне у реки, на том самом  месте, где Лифанчук когда-то пас коз, буквой «П» были расставлены столы, на столах красовалась свадебная снедь. Галя и ***ма сидели во главе стола в национальных украинских костюмах, тут же находились Лифанчук с Татьяной, магараджа, Чарльз, оябун, самураи из якудзы, свита магараджи, а еще бомж из ганделыка со своей одноногой подругой, старый негр, пожилая ****ь-любительница матросов – оттуда же, соседки Татьяны – любопытные тетки с золотыми зубами, Сосуновкий с Борсюком и Вереснем, кокетливый ПИДАРАС ИГОРЁК – бойфренд Сосуновского, Вова и Адик, гримерша Кассандра, Анжела и Вероника, МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ, Борис Петрович, Саша Газ, Жора Сексмашин, КАЛЕКА в инвалидном кресле, тигренок Раджа и слон Акбар, стоящий скраю и мирно поглощающий овощи со стола. Попугаи летали над столом, ворон Вася выклевывал глаз у аппетитного жареного поросенка, черный кот Матильды нагло жрал из тарелки индийские деликатесы. Пожилой ДЯДЯ СПЕНСЕР в смокинге и шотландской юбке угощал самогоном громадную ГОРИЛЛУ. ПАЛЕСТИНСКИЙ АРАБ в арафатовском платке заботливо наливал самогон ОРТОДОКСАЛЬНОМУ ЕВРЕЮ. Рука еврея блудливо тянулась к поросёнку.

Черные тачанки с пулеметами веером стояли вокруг. Речка текла безмятежно, дети прыгали в речку с обрыва, солнце висело над головой, музыка гремела, народ веселился, танцевал и дрался.

Корявые сельские музыканты играли на трубах, барабанах, скрипках, гармошках и цимбалах.

- Це той самий дядько Спенсер, сер, - сказал Чарльз, показывая магарадже на джентльмена с гориллой. – Хлопці з якудзи розшукали його у хащах Конго. Для них немає нічого неможливого, сер.

- Ви натякаєте, що тут немає ніякого мезальянсу, містер Чарльз? - спросил магараджа, кивая на молодых и наливая ему самогона из мутной бутылки.

- Аж ніяк немає, сер, дядька Спенсера не могла знайти навіть тітка Джейн, – сказал Чарльз.

- Я не розумію, чому вони всі радіють, - говорил Вересень Борсюку. – Толя, ми лишилися без роботи, Толя, ми чужиє на етом празднікє жизні!

- А пішло воно все! – сказал Борсюк, - Якщо хочеш, я хоч зараз стану на коліна і скажу: «Господи! Спасибі тобі за це!»

- Ти правий, ти правий… - сказал Вересень задумчиво. – Тільки що ж робити, що ж робити, може, і собі стати художником, як Подя?

- А тепер давай закуримо, - обратился по-английски дядько Спенсер к горилле и угостил ее сигарой. И они закурили. И это заметил мистер Чарльз.

- Містер Лі, - обратился он к Лифанчуку, - чи не будете ви так ласкаві віддати мені одну цінну для мене річ?

- Із задоволенням, містере Чарльз, - сказал Лифанчук. – Мені приємно було зберегти її для вас.

И он отдал трубку Чарльзу.

- Тим більше, що я заборонив тобі курити, - сказал старик Чен по-китайски.

Он стоял возле свадебного стола и улыбался. Попугаи слетелись к нему и теперь сидели у него на плечах и голове. Лифанчук поклонился и поцеловал отца.

- Батьку, - сказал он, - як ви тут опинилися, батьку?

- Які красиві тут люди, - сказал старик, глядя на дерущихся аборигенов. – Мати хвилювалася за тебе, і я пообіцяв їй, що побачуся з тобою. А втрапив просто на весілля. Шкода, правда, що не на твоє. Дивись-он, як люди живуть: одружуються, дітей заводять…

- Я знайшов його, але не зміг вбити, - сказал Лифанчук.

- Я знаю, - сказал Чен, - ти все зробив правильно.
 
- Тепер я повертаюсь в Китай, - сказал Лифанчук.

- Ти все добре обміркував, синку? – спросил Чен.

- Партія покладається на мене, - сказал Лифанчук. – Я мушу виправдати довіру партії.

Чен вздохнул и посмотрел на Татьяну. Та сидела, отвернувшись и надув губы.

- Ти дурень, - шепотом сказал старик.

- Ти поїдеш зі мною в Китай? – спросил Лифанчук у Татьяны.

- Щоб ты сказився, проклятий, - сказала Татьяна. Она уже ревела вовсю.

- Скажи їй, щоб не плакала, – сказал Чен. – Сім'я прийме її з радістю.

Он улыбнулся Татьяне и соединил их руки.

- А як же ви, батьку? - спросил Лифанчук.

- Я передав школу твоєму братові, - сказал Чен. – Поживу тут замість тебе. Відкрию школу. Тут чудові люди, але вони зовсім не знають кунг-фу.

И он снова с интересом посмотрел на дерущихся аборигенов.

- А все-таки Галька дура, - говорила Анжела Веронике. – Могла б собі підшукать продюсера чи олігарха, а так шо – бандіт він і є бандіт. Ану, як посадять?

Она говорила это сестре вполголоса, и в то же время улыбалась Гале, демонстрируя лояльность.

- Мовчи, дура, - сказала Вероника, - вона нас в Індію забере, будем у палаці жити. От тіки маму шкода – казали, шо їй дантісти у клінікє всі зуби вирвали.

- І не вирвали, а підпиляли – щоб не кусалась. Я тобі скажу, що мама сама винувата. Скіки я їй казала, що треба в город переїжджать!

- Нащот цього ти не переживай, сестричка, - сказала Вероника, - мене мама дечому навчила.

И она улыбнулась сестре, показались маленькие острые клыки, раздвоенный язык мелькнул во рту…

А в это время Галя говорила ***ме:

- Ти подивись, як тут гарно! Хіба у вас в Японії є така річка?

- У нас єсть Фудзі, - гордо сказал ***ма.

- А у нас єсть Псьол, - сказала Галя, - і там водяться русалки. У вас в Японії є русалки?

- Колись були, - неуверенно сказал ***ма.
- Слушай сюда! – заорал ему в ухо МЕСТНЫЙ АБОРИГЕН. – Я оце недавно з кумом напився в Омельнику, коли іду через місток, дивлюсь – а воно внизу плаває, а кругів на воді нема, то я чкурнув звідти тіки так!

- Чого це? – спросил ***ма.

- Русалки! – орал пьяный абориген. – Вони тіки у нас в Пслі і ще у Ворсклі є! Залоскочуть і хана!

- От бачиш, любий, - сказала Галя ***ме, сверкнула ведьминским глазом, и не успел Хуяма возразить, как она обволокла его влажным поцелуем.

- Гірко! – кричали гости.

Свадьба неслась. Народ танцевал, пил и дрался. Слон Акбар разнимал дерущихся: он брал их хоботом и расставлял по местам. Старый негр раскачивался и тихо пел:

- Джамбо, джамбо, бвана, аборигени сурисана…

162. ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. ПОЛЯНА У РЕКИ. УТРО. (CONT.)

- Це рай, чьотко, - сказал Адику Вова.

- Заслужили в прошлой жизні, братуха, - сказал Адик и налил другу самогону.

И тут он увидел красивую девушку – ту самую, с которой хотел познакомиться в морге. Сейчас она стояла за спиной у молодоженов, рядом с элегантным джентльменом, соседом по цинковому столу. Девушка улыбалась и манила Адика рукой, а джентльмен радушно топорщил усы, и Адик встал из-за стола и пошел…

- Ти куди, братуха? – рассеянно спросил Вова.

Но Адик уже бежал, спотыкаясь, за зеленоглазой валькирией. И Вова побежал за ним. Они удалялись медленно, впереди девушка (она улыбалась и манила Адика вполоборота), старый джентльмен, пьяные Вова и Адик – они бежали, но все никак не могли догнать тех двоих.

И тут любитель Гессе обнял свою одноногую подругу и закричал:

- Батьку, тачанки вперед, кулемети до бою!!!

Музыканты заиграли «Яблочко», оябун, одетый в махновский костюм, бросил шапку на землю…

Танцевали все, даже слон. ТЁТКА С ЗОЛОТЫМЫ ЗУБАМИ, сидевшая напротив дяди Спенсера, обволокла его похотливым взглядом и изобразила ногами коронный номер Шерон Стоун. Бдительная горилла заметила её манёвр и уволокла дядю Спенсера в кусты от греха подальше. Дядя Спенсер, влекомый гориллой, невозмутимо дымил сигарой.
- Ех, яблучко, куди ти котишся, попадеш к Махну, не воротишся! – пели музыканты.

Хлопцы на тачанках задрали дула пулеметов вверх и строчили в воздух. Кот залез на дерево, и оттуда дико орал.

- Жити будете у мене в палаці, - сказал магараджа Гале, - я нічого не хочу слухати.

- Я Україну люблю, - сказала Галя.

Она обняла отца, поцеловала его и сказала:

- А палац ви можете побудувати тут. Якщо сільрада розрішить.

Она засмеялась ведьминским смехом, и магараджа заткнулся испуганно. И мысленному взору его представился дворец на берегу Псла.

163. ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. ЗАКАТ. DREAM SEQUENCE.

Три обезьяны – глухая, слепая и немая – сидели на фасаде дворца, подпирая крышу. Широкая лестница вела к реке, мраморные львы разевали пасти…(компьютерная графика).

По реке мимо дворца проплывал наш старый знакомый – мрачный  мужик с девочкой в розовом платьице. Они плыли в гробу, как в лодке – мужик на корме с веслом, а девочка на носу, облизывая петушка на палочке.

164. ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. ПОЛЯНА У РЕКИ. УТРО. (CONT.)

И вдруг дворец растаял в дымке, перед Магараджей была его дочь Галя-Парвати, Сосуновский наливал ей вина, пидарастический Игорек нежно обнимал его за талию... Магараджа попытался прихлопнуть муху, севшую ему на щеку, но муха оказалась проворнее. Она взлетела…

165. ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. ПОЛЯНА У РЕКИ. ВИД СВЕРХУ. УТРО. (CONT.)

Голос за кадром:

«Оце на свайбі погуляла» - думала муха Параска, - «покушала харашо, музику послухала, нє, всьо-таки у нас в селі луччє, чим в городі, у нас воздух луччє, а ця дура Люцилія з своїми понтами городськими… Шось я її давно не бачила, подружку – мабуть з трупами своїми тусується… Ой, яка в світі красота, ой-ой-ой, ай!»

…С точки зрения мухи свадьба оказалась далеко внизу – река текла, извиваясь, как змея, среди полей и лесов, легкий пар тянулся от реки, музыка и выстрелы раздавались внизу (вертолётная съёмка). Ласточки спикировали сверху, одна из них приближалась, увеличиваясь в размерах, вот она открыла рот… «Щелк!» – и мир для мухи погас (fade to black).

166. ЭКСТ. УКРАИНА. ХУТОР КРАМАРЕНКИ. РАННЕЕ УТРО.

Утренний ветер играл бумажками, шевелил скатерти на свадебных столах, стоящих на леваде на берегу реки. Желтое утреннее солце золотило объедки. Попугаи и ворон обстоятельно паслись на столе. Здесь же переминался с ноги на ногу слон.
 
Пара ханыг из ганделыка, старый негр, абориген Мирон и Вова с Адиком спали тут же, раскинувшись в античных позах.
 
Мастер Чен и небольшой отряд корявых сельских теток неторопливо двигались по поляне в ритме тай цзи цюань.
 
На тачанке проснулся оябун, он похрустел суставами и, разминая ноги, пошел к столу. Оябун шел, переступая через спящих пьяниц. Возле Вовы и Адика он задержался. Оба бандита лежали на травке неподалеку от свадебного стола, их можно было принять за спящих, если бы не трупные пятна на лицах и руках, и не струйки запекшейся крови в углу рта.

- «Діммак», удар відтермiнованої смерті, - задумчиво сказал оябун, - ***ма не помиляється.
 
- Вони померли щасливими, сенсей, - сказал подошедший Кендзо.

Оябун похмелился самогоном, закусил огурцом, задрал голову вверх, прислушался. В небе пел жаворонок.

Дебил Витасик с рёвом сверхзвукового истребителя пронёсся в утреннем небе, оставляя инверсионный след. Впрочем, может, это был просто самолёт?..

- Кендзо, - сказал оябун, - ти дзвонив у банк?

- Всі гроші вже на рахунку, - сказал Кендзо, - всі півтора мільярди. Купа грошей, сенсей. Шо будемо робити з ними?

- Ці гроші підуть на фонд підтримки української поезії і кінематорафії, - сказал оябун. – Врешті-решт, хто має фінансувати культуру цієї країни, як не індійський магарджа та українська якудза?

Он посмотрел на жаворонка, висящего в летнем небе, и приказал:

- Скажи хлопцям, щоб запрягали.

Еще миг – и они полетели по степи, черные тачанки с пулеметами. Сонце заливало их утренним золотом, музыка играла, жаворонок пел. Тачанки неслись по степи, дикие махновские крики доносились из них.
 
Старик Чен и корявые колхозные тетки мерно двигались в ритме тай цзи цюань в утренних лучах солнца.

КОНЕЦ
27.10.2009.


Рецензии