Киплинг Общий итог

Киплинг Общий итог

Перевод К. Симонова

Далеко ушли едва ли
Мы от тех, что попирали
Пяткой ледниковые холмы.

Тот, кто лучший лук носил, –
Всех других поработил,
Точно так же, как сегодня мы.

Тот, кто первый в их роду
Мамонта убил на льду,
Стал хозяином звериных троп.

Он украл чужой челнок,
Он сожрал чужой чеснок,
Умер – и зацапал лучший гроб.

А когда какой то гость
Изукрасил резьбой кость –
Эту кость у гостя выкрал он,

Отдал вице королю,
И король сказал: «Хвалю!»
Был уже тогда такой закон.

Как у нас – все шито крыто,
Жулики и фавориты
Ели из казенного корыта.

И секрет, что был закрыт
У подножья пирамид,
Только в том и состоит,

Что подрядчик, хотя он
Уважал весьма закон,
Облегчил Хеопса на мильон.

А Иосиф тоже был
Жуликом по мере сил.
Зря, что ль, провиантом ведал он?

Так что все, что я спою
Вам про Индию мою,
Тыщу лет не удивляет никого –

Так уж сделан человек.
Ныне, присно и вовек
Царствует над миром воровство.


Рецензии