Життя трива!

"Жінка, за будь-яких обставин, у будь-який час життя,
завжди  прагне кохання! Це її призначення, сенс,
прагнення, підгрунтя і мета усього земного".      
Е. Ящук

Жінки, жінки… Подруги мої, несхожі  за звичками, характером, долею.
Не знайти такої, що принаймні одного разу не відчула б крижану порожнечу  самотності.
Сучасна жінка, незалежна за вдачею, ти  однак  потребуєш  міцної  чоловічої правиці, його погляду, який очікує і вабить, лагідної посмішки, теплих слів, що бентежать. Ти палко бажаєш відчути себе звичайною жінкою, жаданою, коханою, слабкою й беззахисною…
Ти сподіваєшня на наближення вітру, що загасить твою свічку самотності, і замість її  полум'я, що тремтить і давно чадить, життєдайне сонячне світло осяє твій земний шлях.
Ти сподіваєшня на той вітер, що здійме червоні вітрила надії.
Ти сподіваєшня на вітер, що має змінити долю, щоб знову забуяло бажання жити – кохати – бути жінкою за своїм  призначенням і покликом.

Самотність у сучасному світі - не виняткове явище, і вибір існує завжди.
Тільки не слід очікувати, що хтось відчинить для тебе двері у нове життя.
Не бійся нарешті зробити крок за поріг учорашнього, не чіпляючись за згасле минуле.
На тебе неодмінно очікує бажане світло в кінці тунелю, яким би довгим він не здавався. Але ти маєш бути не тільки здатною на рішучість, щоб рушити крізь темряву, але й вірити, що неодмінно побачиш омріяне світло.

Ти ніколи не позбудешся відчуття власної самотності, поки не зрорумієш і не мовиш до себе:
– Я жінка!
– Я не самотня, доки існуватиме кохання.
– Я не самотня, тому що любов здатна зруйнувати найміцніші мури самотності.
– Я не самотня, тому что заради коханого чоловіка здолаю будь-які перепони.

Ти ніколи не позбудешся відчуття власної самотності, поки не зрорумієш і не мовиш  до чоловіка:
– Я жінка!
– Я жінка, отже, здатна бути лагідним подихом вітерця і ніжною хвилею у твоїх ніг.
– Я жінка, отже, здатна лікувати твою душу і тіло, скільки це потребує.
– Я жінка, отже, здатна бути тобі  матер'ю і сестрою, дружиною і коханкою, сіллю і хлібом, хмільним вином і джерельною водою.
– Я жінка!
– Я жінка, і  піду за тобою, коли покличеш мене.
– Я жінка, і  віддам тобі все, на що багата моя душа.
– Я жінка, і  буду кохати тебя так довго, скільки Бог даруватиме нам життя.
               
Хай щастить тобі, подруго, тому що  Жінка покликана любити, готова до  жертовності, чуйна і віддана, як ніхто у світі.
Хай щастить тобі, подруго, тому що поза стінами твоє домівки постійно змінюється і вирує світ, твій світ.
Хай щастить тобі, подруго, тому що в тебе вистачить часу і терпіння, щоб здійснити свої бажання, і достатньо сумління, щоб знову злетіти у омріяну височінь.

Життя триває, доки воно вабить тебе у незнайому далечінь.
Життя триває, доки ти здатна гаряче кохати Чоловіка, обраного Богом для тебе!
Життя триває, доки Чоловік кохатиме тебе, ту, що судилася йому Небом.
Заради цього існує світ.
Заради цього варто розірвати ланцюги самотності.
Заради того, щоб ми чекали на сонце, день змінюється на ніч.

Жінка – призначення – кохання – життя.
Чоловік – той, хто не тільки кличе за собою, але і здатен йти першим, захищаючи жінку.
Жінка і чоловік – два крила однієї долі.
Жінка і чоловік – багаття, яке зігріває обох і освітлює їх життєвий шлях.
Жінка і чоловік – продовження і сенс життя!

---
photo Internet


Рецензии
Шановна Міло! Рефрен самоствердження застосований у тексті вдало. Позитив підкуповує. Але прагнеться й особливих слів, які б дали змогу звучати цій міні-поемі повноголосим акордом.
Шукайте слова небуденні, не школярські, а виняткові, що були б як коштовний камінь у гарній оправі.
Ми тут зі словниками синонімів не розлучаємося:)
Сподобалося.

Украинская География Сайта   24.03.2011 21:24     Заявить о нарушении
Спасибо!
Да, вы правы. Мой украинский суховат. Много лет не разговариваю, не читаю на украинском. Но зато благодаря конкурсу прочла рассказы, стихи, миниатюры, написанные таким мелодичным, образным, чисто украинским языком, с присущими ему оборотами речи. Так что все хорошо, и жизнь продолжается!

Мила Логвинова   27.03.2011 17:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.