От Буквы к Слову. О происхождении русской речи
25.07.07. И.Ольшаницкий.
(Забытое мною же начало этой статьи, так и не продолженной)
В Орфографическом словаре русского языка среди всё большего числа новых терминов, заимствованных из разных языков и становящихся всё длиннее и непонятнее для неспециалистов, имеется очень мало старых, коротких слов русского языка. Эти слова составляют ядро основного фонда словарного состава русского языка. В отличие от Орфографического словаря в больших текстах такие слова встречаются очень часто и составляют значительную часть текстов. Из самых коротких слов, из часто повторяющихся слогов и типичных частей слова образуются остальные слова, более длинные. Обратим внимание на то, как много таких элементов русского языка имеют древнееврейское происхождение.
На бескрайних просторах Евразии хазарская цивилизация просуществовала до своего распада много веков, но об этом «не принято» распространяться. Для властвующих идеологов всех мастей всегда был слишком опасен и велик везде замалчиваемый авторитет «неразумных хазар», которым якобы «сбирался отмстить» тот самый Вещий Олег, по-разбойничьи захвативший Киев, городок изначально еврейский. (См. мою статью «КТО ОСНОВАЛ КИЕВ?»)
Тему о том, как из звука К, означающего на иврите русское слово «КАК», росло многообразие производных слов уже в русском языке, мы уже слегка затрагивали.
Ещё раз вникнем в неё чуть внимательнее, а затем коснёмся производных в русском языке от некоторых других букв и кратчайших слов древнееврейского языка.
Звук К
Слово КАК, как и другие русские и славянские, в том числе уже устаревшие слова подобного смысла: АКИ, АКО, ЯК, ЯКИ образовано сходным образом – путём удвоения звука К или огласовки его по-разному.
Это позволило слышать такое слово более внятно и легче воспринимать смысл его в русской речи, когда-то ещё очень несовершенной и мало понятной.
В связке с другими короткими словами образовывались всё новые и новые русские слова, иных смыслов или иных смысловых оттенков:
К/А/К, КАК/ОВ//A//Я//O//E//Ы//E//Й, КАК/О/Й, НИ/КАК/ОЙ, НЕ/К/И/Й, КАКОВ/ОЙ, К/ТО, К/ОТО/Р/ЫЙ, ТА/К, -ТА/К/И, ЭТА/К, ТА/К/ОВ, ТАК/ОЙ, ТАК/ИЕ, ЭТАКИЙ, Э/К/ИЙ, ЭК, неКИЙ, узКИЙ, узКО, широКО, низКИЙ, тонКИЙ, …КИЙ, …КАЯ, …КОЕ, …КОЙ, на КОЙ чорт, в КОИ веки, В/СЯ/КИЙ, ТА/К и СЯ/К, ТАК/ОЙ-СЯ/КОЙ, КА/БЫ, КО/ЛЬ скоро, ТО/ЛЬ/КО, С/КО/ЛЬ/КО, С/ТО/ЛЬ/К/О, КА/Ж/Д/Ы/Й и т.д.
Звук Т
Местоимение ЭТА происходит от ивритской грамматической формы ЭТ hА(…), где ЭТ есть союз, hА – артикль, (…) – имя существительное. Такая форма переводится на русский язык местоимением ЭТА. От него происходят последующие русские производные:
ЭТИ, ЭТО, ЭТОТ, ЭТАК, ЭТАКАЯ, ЭТАКИЙ, ЭТАКОЕ, ЭТАКИЕ.
По-украински говорят: «ОТА дивчина», «ОТО хлопчик». Эти местоимения: ОТО, ОТА заимствованы из иврита в точности, не искажёнными со времён «неразумных хазар», давших начала не только всем будущим славянским говорам.
Местоимения «ТЕ» и «ЭТИ» сохранились в русском языке с различием их смысловых оттенков. «ЭТИ» – которые поближе, а «ТЕ» – которые подальше.
От местоимения ТА возникли производные слова, аналогичные словам, производным от местоимения ЭТА:
ТА, ТАК, ТАКИ, ТАКОЙ, ТАКИЕ, ТАКОЕ, ТАКАЯ, ТО, ЧТО, ЧТО-ТО, ТАК-ТО, КАК-ТО, ТОЖЕ, ТАКЖЕ, ТУ, ТОГО, ТЕХ, ТОЙ, ТОМУ, ТЕМ,
ТОЙ, ТЕМ, ТЕМИ, о ТОЙ, о ТОМ, о ТЕХ, ПОТОМУ, ПОЭТОМУ, ТАМ, ЗАТЕМ, ТОКМО и т.д.
В слове ТОКМО его составная часть КМО на языке иврит означает «КАК».
Окончания: иТ, еТ, ёТ, (t) глаголов ед. ч. тр. л. наст. и буд. вр. заимствованы непосредственно из иврита не только в будущую русскую речь.
То же самое относится к окончаниям аТ, яТ и уТ, юТ, но с некоторым искажением огласовки согласного Т в произношениях еврейского окончания -оТ.
В древности гласные звуки произносили на Руси чаще всего дифтонгами, а чистого звука У ещё вообще не было в речи славян, как и буквы для него в их азбуке, - ни в глаголице, ни в старой кириллице.
Заимствованное из еврейской речи рахдонитов (хазарских купцов) окончание ОТ глаголов мн. ч. наст. вр. древние (и не такие уж древние) русы произносили тягуче: ОуТ, ОУТ. Затем они стали произносить: оУТ, йоУТ, йУТ, (ьУТ), уТ, юТ, а потом и АТ, ЯТ.
(См. мою статью «УТРО КРАСИТ…»).
Образовавшийся формант Т/ЫЙ дал новое средство формообразования слов.
Так возникало всё больше новых русских слов: биТ/ЫЙ, шиТ/ЫЙ, крыТ/ЫЙ, мыТ/ЫЙ, носаТ/ЫЙ, пузаТ/ЫЙ.
Позже любой согласный мог становиться суффиксом производных слов, придавая им свой смысловой оттенок таким новым русским словам.
Звук В
Русский предлог В – это заимствованный из иврита в том же значении предлог Б (обозначаемый буквой Бэт, которая читается звуком Б или В).
Русский язык не сохранил логическую систему огласовок согласных еврейского языка.
В старинных текстах русских памятников изредка встречается еврейское слово БО «в нём». Однако в русском языке не сохранилось этого предлога именно в такой форме.
Согласный Б исказился в звук В, поскольку Б трудно произносить без огласовки, а звук В можно тянуть и без гласного за ним.
Всё ж таки предлог В иногда огласовывают: «ВО втором часу», - когда это нужно для членораздельного произношения фразы.
Приставка В, входящая во множество русских слов, разумеется, имеет то же происхождение, что и предлог В.
Окончание О и суффиксы В, Б, ОБ, ОВ, УВ, УБ – это тоже наследие иврита в русском языке.
Буква Вав еврейского алфавита имеет одно из трёх прочтений: В, У или О. Эта буква часто бывает суффиксом еврейских слов.
Этот суффикс, да и сами слова заимствовались в различные языки, включая и русский, причём особенно часто именно в русский и другие славянские, а также в романские языки.
В еврейской манере словообразования и построения фраз слова женского рода имеют чаще всего окончание А.
Слова мужского рода в иврите обычно оканчиваются согласным. Не всегда. На иврите трудно бывает определить грамматический род слова.
Ещё труднее это оказалось в возникавшей русской речи, из-за чего в ней появились слова среднего рода, чего нет в иврите.
Для образования русских слов среднего рода стало удобным применять ивритский суффикс Вав, который читается иногда как В, а иногда как О. Так появилось русское окончание О среднего рода и русский суффикс В.
Эти звуки легко, почти закономерно искажались в Б, У, а при слово образовании сливались в различные форманты: О, ОВ, УВ, ОВО, ОБ, УБ, ОБО («ЧУДИЩЕ ОБЛО, ОГРОМНО, СТОЗЕВНО И ЛОЯЙ», СЕЛО БЫКОВО, СВЕТИЛО, ГОРОД ХАРЬКОВ, КОРОБ, КЛУБ, КЛУБЕНЬ).
К слову сказать, звук Е, типичный в конце еврейских слов, тоже удобен для образования русских слов среднего рода, поскольку он не является согласным и, следовательно, не обозначает мужской род слова.
Он не похож на звук А, обозначающий женский род слова. Он не похож и на окончание Ы(м), И(м) обозначающее множественное число.
Чистого звука У когда-то не было в речи славян. Со временем и этому звуку нашлось применение в окончаниях и суффиксах русских слов в их различных грамматических формах.
Ж, З, С
В старой кириллице были две буквы ЗЕЛО и ЗЕМЛЯ для звуков близких к современному звуку З.
Звук Ж не заимствован из еврейского алфавита. Там такого звука нет. Начертание буквы для звука Ж заимствовано из древних шифровок семитских купцов Ближнего Востока.
Там этот знак – косой крестик, перечёркнутый вертикальным шрифтом – изображал ЗЗЗЗЗЗЗудящего комара.
О происхождении и графике иероглифов в обозначении звуков Ж и З в русском письме я кое-что писал в своих заметках серии: «6 букв вместо 34-х».
Сейчас мне хочется отметить происхождение русских слов, производных от еврейского слова ЗЭ «это».
В памятниках русского письма это еврейское слово иногда встречается неискажённым.
От него происходит русская частица ЖЕ или Ж. Она вошла в состав очень многих более длинных русских слов:
ДАЖЕ, УЖЕ («ВЖЕ»), УЖО тебе, УЖЕЛЬ (та самая Татьяна), НЕУЖЕЛИ, НЕУЖТО, НЕЖЕЛИ, КАЖДЫЙ.
Следов еврейского происхождения русского и других славянских языков гораздо больше оставило древнерусское слово СЕ, производное от еврейского слова ЗЭ «это».
Хотя в современном русском языке оно давно уже не употребляется как самостоятельное слово, это слово СЕ входит в состав многих более длинных русских слов:
СЕЙ, СЕГО, СЕМУ, СИМ, СИХ, о СЁМ, СИЯ, СИЕ, СИИ, ПОСЕМУ, ЗАСИМ, СЕГОДНЯ, СЕГО ГОДА, по СЮ сторону, СЮЮ ЖЕ секунду, НЕСУСВЕТНОЕ.
Слово ВСЕ, написанное буками старой кириллицы или на иных славянских языках могло иметь вид ВSE, то есть В-SE (B-SE, B-SE, B-SE).
На иврите это понятно: Вэ-ЗЭ, Вэ-ЗЭ, Вэ-ЗЭ «и это, и это, и это», то есть ВСЕ!
Отсюда и производные слова:
ВСЯ, ВСЁ, ВЕСЬ, ВСЯКИЕ, ВСЯКАЯ, ВСЯКОЕ, СЯКОЕ, ВСЯКИЙ, ВСЯЧЕСКИЕ, ВСЕВОЗМОЖНЫЕ, СЕБЯ, СЕБЕ, СОБОЙ, СЯ, СЬ, ТАМ И СЯМ.
Л
Частица ЛЬ, ЛИ происходит от еврейского слова ЛУ «если», так же как союз ИЛЬ, ИЛИ происходит от еврейского слова ИЛУ «если».
Напомню, что слово АЛЯСКА, образованное его 4-мя составляющими словами: А-ЛЬ-ЕСь-КА, восходит к той же фразе из 4-х еврейских частей: hА-Л(у)-ЙэШ(«ЕСИ»)-ХА, что ещё нагляднее видно в буквах написания этого слова:
hэй (А)-ЛЯМЭД-СИН(ШИН)-КАф.
А
Союз А в русской речи это бывший артикль hA еврейской речи. Он вошёл в состав старинного слова АЛИ, АЛЬ.
И
Откуда взялся союз И, сообразить я никак не мог очень долго. А ларчик просто открывался. То, что на английском – AND, то на немецком – UND, когда-то гнусавое.
(Основные старогерманские корни, как открыл Григорий ТУБЕРТ,- полиглот, германист, семитолог, лингвист уникального уровня, - этимологически сплошь накладываются на корни древнееврейского языка. Этому есть фундаментальнейшее объяснение).
Союз, который на иврите звучит У (в значении русского И), в тайном жаргоне еврейских купцов Хазарии намеренно был искажен в звук И. Другие отдельные гласные О, А (в качестве значения целого слова) при подобном шифровании ивритской речи уже использовались в иных смысловых значениях.
Гласного Э не было в речи славян.
По ходу этих рассуждений, я вдруг понял происхождение слова ПАРЧА.
«ОЙ, ПОЛНЫМ-ПОЛНА КОРОБОЧКА. ЕСТЬ И СИТЕЦ, И ПАРЧА». Парча – это ткань с золотыми нитками. Такими драгоценными тканями, как и дорогими коврами славилась Персия, откуда хазарские купцы рахдониты когда-то привозили такие предметы царской роскоши.
Персия – ПАРАС на иврите. Слово ПАРЧА происходит от слова ПАРАС подобно тому, как слово ПОРЧА происходит от слова ПОРТИТЬ.
Союз И – это искажения еврейского слова У «и».
На иврите оно пишется буквой Вав и поэтому может читаться и чаще читается: Вэ или Ва.
СИТЕЦ – лёгкая ткань. Её название имеет такую же этимологию, как и слова: СЕТОЧКА, СИТО, ШИТО, восходящее к еврейскому слову РЭШЭТ «решето».
Происхождение слова ЕСТЬ рассмотрено выше.
Корень слова КОРОБ(ОЧКА) происходит от евр. слова КАРОВ (ударение на второй слог) «близко». Ценные вещи держали в доме, к себе поближе. Для этого имелся КОРОБ.
ПОЛНЫМ-ПОЛНА. Корень слова происходит от германоязычного слова FOLLEN «наполнять». Звуки Ф и П н иврите обзначают одной и той же буквой, которая в начале слов читается П, а в середине и в конце слов звуком Ф, которого в истинно русской речи не было до 20-го века.
Лексика русского языка не такая уж древняя, как хочется считать очень многим псевдопатриотам России.
Происхождение междометий, например, ОЙ, трудно привязать к какому-то одному языку. Подобные возгласы произносят люди самых разноязычных народов, включая и народы ближневосточные.
Е
Звук Е (ЙЭ) иногда использовался (и сегодня кое-где используется) в значении ЕСТЬ, ЕСИ, ЕСЬ, Е…- как сокращение еврейского слова ЙэШ «есть» (буквы: Йод, Йуд – Шин, Син) и слов, от него производных.
Отсюда происходят слова: ЕСЛИ, ЕЖЕЛИ, ЕЛИКО, ЕЩЁ. Слово ЕЩЁ происходит от искажений звучания еврейского словосочетания ЙэШ ОД «есть ещё».
Старинное слово АЛЬ, АЛИ состоит из двух частей еврейского происхождения.
О происхождении частицы ЛЬ, ЛИ сказано выше. Эта частица стала составной частью более длинных русских слов: ЕСЛИ, ЕЛЕ, ЛИБО, ТОЛИ, ЛИШЬ, ЕЖЕЛИ, НЕУЖЕЛИ, ДОКОЛЬ, СТОЛЬКО, СКОЛЬКО, КОЛИ ТАК, КОЛЬ СКОРО.
Ч
Звук Ч в словах: ЧТО, ЧЕГО, ЧЕМУ, ЧЕМ, о ЧЁМ, ЧЕЙ, ЧЬЯ, ЧЬЁ, ЧЬИ, ЗАЧЕМ, ПОЧЁМ, ПОЧЕМУ, ОТЧЕГО, ПРИЧЁМ и т.д.
Это заимствованное и искажённое в русской речи ивритоязычное слово Ш(е) «что». В других славянских языках, да и в местных, старорусских говорах это древнееврейское Ш дало иные производные: ЧЁ? ЩЁ ЦЕ ТАКЕ?
Б
Частица Б или БЫ этимологически связана с глаголом БЫТЬ, который имеет ещё более глубокую и очень древнюю связь с ивритским словом БОА в смысловом значении «увеличиваться, расти, жить».
Старорусское слово КАБЫ слито из двух слов: КАК-БЫ, еврейского происхождения.
У
Предлог и приставка У этимологически связаны с предлогом В, который происходит от ивритского предлога Б. (См. мою статью «УТРО красит нежным цветом стены древнего Кремля»).
Мена звуков В на У и наоборот, часто встречающаяся при сопоставлении русских и украинских слов, связана с тем, что звуки В, У и О произносятся при почти одинаковом положении губ. Поэтому эти звуки обозначаются в иврите одной и той же буквой, - называемой Вав.
П
Слов, начинающихся с этой буквы, в Орфографическом словаре имеется больше всего. Чаще всего с этой буквы начинаются приставки. Особенно много слов начинается с приставки ПОД. Эта приставка и этот предлог происходят от английского слова FOOT.
Хотя оно не имеет отношения к языку иврит, но интересно сейчас для меня тем, что добавляет ещё один веский довод к разъяснениям о том, как молод русский язык, похоже, самый перспективный из всех языков мира, за исключением, пожалуй, только языка древнееврейского, - эталона и истока очень многих языков современного мира.
Свидетельство о публикации №211030701840
ваши построения чрезвычайно оригинальны.
К сожалению, они совершенно не стыкуются с фактами, давно и хорошо известными сравнительному языкознанию вообще и индоевропеистике в частности.
Деким
Деким Лабериев 11.03.2011 19:36 Заявить о нарушении
>> В говорах древнерусской речи,
>> когда-то лишь возникавших
>> из всеми искажаемых пробных приёмов
О каких «пробных приёмах» вы говорите? Может сложиться впечатление, что «древние русские» речью вообще не владели, т.е. языка никакого — ни своего, ни чужого — не имели, а изъяснялись лишь посредством невнятного мычания, яко скоты несмысленные...
>> Её [букву Э] ввели в русскую азбуку немецкие академики
>> Российской академии наук (иных тогда там ещё не было)
>> лишь в 1935 году.
Буква Э употреблялась русской письменностью уже в 14 в. Официально включена в алфавит в 1708 году, при Петре I, но была использована ещё в грамматике Смотрицкого 1648 г. См.:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Э_(кириллица)
>> В слове ТОКМО его составная часть
>> КМО на языке иврит означает «КАК»
Слово «ТОКМО» (более древняя форма «ТЪКЪМО», где Ъ — гласный звук, так что «КМО» в нём и вовсе не было, было КЪМО) к слову «КАК» отношения не имеет: оно означает (1) «только», (2) «хотя бы».
А, скажем в русском слове «поцарапать» имеются целых два интересных слова: ПОЦ (означающее (1) мужской член (2) придурок) и АРАП (тут фсё понятно). Можно (гениально) заключить: уже в древние времена в тайном языке хазарских купцоф отразилась неприязнь к арабам...
>> На иврите трудно бывает определить грамматический род
>> слова. Ещё труднее это оказалось в возникавшей русской речи,
>> из-за чего в ней появились слова среднего рода,
>> чего нет в иврите
Средний род есть с древних времён во многих европейских языках, имеющих лишь отдалённое отношение к русскому и совсем никакого — к ивриту.
>> Эта приставка [ПОД] и предлог происходят
>> от английского слова FOOT
Когда же это, интересно, русский язык заимствовал это слово? И почему оно из «ФУТ» превратилось в «ПОД»? Нет ответа...
РЕЗЮМЕ: ваши рассуждения обличают, к сожалению, лишь невежество в области языкознания (именно ЯЗЫКОЗНАНИЯ, а не «литературоведения», к которому вы ничтоже сумняшеся отнесли свою статью).
Деким
Деким Лабериев 13.03.2011 10:43 Заявить о нарушении
Уважаемый Иосиф,
ваши построения чрезвычайно оригинальны. (*Мне это очень лестно. И.О.)
К сожалению, они совершенно не стыкуются с фактами, давно и хорошо известными сравнительному языкознанию вообще и индоевропеистике в частности.
(*Кто они такие эти "индоевропеистика" и "сравнительное языкознание"? Какими местами они стыкуются? А что касается фактов, учите, Деким, хотя бы иврит для их понимания у меня. И.О.)
Деким
Деким Лабериев 11.03.2011 19:36
_____________________________________________
Добавить замечания
Некоторые ваши «перлы» достойны особого упоминания.
>> В говорах древнерусской речи,
>> когда-то лишь возникавших
>> из всеми искажаемых пробных приёмов
О каких «пробных приёмах» вы говорите? Может сложиться впечатление, что «древние русские» (*Это кто? -И.О.) речью вообще не владели, т.е. языка никакого — ни своего, ни чужого — не имели (*Да, Деким, таки не имели, - языков когда-то у них пока ещё не было. Да и самих русов тоже вообще когда-то ещё не было и в помине. Не так уж давно. -И.О.) изъяснялись лишь посредством невнятного мычания, яко скоты несмысленные... (*Изъяснялись, рабы Древнего Рима, как казалось гражданам Рима, именно так, - откуда и происходят слова "словени, склавины" и т.п, - причём это были не только древние предки ныне людей русских, по паспорту, - в частности, всякие весьма разнородные русы, - "громилы" в первоначальном именно ивритском значении этого когда-то негативного для всех слова, ещё не этнонима).
>> Её [букву Э] ввели в русскую азбуку немецкие академики
>> Российской академии наук (иных тогда там ещё не было)
>> лишь в 1935 году.
Буква Э употреблялась русской письменностью (*Кто это - "русская письменность"? -И.О.) уже в 14 в. Официально включена в алфавит в 1708 году, при Петре I, но была использована ещё в грамматике Смотрицкого 1648 г. См.:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Э_(кириллица)
(Возможно, у Вас более поздняя версия, касающаяся дальнейшего уточнения датировки. Проверю. Однако,
во-первых, противники замены буквы ЯТЬ на букву Э были активны ещё и в 19 веке,
а во-вторых, вследствие фактически отсутствия до 18-го века чётких правил грамматики каждый писун упражнялся писать как-либо по-своему, кто во что горазд, - потому возможны случаи более ранние написания слов, похожих буквами на более поздние по написанию. -И.О)
>> В слове ТОКМО его составная часть
>> КМО на языке иврит означает «КАК»
Слово «ТОКМО» (более древняя форма «ТЪКЪМО», где Ъ — гласный звук, так что «КМО» в нём и вовсе не было, было КЪМО) к слову «КАК» отношения не имеет: оно означает (1) «только», (2) «хотя бы».
(*Спасибо Вас! А не может ли быть и написание ТЪКЪМО вариантом искажения того самого еврейского слова, что я упомянул?
Да Вы при вашей эмоциональности окосели бы от того, какие "исконно русские" слова имеют именно ивритское происхождение. В основном словарном составе русского языка их, пожалуй, большинство.-И.О.)
А, скажем в русском слове «поцарапать» имеются целых два интересных слова: ПОЦ (означающее (1) мужской член (2) придурок) и АРАП (тут фсё понятно). Можно (гениально) заключить: уже в древние времена в тайном языке хазарских купцоф отразилась неприязнь к арабам...
(*Ценю этот Ваш юмор, но не очень высоко. -И.О.)
>> На иврите трудно бывает определить грамматический род
>> слова. Ещё труднее это оказалось в возникавшей русской речи,
>> из-за чего в ней появились слова среднего рода,
>> чего нет в иврите
Средний род есть с древних времён во многих европейских языках (*Ну и что с того? -И.О.), имеющих лишь отдалённое отношение к русскому (*Предположим. Что поэтому? -И.О) и совсем никакого — к ивриту (*С чего вы это взяли? Вас, милых, так учили?)
>> Эта приставка [ПОД] и предлог происходят
>> от английского слова FOOT
Когда же это, интересно, русский язык заимствовал это слово? И почему оно из «ФУТ» превратилось в «ПОД»? Нет ответа...
(*Есть. Вполне обстоятельное,
достаточно подробное изложение того, как в русскую приставку и русский предлог "ПОД" превратилось английское слово у меня есть. Чуть позже постараюсь найти и указать Вам, где именно у меня Вам следует прочесть это. Рад помочь Вам пополнить Ваши не шибко профессиональные знания в этом вопросе.
РЕЗЮМЕ: ваши рассуждения обличают, к сожалению, лишь невежество в области языкознания (именно ЯЗЫКОЗНАНИЯ, а не «литературоведения», к которому вы ничтоже сумняшеся отнесли свою статью).
(*Дорогой Деким! В этом резюме Вы погорячилиь, на что я ничуть не обижаюсь. А о сожалении Вашем сомневаюсь. Невежество в языкознании можно упомянуть, но оно относится к советской школе лингвистики вследствие её нацистской идеологии. Вам это трудно понять. А что касается помещения моих реплик в разделе "Литературоведение", то это не очень существенная претензия ко мне, - просто на ПрозаРУ не нашлось раздела "Сравнительное языкознание".
Полистайте, Деким, мои публикации по сравнительному языкознанию. Не зная иврита Вы там при Вашем мировозрении мало что сможете понять. Зато мне на радость Вы получите удовольствий поплеваться предостаточно -И.О.).
Деким
Деким Лабериев 13.03.2011 10:43
__________________________________________________
Дарогой Деким! Спасибо за такое письмо, от которого у меня рот до ушей. Не обижайтесь на моё добродушное ехидство. Позубоскалить я люблю по любому поводу, особенно по такому.
То, что я не кончал педучилища в селе Жопино Болотного района Задрыпинской области, Вы угадали.
Зато поэтому я имею возможность соображать сам и по вопросам сравнительного языкознания, да и делиться, например, с Вами такими фактами, какие Вам и милым учительницам русского языка в ваших краях знать не положено.
На ПрозеРу нет раздела "Языкознание" поэтому просвящаю людей Вашей профессии в разделе для окололитературных дам.
О происхождении приставки и предлога "ПОД" у меня изложено довольно обстоятельно. Постараюсь вспомнить, где именно, чтобы и Вы знали об этой этимологии.
Предполагаю, что древнееврейский язык не преподавали в вашем учебном заведении, и знать о еврейской этимологии хотя бы одного русского иди нерусского слова Вам не положено.
Просвещайтесь, дорогой, читая мои работы по языкознанию. Узнаете, что русский язык, как и многие другие - это, попросту говоря, один из еврейских диалектов. Вам об этом судить невозможно -надо иметь возможность ловить меня на подробностях, а для этого необходимо знать иврит.
Что касается древних языков в Европе, то Вы малость погорячились. Вам не обьяснили в своё время, что Есть язык, потому что Ваши преподаватели сами этого не знали и не знают. Ну, например, того, что древнерусского языка никогда и не было. Да и самих русских когда-то не было. Были предки нынешних русских, и по-русски они не изъяснялись, а изъяснялись мешаниной всяких местных говоров, которую можно называть речью, но не языком, тем более, не языком каким-то конкретным. Вы этого "не проходили", вам этого "не задавали". Советское и нынешнее, - всё ещё нацистское, - образование учительнмц русского и всех прочих языков, что были в СССР, основано пока ещё на гениальном труде "Марксизм и вопросы языкознания" полуграмотного Вождя и Учителя всех советских академиков.
Спокойной ночи, Дорогой Деким.
Иосиф Ольшаницкий 15.03.2011 02:41 Заявить о нарушении
постараюсь ответить вам по возможности кратко, в т.ч. и на некоторые ваши вопросы. Я, впрочем, не питаю надежды в чём-то вас убедить: вы, похоже, a priori настолько уверены в своей правоте, что едва ли мне это удастся.
И.О.>> Кто они такие эти "индоевропеистика" и
И.О.>> "сравнительное языкознание"?
Первое — часть второго.
Второе — раздел языкознания, который изучает языки в их развитии во времени и их связи друг с другом.
Это если очень коротко и просто.
И развивается эта наука — именно как наука, а не как произвольные, внешне более или менее правдопобные, но любительские построения — уже более 200 лет, с конца XVIII в., и есть у неё весьма значительные и впечатляющие успехи.
(Хотя вы и сами могли бы без труда отыскать ответы на некоторые свои вопросы в И-нете.)
И.О.>> Какими местами они стыкуются?
- Индоевропеистика и сравнительное языкознание («компаративистика») стыкуются примерно так: одно является составной частью, подмножеством другого (вы ведь ещё помните теорию множеств, хотя бы наивную?).
- Ваши построения — увы, НЕ стыкуются с хорошо известными ФАКТАМИ, некоторые из которых были вполне успешно объяснены ещё в XIX в. (без привлечения иврита).
Сходство (большинства) языков Европы, Ирана и Северной Индии друг с другом слишком значительно, чтобы быть случайным; сходство их — системное, а не случайное — с ивритом и другими семитскими языками (в т.ч. и более древними, чем иврит: аккадский, эблаитский, угаритский) гораздо меньше, хотя оно есть.
Но чтобы осознать и систематизировать это, надо хорошо знать как минимум несколько языков, а лучше — много. (Блестящий компаративист С.А. Старостин — увы, он умер недавно, будучи ещё не старым — знал их около 200. И это вовсе не рекорд и не претендует на него, а необходимо для установления действительно глубоких связей между языками.) И за более чем два века многое было сделано.
Д.Л.>> изъяснялись лишь посредством невнятного мычания,
Д.Л.>> яко скоты несмысленные...
И.О.>> Изъяснялись рабы Древнего Рима,
И.О.>> как казалось гражданам Рима, именно так...
Нет. Римляне были не глупее нас: им не «казалось» — они понимали, что рабы изъясняются на своих, неизвестным им языках; другое дело, что они обычно этими языками не интересовались.
Но, например, Овидию в ссылке пришлось волею судеб овладеть (как минимум) двумя такими языками: сарматским и гетским; он пишет об этом в «Скорбных элегиях».
И.О.>> ...во-первых, противники замены буквы ЯТЬ на букву Э
И.О.>> были активны ещё и в 19 веке,
Я говорил — всего лишь — о том, что необходимость в такой букве, как Э, осознавалась носителями русского языка довольно давно, и использовалась эта буква, соответственно, с давних пор: только официально — около 3-х веков, задолго до «немецких академиков Российской академии наук».
И.О.>> каждый писун упражнялся писать как-либо по-своему...
И тут вы ошибаетесь: при всех разночтениях и отсутствии общей нормы древнерусское правописание было достаточно последовательным, и именно знание его (т.е. традиции, а не просто букв) и означало грамотность (как и у всех иных народов, и таки даже у евреев).
И.О.>> В основном словарном составе
И.О.>> русского языка их, пожалуй, большинство.
Сам понятие «основной словарный состав», или «фонд», появилось благодаря сравнительному языкознанию. Вы же, похоже, употребляете его, не понимая смысла: иначе бы вы знали, что этот самый «основной словарный состав» европейских языков, относительно небольшой, проанализирован для разных языков задолго до явившимся вам «откровений»; семитских корней там или совсем, или почти нет. Именно по результатам анализа, обычно подмножеств этого фонда, например, списка Сводеша, см.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_Сводеша
и устанавливается родство языков.
И.О.>> ...русский язык, как и многие другие — это,
И.О.>> попросту говоря, один из еврейских диалектов.
Попытаюсь проиллюстрировать несколькими простыми примерами из базовой лексики разных славянских языков и иврита:
* человек = człowiek = člověk = човек = чалавек = людина, чоловік = човек = čovjek ~ ADAM, ISH, ENOSH...
* жена = żona = žena, manželka, choť = съпруга, жена = жонка = дружина, жінка = сопруга, жена = supruga, žena ~ ISHÁ
* муж = mąż = muž, manžel, choť = съпруг, мъж = муж, хазяiн = чоловiк, муж = сопруг, маж = suprug, muž ~ BA'AL, ISH
* дерево = drzewo = strom, dřevo = drev = дърво = дрэва = дерево = дрво = drvo ~ ETS
* рыба = ryba = ryba = riba = риба = рыба = риба = риба = riba == DAG
* птица = ptak = pták = ptak = птица = птушка = птах, птиця = птица = ptica ~ TSIPOR
Как видим, сходства со словами не только русским, но и другими славянскими, нет (примеры можно множить).
И.О.>> ...слова среднего рода,
И.О.>> чего нет в иврите
Д.Л.>> Средний род есть с древних времён
Д.Л.>> во многих европейских языках
И.О.>> Ну и что с того?
С того — вот что: известны как древние (немногие), так и современные (многие) европейские языки. С течением времени языки изменяются; но при этом СОКРАЩЕНИЕ числа родов в языке (голл. (идёт и сейчас), сканд.: 3=>2) или даже ИСЧЕЗНОВЕНИЕ (африкаанс: 3=>2=>1) исторически засвидетельствовано, а обратный процесс — нет. Уже хотя бы поэтому (а есть и множество других аргументов, в т.ч. грамматических, касающихся сходств и различий языков:
- отсутствие в европейских языках (е/я) внутренней флексии,
- каких-либо аналогов породам (араб.; в иврите «биньяны»),
- различное спряжение глаголов в е/я и в иврите,
- наличие в е/я сложной — но со временем упрощающейся — системы склонения, которой нет в иврите, и
- мн. др.)
источником европейских языков, в т.ч. русского, иврит быть не может.
И.О.>> Невежество в языкознании можно упомянуть,
И.О.>> но оно относится к советской школе лингвистики
И.О.>> вследствие её нацистской идеологии.
Языкознание (в т.ч. сравнительное: XVIII-XIX вв.) возникло задолго до нацизма, оно было и остаётся единым для всех народов; к нацизму оно отношения не имело, да иначе и быть не могло: его выводы с нацизмом как раз плохо совместимы.
И.О.>> Не обижайтесь на моё добродушное ехидство.
Ну что вы! Ни в коем случае.
И.О.>> То, что я не кончал педучилища в селе... Вы угадали.
Угадать это — не фокус, дорогой Иосиф: то, что ваши языко-познания невелики, видно невооружённым глазом.
И.О.>> Зато поэтому я имею возможность соображать
И.О.>> сам и по вопросам сравнительного языкознания...
Интересно, если бы вы не изучали, скажем, теорию механизмом и машин в своё время, это НЕзнание сильно прибавило бы вам ума и ПОМОГЛО БЫ вам как инженеру-станкоинструментальщику? Сомневаюсь. То же и с лингвистикой.
А КАК вы «соображаете сам» — о, наблюдал.
И.О.>> ...древнерусского языка никогда и не было.
На каком языке, по-вашему, говорили в Великом Новгороде (свидетельства того языка — берестяные грамоты, и много) 1000, 800 лет назад? Языковеды, и не только русские, которые языкознанию учились и язык этот знают, называют его «древнерусский». Изобретаете свою терминологию?
И.О.>> ...мешаниной всяких местных говоров...
У этих говоров — если судить по многочисленным письменным источникам, с которыми вы, очевидно, не знакомы — была солидная общая база (ведь новгородцы и киевляне понимали друг друга). А различия между говорами называются «диалектное членение языка», ОДНОГО, особенно тогда, когда носители разных говоров свободно понимают друг друга.
Что касается ваших построений: приведу очень подходящую цитату из отличной лекции для школьников акад. Зализняка (ссылка, если интересно: http://elementy.ru/lib/430714 ):
«...На эти темы <древности языков — Деким> много и говорится и пишется. ... Прочитать можно самые разные вещи, в том числе и про слова, про то, что с ними происходит, про языки, какой древний, а какой нет. К большому сожалению, я должен вам сказать совершенно откровенно, что большинство этих писаний представляет собой личные фантазии авторов, а к науке лингвистике отношения не имеет — увы! Больше того, как раз популярность приобретают вот такие дешевые сочинения, которые изображают всё это дело как очень легкое: подумал немножко и догадался, ничего изучать особенно глубоко не надо. Это многим нравится.»
Узнаёте?
В заключение выражу вам лёгкое недоумение: вы ведь инженер и знаете, что для того, чтобы стать инженером, нужно несколько лет учиться и самые разные вещи постичь, — узнать и овладеть, т.е. научиться пользоваться ими. Удивительно, что в вашу думающую голову не приходит простая мысль: языкознание (как и ЛЮБАЯ область знаний) ТОЖЕ требует серьёзной, длительной, а для сколько-нибудь значительных результатов — многолетней работы. А иначе — налицо дикарь, пускающий стрелу в солнце и твёрдо знающий, что глупые чужаки заблуждаюца: солнце-то на самом деле близко, а стрела до него ЕЩЁ не долетает просто потому, что то ли он её плохо наточил, то ли лук неподходящчий...
Деким
Деким Лабериев 15.03.2011 21:04 Заявить о нарушении
Чтобы видно было, чьи слова Ваши, а чьи мои, делаю на нём свои пометки заглавными буквами.
_________________________________
- ПСЕВДОНАУКА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЧАСТЬЮ НАУКИ.
-НЕТ НЕ ПОМНЮ, ХОТЯ, БУДУЧИ УЖЕ ИНЖЕНЕРОМ, УЧИЛСЯ И НА МАТЕМАТИКА, - ПРИ КГУ).
- ПСЕВДОЛИНГВИСТИКА - "НАУКА" НАЦИСТСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ, ТО ЕСТЬ В ОСНОВЕ ОСНОВ СВОЕЙ АНТИЖИДОВСКОГО,- ИЗНАЧАЛЬНО И ПО СЕЙ ДЕНЬ. Я ПИСАЛ УЖЕ, ПОЧЕМУ ЭТО ТАК. САМИ УНИВЕРСИТЕТЫ ПОЯВИЛИСЬ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЕ ПОНАЧАЛУ ВОВСЕ НЕ ДЛЯ ТЕХ ЦЕЛЕЙ, ДЛЯ ЧЕГО ОНИ СУЩЕСТВУЮТ СЕГОДНЯ. ТОГДА ОНИ БЫЛИ, В ОСНОВНОМ, ЦЕРКОВНЫМИ ЦЕНТРАМИ ИДЕОЛОГИЧЕСКОГО ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ БИБЛЕЙСКОМУ АВТОРИТЕТУ ИУДАИЗМА.
-МЕЖДУ САНСКРИТОМ И, НАПРИМЕР, ЛАТЫНЬЮ ОБНАРУЖЕНО ЕЩЁ В 19-М ВЕКЕ УДИВИТЕЛЬНО МНОГО СХОДСТВ. УДИВИТЕЛЬНО ПОТОМУ, ЧТО ТАК НАЗЫВАЕМАЯ "КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА"- ВСЕВДОНАУКА НАЦИСТСКАЯ, ИЗНАЧАЛЬНО И ПО СЕЙ ДЕНЬ, - НЕ ПРИНИМАЕТ ВО ВНИМАНИЕ РЕГИОНЫ СЕМИТСКИХ ГОВОРОВ, РАСПОЛОЖЕНЫЕ МЕЖДУ ИНДИЕЙ И ЕВРОПОЙ. СЕМИТСКАЯ ЛЕКСИКА И СТРОЙ РЕЧИ ПОРОДИЛИ МНОГИЕ НЫНЕШНИЕ ЯЗЫКИ ВОКРУГ БЛИЖНЕГО ВОСТОКА.
-Я ТАК НЕ СЧИТАЮ. ПОЛАГАЮ, ЧТО ТОЛКОВОМУ ЛИНГВИСТУ ДОСТАТОЧНО ВЛАДЕТЬ ЛИШЬ РУССКИМ УСТНЫМ, РУССКИМ ПИСЬМЕННЫМ, РУССКИМ МАТЕРНЫМ И РУССКИМ ОТЦОВСКИМ. А СКОЛЬКИМИ ЯЗЫКАМИ ВЛАДЕЕТЕ ВЫ?
-ЗДОРОВО! НЕ ПЕРЕЧИСЛИТЕ ЛИ ИХ ВСЕ?
-ЛИШЬ ТЕМИ, КТО ЗНАЛ СТОЛЬКО И БОЛЕЕ ЯЗЫКОВ, ВКЛЮЧАЯ, В ОСНОВНОМ, НИКОГДА НЕ СУЩЕСТВОВОВШИЕ?
-ЯЗЫКОВ ТОГДА ЕЩЁ НЕ БЫЛО. ТАК НАЗЫВАЕМАЯ "ВУЛЬГАРНАЯ ЛАТЫНЬ" ДАЖЕ САМЫХ ОБРАЗОВАННЫХ РИМЛЯН ЕЩЁ НЕ БЫЛА ЯЗЫКОМ.
-ТОЧНЕЕ БЫЛО БЫ СКАЗАТЬ: ОВЛАДЕЛ ИХ РЕЧЬЮ, ТО ЕСТЬ МОГ КОЕ-КАК, КАК И ОНИ САМИ, ИЗЪЯСНЯТЬСЯ С НИМИ НА МЕШАНИНЕ МЕСТНОЙ ТАРАБАРЩИНЫ. ПРАВИЛЬНОЙ РЕЧИ ТОГДА НИ У КОГО ЕЩЁ НЕ БЫЛО И НЕ МОГЛО БЫТЬ.
-ЗВУК Э - БОЛЕЕ ЕСТЕСТВЕННЫЙ, ЧЕМ Е (ЙЭ, ЬЭ). В ГЛАГОЛИЦЕ БЫЛ ЗНАК ПОХОЖИЙ НА Э, ВОТ ТОЛЬКО ИСПОЛЬЗОВАТЬ В КИРИЛЛИЕ ЭТО "Е-ОБОРОТНОЕ" НЕМЦЫ-АКАДЕМИКИ (ДРУГИХ ТОГДА ПОКА НЕ БЫЛО) УЗАКОНИЛИ ОДНОВРЕМЕННО С "Й", (МНЕ КАЖЕТСЯ, ЛЕНЬ УБЕДИТЬСЯ В ЭТОМ СЕЙЧАС) ЛИШЬ ИМЕННО В 1735 ГОДУ.
-У ЕВРЕЕВ ОСОБО. ВО ВСЁМ ТЕКСТЕ ЛЮБОГО ЭКЗЕМПЛЯРА ТОРЫ ПОЧТИ НА СТО ТЫСЯЧ ЕЕ СЛОВ ДВЕ НАЙДЕННЫЕ ТАМ НЕТОЧНЫЕ БУКВЫ ОЗНАЧАЮТ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ СВИТКА. ВО ВСЕХ КРАЯХ ЗЕМЛИ ТЕКСТ ТОРЫ В ТЕЧЕНИЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ СОХРАНЯЕТСЯ ИДЕАЛЬНО ТОЧНЫМ ДО ЕДИНОЙ БУКВОЧКИ С СОХРАНЕНИЕМ ДАЖЕ ОСОБЕННОСТЕЙ НАПИСАНИЯ БУКВ И ПРОСВЕТОВ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ МЕСТАХ ТЕКСТА. НИЧЕГО ПОДОБНОГО НЕТ И НЕ БЫЛО БОЛЬШЕ НИ У КОГО. ВСЕ ПРОЧИЕ ЯЗЫКИ ВЫКРИСТАЛИЗОВЫВАЛИСЬ ИЗ ДИКОГО ХАОСА ИСКАЖЕНИЙ ВСЕГО.
-ТЕРМИН ЭТОТ, ПРЕДПОЛОЖИМ, ПРЕДЛОЖИЛИ АКАДЕМИЧЕСКИЕ УМНИКИ. А САМ СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ, ТЕМ БОЛЕЕ, ОСНОВНОЙ СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА НАКАПЛИВАЛСЯ ЗАДОЛГО ДО НИХ.
-(ДА НУ! А ПОЧИТАЙТЕ-КА МОИ РАБОТЫ, ХОРОШО ИЗВЕСТНЫЕ СПЕЦИАЛИСТАМ)
семитских корней там или совсем, или почти нет
-(ДА ЧТО ВЫ ГОВоРИТЕ!).
-(НИКАКОГО РОДСТВА ЯЗЫКОВ И РОДСТВА ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ НЕ БЫВАЕТ И БЫТЬ НЕ МОЖЕТ. УЯСНИТЕ СЕБЕ ЭТО ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВЯКАТЬ НА СЛИШКОМ ВУМНЫЕ ДЛЯ ВАС ТЕМЫ. А УПОМЯНУТОГО ВАМИ УМНИКА ПОЦЕЛУЙТЕ, САМИ ЗНАЕТЕ, КУДА)
-БРАВО! САМИ НАКОПАЛИ ИЛИ У КОГО-ТО НАШЛИ?
ТОЛЬКО К ЧЕМУ ЭТИ ПРИМЕРЫ7 МОЖЕТ ПЕРЕПИШЕТЕ ВСЕ ЧЕТЫРЕ ТОМА ГИТЛЕРОВСКОГО ФАШИСТА М.ФАСМЕРА. И У НЕГО ВЫ НЕ НАЙДЁТЕ ТАМ РУССКИХ СЛОВ ЕВРЕЙСКОГО, ПРОИСХОЖДЕНИЯ, КРОМЕ, ПОЖАЛУЙ, ЛИШЬ СЛОВА КОЛБАСА, ВСТАВЛЕННОГО, ПОВИДИМОМУ, УЖЕ ПОСЛЕ ВОЙНЫ.
МЕЖДУ ПРОЧИМ, НИКАКОЕ ЧИСЛО ПРИМЕРОВ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ СУЖДЕНИЯ В МАТЕМАТИКЕ, НО ДЛЯ ОПРОВЕРЖЕНИЯ СУЖДЕНИЯ (В МАТЕМАТИКЕ И НЕ ТОЛЬКО) ДОСТАТОЧНО ЛИШЬ ОДНОГО ЕДИНСТВЕННОГО ПРИМЕРА.
-(КТО ЭТО "ВИДИМ"),
сходства со словами не только русским, но и другими славянскими, нет.
-СЧИТАЕТЕ, ЧТО ТАК ВЫ ДОКАЗАЛИ ЭТО!?
(примеры можно множить.
-ВАЛЯЙТЕ).
-ДЛЯ НЕ ПОДГОТОВЛЕННЫХ В ТАКИХ ВОПРОСАХ. В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯЯ ВАС ПРОСВЕЩУ СВОИМИ НОВЫМИ ТРАКТАТАМИ.
- НАЦИЗМ - ЯВЛЕНИЕ НЕ НОВОЕ. ТЕРМИН-ТО МОЖНО ЗАМЕНИТЬ, НО СМЫСЛ ОСТАНЕТСЯ ТЕМ ЖЕ.
видно невооружённым КОСЫМ глазом С БЕЛЬМОМ.
-НЕ СЧИТАЮ СЕБЯ ЗНАТОКОМ, ЗАТО ЗНАТОКИ НАЗЫВАЮТ МЕНЯ ЛИНГВИСТОМ, А НЕКОТОРЫЕ - ЛИНГВИСТОМ ВЕСЬМА ВЫДАЮЩИМСЯ, - А НЕ ПО ДИПЛОМУ. ЗА ДЕСЯТИЛЕТИЯ Я И ПОЧИТАТЬ УСПЕЛ ПО ИНТЕРЕСУЮЩИМ МЕНЯ ВОПРОСАМ ЧУТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПОЛОЖЕНО ЗНАТЬ УЧИТЕЛКАМ У ВАС ТАМ.
-ТО, ЧТО Я ИЗУЧАЛ ПО Т.М.М, ДАВНО УЖЕ НЕ ПОМНЮ, ПОТОМУ ЧТО МНЕ ОНО НЕ ПОНАДОБИЛОСЬ. НО ПРИ ЭТОМ Я САМ СТАЛ ИЗВЕСТНЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ В СВОЕЙ СОБСТВЕННОЙ СИСТЕМЕ ТЕОРИЙ ПО МЕХАНИЗМАМ И ДЕТАЛЯМ МАШИН.
>> ...древнерусского языка никогда и не было.
На каком языке, по-вашему, говорили в Великом Новгороде (свидетельства того ХАОСА В ТАРАБАРЩИНЕ — берестяные грамоты, и много) 1000, 800 лет назад?
-НА ВЫСУНОТОМ ИЗО РТА. ГОВОРИЛИ-ТО ПО-РУССКИ, МЕСТНЫМИ ГОВОРАМИ, РУССКОЙ РЕЧЬЮ, НО НЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, ПОТОМУ ЧТО РУССКУЮ РЕЧЬ ТОГО ВРЕМЕНИ ЕЩЕ НЕЛЬЗЯ СЧИТАТЬ ЯЗЫКОМ РУССКИМ.
ЯЗЫКОВЕДЫ ИСПОЛЬЗУЮТ ПОРОЧНУЮ ТЕРМИНОЛОГИЮ, НАЗНАЧЕНИЕ КОТОРОЙ ПЕРЕДЁРГИВАТЬ ФАКТЫ В НАЦИСТСКОМ ДУХЕ. НЕ ВСЕ ЭТО ПОНИМАЮТ, ТЕМ БОЛЕЕ, ЮДОФОБЫ.
Языко-Ш-веды, которые ... ЕГО КАК-ТО называют ...
-НАЗЫВАЮТ НЕПРАВИЛЬНО. ЭТО ЕЩЁ НЕ ЯЗЫК, А ВСЕГО ЛИШЬ РЕЧЬ, ХАОС ГОВОРОВ И ВСЯЧЕСКИХ ИСКАЖЕНИЙ ВСЕГО. И В 20-М ВЕКЕ НЕ ВСЕ, КТО ГОВОРЯТ ВРОДЕ КАК БЫ ПО-РУССКИ, ГОВОРЯТ РУССКИМ ЯЗЫКОМ, - В ГЛУХИХ ДЕРЕВНЯХ, НАПРИМЕР.
Изобретаете свою терминологию?
-ПОЖАЛУЙ, ДА. ПОД НАЦИСТСКУЮ НЕ ПОДСТРАИВАЮСЬ.
И.О.>> ...мешаниной всяких местных говоров...
... ведь новгородцы и киевляне ВРЯД ЛИ понимали друг друга, - С ОДНОГО ВЗГЛЯДА
- НОВГОРОДЦЫ И СЕГОДНЯ НЕ ПОНИМАЮТ КИЕВСКОГО ДИКТОРА РАДИО.
А различия между говорами называются...(КЕМ-ТО КАК-ТО)
-НЕ ПЕРЕДЁРГИВАЕЙТЕ, КАК ЭТИ СПЕЦИАЛИСТЫ И ТЕ СТАЛИНСКИЕ ХОЛУИ ВРЕМЁН "СВОБОДНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ДИСКУССИИ", - О "МАРКСИЗМЕ И ЯЗЫКОЗНАНИИ".
-ПОЦЕЛУЙТЕ ЕГО... ИЛИ ПУСТЬ ОН ПОЦЕЛУЕТ МЕНЯ ТУДА ЖЕ.
В заключение выражу-СЬ...
-КУДЫ КАК ОБРАЗНО! НО В СТИХАХ БЫЛО БЫ ЛУЧШЕ.
СПОКОЙНОЙ НОЧИ, ПРОФЕС.СОР. ИЗУЧАЙТЕ МОИ НЕТЛЕННЫЕ ТРУДЫ. КАК СКАЗАЛ КОГДА-ТО М.СВЕТЛОВ: "ВЕК УЧИСЬ, ВЕК МОЧИСЬ".
Иосиф Ольшаницкий 16.03.2011 11:04 Заявить о нарушении
простите, что отнял (и отнимаю сейчас — но больше не буду) у вас драгоценное время. Постараюсь кратенько.
"ПСЕВДОНАУКА" — это то, чем занимаетесь ВЫ (но не огорчайтесь: таких, как вы, много, «имя им легион»). Неразумно (и это — мягко говоря) игнорировать созданное за более чем 200 лет множеством талантливых людей. Жаль, что вы не захотели этого понять. Но «ваши грехи — ваши молитвы».
"Между санскритом и, например, латынью обнаружено ещё в 19-м веке удивительно много сходств": (1) + (2)
(1) Не в XIX-ом. Ещё в XVI-ом. См. хотя бы
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сравнительно-историческое_языкознание
(2) Санскрит НЕ ПОХОЖ на «семитские говоры, расположеные между Индией и Европой». Овладейте им — и уразумеете.
Вам бы поучиться... Хотя, боюсь, не в коня будет корм.
"Семитская лексика и строй речи породили многие нынешние языки вокруг Ближнего Востока": Ося, шо вы hовóрите?? Не вы ли hовóрили, — ф сваих трудахх, — шо у языка нет папИ и нет мамИ... КАК так — породили?? ЧЕМ?
А если серьёзно: это правда. Породили — многие (и это родство хорошо известно и исследовано — увы, НЕ вами); но отнюдь не все. Санскрит к этим языкам отношения не имеет. Если бы вы его знали, то вам это было бы ясно. Но ведь:
"...Толковому лингвисту достаточно владеть лишь русским устным, русским письменным, русским матерным и русским отцовским."
Ося, вы правы как никогда, другого я не скажу! Только и качество «исследований» будет тогда как у вас... т.е. человек, знакомый с темой, будет таки долго смеяться.
"А сколькими языками владеете вы?"
Иностранными (европейские языки) — 13-ю. (Один из них эсперанто. Если не хотите, можете не считать. Тогда 12-ю.) На 2-х достаточно свободно объясняюсь, на остальных — читаю (на редких — увы, редко, и активно пользуюсь словарём).
"Звук Э - более естественный, чем Е (ЙЭ, ЬЭ)" — наверное, поэтому в русском, чешском, мн.др. славянских языках с кир.«е»/лат.“je” начинается много слов, а с кир.«э»/лат.“e” — мало, в основном заимствования...
Вы таки a groise shprakhler, Ося.
«Э» официально вошло в русский алфавит в 1708 г.; использовалось на практике с XIV в.
«Й», вы правы, вошло в алфавит в 1735 г. (с некоторым «поражением в правах», до XX в.); использовалось на практике с XVII в.
"Никакого родства языков и родства отдельных слов не бывает и быть не может! Уясните себе это прежде всего": Ося, я понял, понял, однозначно! Но... вот вы пишете несколько выше: "...ПОРОДИЛИ многие нынешние языки"... и значить, шо, родство, оно таки есть?
"Не считаю себя знатоком, зато знатоки называют меня лингвистом, а некоторые — лингвистом весьма выдающимся": если это такие же «знатоки», как вы, Ося, — удивляться не приходится. Да и сами вы можете называть себя хоть «hэниальным», никто не запрещает. (Есть на Прозе.Ру один аффтар, Сергей Козий, он себя прямо так и называет, и другие высокие звания и титулы себе присваивает, смело и щедро... Если интересно, вот его страничка: http://proza.ru/avtor/spgalatea )
"За десятилетия я и почитать успел по интересующим меня вопросам чуть больше, чем положено знать учителкам у вас там" — только не обижайтесь, Ося: по вашим творениям этого не скажешь.
И.О.>> ...древнерусского языка никогда и не было.
Д.Л.>> На каком языке, по-вашему, говорили...
"На высунотом изо рта": цимес, Ося! Помните к/ф «Джентльмены удачи»:
— Девушка, а девушка! А как вас зовут?
— Надя.
— А меня — Федя!
— ...Ну и дура!..
"Говорили-то по-русски... но не на русском языке": дорогой Ося, на многих ЯЗЫКАХ, понятия «речь» и «язык» (который, как вы наглядно выразились, «высунОт изо рта») обозначаются одним словом, — в т.ч. и на великом и могучем иврите: LASHON. И «говорить по-...ски» и «говорить на ...ском языке» значит одно и то же, на всех известных МНЕ языках. (Любопытно было бы посмотреть на приведённый вами контрпример, буде таковой найдётся.)
"Языковеды используют порочную терминологию": но вы-то — правильную? В чём различие речи и языка, не просветите?
Д.Л.>> Изобретаете свою терминологию?
И.О.>> Пожалуй, да. Под нацистскую не подстраиваюсь.
Желаю успеха... и большого признания среди «знатоков», больших языковедов, мовознавцiв, taalkundigen, кыв туялысь, BALSHANIM и shprakhlers.
Деким
Деким Лабериев 16.03.2011 14:12 Заявить о нарушении
Здравствуй, милый! Давай будем "на ты". Называй меня хоть Осичек, не возражаю. Время у нас драгоценно, но для вас найдётся. Излагать кратко Деким, тебе не удаётся, зато мне читать твоё - доставляет особое удовольствие.
Слово "наука" любят часто употреблять те, - не я - кто очень хотят, чтобы соседи по коммунальной квартире считали их учёными.
А я всего лишь старший эксперт по научным открытиям, что к "неестественным наукам", таким, например, как "научный" коммунизм или марксизм и языкознание отношения не имеет.
Кстати, научным коммунизмом в течение последних двухсот лет тоже весьма успешно занималось много, в каком-то смысле, талантливых людей. Но для меня это не наука, а псевдонаука.
И среди нацистов, как и среди псевдолингвистов-шарлотанов было много умников.
Много раньше европейцев, задолго до 15 века на сходство между латынью и санскритом, по-видимому, обратили внимание прежде всех именно еврейские купцы Древнего Израиля.
Венгерский язык тоже не похож на язык русский, но ядро основного состава и в том, и в другом языке у них общее - из иврита, от рахдонитов на Волге во времена хазар.
Ещё более удивительно совпадение названий, например, всяческих родственников в монгольском языке и в языке иврит. Я вскоре опубликую такой список, присланный мне, хотя монгольского языка я не знаю. А знание русского языка и языка иврит специалистами в АН России даёт им возможность замечать то, что им запрещено видеть?
Да, согласен с репликой по поводу неудочного слова.
Возможно, точнее было бы выражение "послужили закваской" для возникновения, а не "породили" (без папи и мами).
"ВОТ ТЕБЕ" и "НА ТЕБЕ" - тоже - НЕ ОДНО И ТО ЖЕ. Однако понять это не всем дано. Изучай, изучай, милый Деким, мои труды - авось станешь ещё умнее.
Кстати, санскрит (в буквальном переводе "причёсанный"), как и церковно-славянский, с натяжкой можно называть языками, потому что это языки искусственные, - надуманные правила для которых кое-как соблюдали служивые писуны-переписчики.
Что касается конкретного владения языками, то я и сам даже без словаря кое-как читаю на десятках языков. Вот только не понимаю слов в тексте. Всю жизнь учусь так.
Учись и ты, мой друг, - наука сокращает...
________
P.S. Извиняюси за опечатку. Не "ВЫСУНОТЫЙ", а "ВЫСОНУТЫЙ". Или: "ВЫ НОСАТЫЙ".
Иосиф Ольшаницкий 16.03.2011 17:06 Заявить о нарушении
я вам даже по-хорошему завидую (немного).
Вы, наверное, счастливый человек.
Нравится вам что-то («хочу») — принимаете; НЕ нравится («не хочу») — ярлычок «вражеское» налепили, и можно игнорировать.
Хотите видеть сходство языков — видите (глаза ОТкрыли), НЕ хотите — НЕ видите (глаза ЗАкрыли).
Избирательно подхóдите.
Очень удобно.
Гарантирует собственную правоту (а то и hэниальность) во всех случаях.
И знать ничего лишнего не надо: «умного учить — только портить». И правильно. Как там у Григория Остера: «...как просторно будет мыслям кувыркаться в голове!»
Но кое в чём вы всё же заблуждаетесь.
И.О.>> ...старший эксперт по научным открытиям,
И.О.>> что к "неестественным наукам"...отношения не имеет.
Науки есть не только естественные. Не слыхали о таких?
И.О.>> ...для меня это не наука, а псевдонаука.
Прежде чем судить, надо узнать.
Вы — не знаете.
А мнение профана (невежды) интересно только ему самому и иже с ним, т.е. таким же или ещё большим профанам.
И.О.>> ...задолго до 15 века на сходство между латынью и
И.О.>> санскритом, ПО-ВИДИМОМУ, обратили внимание
И.О.>> прежде всех именно еврейские купцы Древнего Израиля.
Если это известно: источник?
И.О.>> ...санскрит... и церковно-славянский
И.О.>> с натяжкой можно называть языками,
И.О.>> потому что это языки искусственные
На этих языках есть литературы, создававшиеся веками, на санскрите — просто огромная и очень значительная по охвату тем. На этих языках говорили, а не только писали.
«Беда, коль сапоги начнёт тачать пирожник...» Хочется надеяться, что возиться с железками у вас лучше получается.
И.О.>> надуманные правила для которых
Вы этих правил не знаете, иначе не назвали бы их «надуманными».
И.О.>> кое-как соблюдали служивые писуны-переписчики.
Какие переписчики? Что же переписывали они?
Художественную литературу на санскрите — тоже переписчики писали?
И ведь не надоедает вам чепуху нести! Не позорились бы...
И.О.>> Что касается конкретного владения языками,
И.О.>> то я и сам даже без словаря кое-как читаю
И.О.>> на десятках языков.
И их МНОГО, этих ДЕСЯТКОВ?..
И.О.>> Вот только не понимаю слов в тексте.
Т.е. читаете, не понимая (как попугай)? А зачем?
Я читаю всего лишь на десятке языков, чуть больше, но что читаю — понимаю (иногда словарь помогает).
Деким
Деким Лабериев 18.03.2011 22:16 Заявить о нарушении
Милый Деким!
Читая русский текст, ты всегда понимаешь, что там написано? Что с того, что там русские слова тебе понятны. Мои-то доводы понять ты не в состоянии. потому и не хочешь. Каждый раз с тобой, как "за рыбу гроши".
О санскрите и церковно-славянском ты должен знать не меньше моего.
О том, что древние израильтяне ещё при царе Давиде огибали Африку в обоих направлениях и широко торговали с Индией, почитай в Справочнике античности, пер. с нем.
Его авторы - сотня германских профессоров нацистского и послевоенного времени - сосали материал об этом не из пальца, а у Иосифа Флавия.
А на всех прочих языках - украинском, белорусском и т.п. - ты лучше понимаешь саму суть любого прочтённого материала?
Приходится выбирать - на что тратить время: или на зубрёжку слов и правил очередного иностранного языка, или на профессиональное мышление по своей теме.
У одних "волосы растут за счёт ума", а у других - желание употреблять иносранные слова, - потому что мыслить чётко словами родного языка им не дано.
Полагая, что и ты иногда улыбаешься, уточняю: если случается, читаю вывески почти на любом европейском языке, - даже не понимая слов. Бывает, любопытно смешное их звучание, например, по-украински.
А умнее ведь ничуть не станешь от того, что ещё и ещё вызубришь даже очень много языков, - хоть все, что есть, что были и не были.
То, что по-хорошему завидуешь моему счастью, мне лестно. Я действительно, что хочу, то принимаю, а что не хочу, то глотать не стану.
Открываю я, на кого хочу, не только глаза, но и, так сказать, рот, - чтоб знал своё место. Но ты меня не бойся.
Я не сапожник, и не пирожник.
Никакой беды не произойдёт, если я расскажу ещё многое, чего вам там знать не положно.
А позор-то в чём? Да я и не коллега вашим школьным учителкам. Могу и не знать вашинских норм вранья и новых идеологических установок сверху по оболваниванию школьников.
Я не обязан попугаем поддакивать нацистским установкам по истории и лингвистике.
Зачем мне-то, инженеру, израильтянину, блюсти ваш (положим, не Ваш лично) кодекс учителя-нациста в не естественных науках? Да, слыхал о таких. И с "марксистско-ленинской" философией знаком чуть больше, чем типичный выпускник советских вузов. И кандидатский реферат, и главная, философская тема моих трахтатов о перспективах в будущее завязаны на систематизации наук - технических и общественных.
Деким, в Вашем послании слишком много нервозности. Не переживайте так истерично свою неспособность спорить со мной. Умейте достойно проигрывать. Учитесь держать удары, как стоящий боксёр.
А "врагом народа" я Вас не считаю. На позиции нацистов в лингвистике и, соответственно, во всех связанных с нею неисчислимых науках, по моему впечатлению, Вы оказались не по злобе, а просто в потоке всего стада ваших коллег.
Имейте свой ум. Помните народную мудрость: "Был бы ум бы у Лумумбы, Чёмбе был бы не причём бы".
Спокойной Вам ночи и с утра весеннего настроения.
Ваш И.О. С улыбкой.
Иосиф Ольшаницкий 19.03.2011 02:53 Заявить о нарушении
И.О.>> Мои-то доводы понять ты не в состоянии.
Наоборот, ваши соображения мне как раз понятны: я ведь не в первый раз встречаюсь с «езыкавéтам за чашкой чаю». (Если вы помните: американский физик — и прекрасный преподаватель — Р. Фейнман различал физиков и «физиков», или «физиков за чашкой чаю», т.е. мнимых.)
Не каждое соображение можно назвать «доводом» или «аргументом».
Языковедческих АРГУМЕНТОВ у вас нет — одни декларации, сиречь заявления. И то, что вы избегаете как-либо обосновывать свои «языковедческие» перлы и отвечать на вопросы по ним, зато много и не к месту говорите об идеологии, нацизме, врагах и проч. — говорит само за себя.
А между тем, как специалист по научным открытиям, вы могли бы и знать, что в науке — и в языкознании тоже, Иосиф — декларации вполне допустимы, но доводами, аргументами они становятся (и принимаются во внимание) лишь тогда, когда имеют обоснование, аргументацию.
И.О.>> О санскрите и церковно-славянском
И.О.>> ты должен знать не меньше моего.
Потому и пишу.
И.О.>> ...древние израильтяне ещё при царе Давиде
И.О.>> огибали Африку в обоих направлениях и широко торговали
И.О.>> с Индией...
Мало ли кто с кем торговал... Всё античное Средиземноморье активно торговало с соседями. Языки их при этом не заимствовались (отдельные, порой даже многие слова — да): греческий оставался греческим, латынь — латынью, египетский — египетским и т.д.
И.О.>> А на всех прочих языках - украинском, белорусском и т.п. -
И.О.>> ты лучше понимаешь саму суть
И.О.>> любого прочтённого материала?
Строго говоря, этих языков я не знаю. НО:
- белорусский: ОЧЕНЬ близок к русскому, поэтому тексты на нём я понимаю (как и многие, для кого русский язык родной) достаточно неплохо: в некоторых случаях до 90%, в среднем несколько меньше;
- украинский: дальше от русского, но он у меня не слуху: я служил на Украине и интересовался языком, выяснял то, что мне любопытно, слушал его... Тем не менее, понимаю я его чуть хуже белорусского: примерно 2/3-3/4 текста.
(И в том, и в другом случае я имею в виду тексты общего содержания: достаточно простой газетный или литературный текст.)
И.О.>> ...на зубрёжку слов и правил
И.О.>> очередного иностранного языка...
Понимаете, Иосиф, жизнь жестока: если вы не потратите силы и время на «на зубрёжку слов и правил очередного иностранного языка», вы не будете в нём разбираться. (Что вы, кстати, и демонстрируете.)
Те, кто занимаются сравнительным языкознанием, делают это. Знание десятков, а то и сотен языков (ограниченное, конечно) — для них норма. Именно поэтому они и являются специалистами. (В отличие от вас.)
И.О.>> ...мыслить чётко словами родного языка им не дано.
Дорогой Иосиф, «мыслить чётко словами родного языка» звучит немного забавно: мышление, вообще говоря, во многом невербально. (Жаль, что вы, инженер-конструктор, работая с графическими образами, т.е. помышляя именно невербально, за долгую жизнь так и не удосужились это узнать.)
Так что мы лишь облекаем мысль в слова (и то не всегда: именно поэтому чертёж не заменят никакие слова), и не обязательно родного языка.
И.О.>> если случается, читаю вывески почти на любом
И.О.>> европейском языке, - даже не понимая слов.
Читать не понимая, по-попугайски — нетрудно, Иосиф. Я тоже читаю, но при этом — очень часто — ещё и понимаю.
(Узнает ли носитель языка название в вашем чтении — это ещё вопрос.)
И.О.>> А умнее ведь ничуть не станешь от того,
И.О.>> что ещё и ещё вызубришь даже очень много языков
Вы правы. С другой стороны, можно 100 редукторов упатентовать — и тоже не стать умнее.
И... кстати: компаративисты не просто учат языки — они анализируют их. Это очень большой труд. Вы им заниматься не готовы и никогда не будете.
И.О.>> ...все, что ... были и не были.
Те, которых НЕ было, не выучишь. Пример, понятный даже вам: пока не изобретена, скажем, «лопата Ольшаницкого» (допустим, с череном в виде буквы «О», или другая какая новаторски-инновационная) — запатентовать её не удастся. Она сначала должна быть изобретена.
И.О.>> Открываю я, на кого хочу, не только глаза,
И.О.>> но и, так сказать, рот, - чтоб знал своё место.
Есть такая древняя истина: начиная переделывать мир, начни с себя. Может быть, осознаете для начала своё место? Другим укажете — потом.
И.О.>> Я не сапожник, и не пирожник.
Понимаю. Однако в языкознании, увы, судить можете «не выше сапога». Откройте глаза: вы (и единомышленники) пытаетесь ощупью, закрыв глаза — чтоб не видеть неудобное для вас — и веря при этом, что прокладываете новый путь, ползти... но не по целине, как вам, похоже, мыслится, а по широкой дороге, по которой прошёл авангард конницы Синаххериба и давно идёт её основная часть. А вы затыкаете уши, чтобы не слышать грохота копыт.
И.О.>> ...я и не коллега вашим школьным учителкам.
Это заметно. Иначе бы вы знали, что сравнительным языкознанием занимаются немногие; и не все филологи и лингвисты (будущие учителя) его изучают.
И.О.>> Могу и не знать вашинских норм вранья
И.О.>> и новых идеологических установок
И.О.>> сверху по оболваниванию школьников.
О каком «вранье» и «оболванивании» вы говорите? В школе сравнительного языкознания (вы ведь претендуете на вклад именно в это) и вовсе не изучают, и никогда не изучали. Как говорил Гораций, «к чему свою нудятину ты тянешь»?
И.О.>> Я не обязан попугаем поддакивать
И.О.>> нацистским установкам по истории и лингвистике.
И не нужно, ни в коем случае! Только... какие установки вы имеете в виду, не поясните, в двух словах?
И.О.>> ...кодекс учителя-нациста...
Что это такое? Не слышал и не сталкивался.
И.О.>> И с "марксистско-ленинской" философией знаком чуть
И.О.>> больше, чем типичный выпускник советских вузов.
Верю на слово. Умения навешивать ярлыки у вас не отнять; как там в одном ста-а-аром фильме говорит бдительный пиянер: «Товарищч! Это дело политическое!»
Но о «марксо-ленинизьме» и т.п. — не надо: это малоинтересно.
И.О.>> ...свою неспособность спорить со мной.
Иосиф, я с вами не спорю. Для спора должна быть основа.
Пример: малыш обделался в кроватке и играет своей фекалией; нравится, интересно — ну очень!.. Радости — полные штаны. Тоже своего рода «исследование».
Вы ведь не будете с ним спорить? Вот и я с вами не буду.
Небольшой и довольно старый пример «исследования», подобного вашим:
«...Слыхала я также другого богослова... Изъясняя тайну имени Иисусова, он с изумительной тонкостью доказал, что в самих буквах этого имени содержится все, что только можно сказать о спасителе. Ибо имя это имеет лишь три падежные формы — явственное подобие божественной троичности. Засим: первый падеж Iesus оканчивается на s; второй, Iesu — на u, третий, Iesum — на m и в этом неизреченная тайна, а именно: названные три буквы означают, что Иисус есть summus, medius и ultimus, то есть верхний, средний и крайний. Оставалась другая, еще более сокровенная тайна, которая разъясняется при помощи математики: ежели разделить имя «Иисус» на две равные части, то посредине останется буква с. Эта буква у евреев называется «син», а на языке шотландцев слово «син» означает грех. Отселе явствует, что Иисус есть тот, кто принял на плечи свои грехи мира. Восхищенные столь необычайным вступлением слушатели, особливо же теологи, чуть не обратились в камень наподобие Ниобеи, а со мною от смеха едва не стряслась такая же беда, какая постигла деревянного Приапа, когда ему однажды пришлось стать свидетелем ночных таинств Канидии и Саганы...»
(Эразм Роттердамский, «Похвала глупости»)
И.О.>> А "врагом народа" я Вас не считаю.
Как вам угодно.
И.О.>> Имейте свой ум.
Я — имею. Но, помимо ума, нужны знания. А когда человек знаний не только не имеет, но и отталкивает их — дескать, не надобно, одново мово сильново ума достанет, — большие сомнения возникают и в могучести его ума.
Деким
Деким Лабериев 19.03.2011 17:27 Заявить о нарушении
Милый Деким,
твои послания ко мне становятся всё более длинными и всё более бестолковыми. Хочешь ли получать такие же ответы? Да не бери ты близко к сердцу мои подначки. Меня, конечно же, подмывает подразнить тебя ещё и ещё, - при такой твоей чуткости! Ну что тебе так обидно? То что ты пока слаб со мной спорить? Ну и что с того? Все мы - люди. И ты тоже -человек! Хоть и не эксперт. Подучись немного по затронутой тобой теме. Через годик и я буду рад твоим успехам. А пока ты не подготовлен вообще к дискуссиям, - ни по этим вопросам, ни по любым прочим. Пообщайся уж лучше со своими коллегами, в частности, с бывшими своими однокурсниками. Хоть кто-нибудь из них, надеюсь, уже умеет и сам что-нибудь соображать. У такого лучше избирательная способность к впитываемым знаниям. Вот это и значит быть умнее - видеть больше и при, казалось бы, меньшей информации.
Постарайся давать поменьше поводов для насмешек. Рад буду твоему следующему письму в будущем году.
Успехов. И.Х.О.
Иосиф Ольшаницкий 19.03.2011 23:39 Заявить о нарушении
И.О.>> Ну что тебе так обидно?
Мне не обидно. Жаль, что вы слышите только себя.
И.О.>> То что ты пока слаб со мной спорить?
Я не спорил с вами. Ваши «линhвистические» построения невежественны и бездоказательны; там нет предмета для спора. «Сон разума рождает чудовищ» — это о них.
И.О.>> А пока ты не подготовлен вообще к дискуссиям
С вами бессмысленно обсуждать языки:
- вы не знакомы ни с ними самими, ни с теориями, которые описывают их происхождение (многие из них общепризнаны, и уже давно, Иоси),
- свои доморощенные построения декларируете, не утруждая себя доказательствами,
- на заданные вам вопросы именно по теме — не отвечаете.
О чём с вами дискутировать, как, а главное — зачем?..
И.О.>> ...умеет и сам что-нибудь соображать.
Так, как «умеете сами соображать» ВЫ? Спасибо, лучше не надо.
Насколько я понял, вы, как «линhвист-революционэр», не одиноки?
Успехов вам всем, «языковедам за чашкой чаю» — דאָס סאַמע קלענסטע קרײַזל פֿון די גרעסטע שפּראַכלערס איןעם גאנצן װעלטאַל און פֿון אַלע פֿעלקער און צײַטן (если вдруг не прочтётся: dos same klenste kraizl fun die greste shprakhlers inem gancn veltal un fun ale felker un caitn). Смело можете вручить друг другу ордена «За большой фклат в подлинную и самолутчюю линhвистику в Ha'aretz, а значицца, и во всём мире».
Деким
Деким Лабериев 20.03.2011 11:00 Заявить о нарушении
Страна голубая. Отчизна родная. И радость, и счастье - везде! И ваши байдарки вдоль солнечных парков, как птицы летят по воде. Порой чудесною ходите с песнею. Вы духом молоды и волею сильны. Заветы Ленина на вашем знамени. И сердце Сталина стучит у вас в груди. (А ты, - живёшь по заветам Ильича?)
Подпевай: Мы все пойдём в поход за край родимый свой, за наш народ.
Теперь вникнем. Какой такой КРАЙ? Левый край? Правый край? Не зевай! Промеждупрочим напомню, что слова: КРАЙняя (плоть), Украина и прочие однокоренные с ними - еврейского происхождения (см. мой труд "Названия стран Европы").
НАРОД. Это который? СоветскиЙ? Где он? А может, его никогда и не было? Или был? О нём можно сказать вполне определённо, когда да откуда он взялся и когда исчез, - как дырка от бублика.
Интереснее: когда и откуда взялся, например, русский народ? - так же, как и любой другой НАРОД.
В последние годы СССР в нём числилось русскими - по паспорту - чуть ли не больше его граждан, чем всё сегодняшнее население России. У очень малой части из них предками были русы (твои "древние русские"). Много ли русов населяли, например, упоминаемый Господин Великий Новгород? Учебник "этнография", М, 1982 г, заявляет, что при Петре I в его Империи было уже где-то порядка 10 млн. населения. У Ивана Грозного всех подданных его державы было, по-видимому, ещё меньше. А каковой численности был "русский народ" ещё несколько веков тому назад, - тогда, когда слово "русы" в разных его исходных смыслах изредка уже стали упоминать в своих хрониках соседи русов.
Да и "народность" русская, согласно советским же учебникам, сложилась недавно, - в позднем средневековьи.
Вопросы (очень нежелательные всем и всяческим идеологам) о возникновении разных других народов ещё интереснее.
Сложнее будет, Деким, научиться тебе ориентироваться в вопросах о происхождении ЯЗЫКОВ хотя бы у конкретно называемых НАРОДОВ.
На сегодня тебе и этого достаточно.
Привет твоим коллегам. ИХО.
Иосиф Ольшаницкий 21.03.2011 00:24 Заявить о нарушении
посмотрел для интереса ещё одно ваше творение — «Названия стран Европы».
Потрясающче, другого я не скажу! «Открытие» на «открытии»,
однозначно! Есть над чем посмеяться — беззлобно, конечно.
Сразу понятно, что
(1) своим «умом» дошли
и
(2) лишними сведениями себя не тяготили.
Лишь несколько наблюдений.
И.О.>> НОРВЕГИЯ. Это германоязычное название
И.О.>> с семитским окончанием -ИЯ
И.О.>> означает «Страна СЕВЕРНОГО ПУТИ (NOR{D} WEG)»
Верно, «путь на север». Только — на каком языке?
По-древненорвежски — “Norðrvegr”,
по-норвежски сейчас — “Norge” или “Noreg”,
по-немецки — “Norwegen”;
где тут «семитское окончание -ИЯ» — которое встречается в латыни с незапамятных времён? Оно было добавлено позже, при латинизации (искусственной) этого названия.
Стóит знать такие элементарные вещи, Иоси.
(Может быть, латынь тоже семитский ГОВОР, вместе с совершенно непохожим на неё этрусским? Спросúте у уникального, единственного в мире — это он вам сказал? Загребскую пелену он тогда, конечно, легко читает? — спеца по этрусскому Г. Туберта. Он наверняка ответит утвердительно.)
И.О.>> путь был не для населения этого края света ...
И.О.>> - а для купцов из южных стран
Если для «купцов из южных стран», почему название дано не купцами, а «населением этого края света», и именно в источниках, созданным этим населением, и упоминается прежде всего?
Может, это вездесущие купцы-рахдониты или т.п. быстренько подсуетились в древности и местный язык подучили, да и источнички сочинили? Не по-рахдонитски как-то...
И.О.>> ФИНЛЯНДИЯ.
И.О.>> ...означает «КОНЕЦ ЗЕМЛИ»
а чуть ниже:
И.О.>> ...германоязычное слово FIN
И.О.>> имеет древнееврейское происхождение
У германского (как полагают) слова “finn” (как название одного из племён, населяющих Скандинавию, известно оно уже около 2 тыс. лет: “Fenni” у Тацита, “Φιννοι” у Птолемея) НЕТ смысла «конец»: АНГЛ “end”, НЕМ “Ende”, ГОЛЛ “einde”, ДАТ “ende”, ШВЕД “ända”, ИСЛ “endi” — вот «конец».
А корень “FIN”, означающий «конец» — латинского (“finis”), НЕ германского происхождения.
Простые вещи путаете, Иоси. Мало знаете.
И.О.>> ...ЦВЕТ... восходит к еврейскому корню:
И.О.>> Цадэ – Вэт – АЫн (Э) в том же значении: «ЦВЕТ»
Форма «ЦВет» в славянских языках — более поздняя по сравнению с “KVĚT”. А “KVĚT” и ивритский корень צבּע/צבע = TsV@/TsB@ (@, ‘айн’, Иоси, к вашему сведению, это всё же не «Э» (разве что в идише) — это согласный звук, который в иврите давно не произносится, но до сих пор произносится в арабском; стóит лучше изучать язык предков) уже имеют между собой мало общего.
И.О.>> Слова: EST, IST, IS и т.п., включая русские:
И.О.>> ЕСТЬ...
И.О.>> происходят от ивритского слова ЙэШ «есть»
В латинском EST, немецком IST, русском ЕСТЬ — во всех них имеется звук T, которого НЕТ в ивритском יֵשׁ = YeSh. Откуда он там?
И.О.>> ...как и слово ЛЕЙТЕНАНТ,
И.О.>> имеют общность своего этрусского происхождения
Слово «лейтенант» сравнительно недавнее; в русском языке оно известно с XVII в. Это заимствование из французского: “lieu tenant” значит «заместитель».
Так что ЭТРУССКОЕ слово «лейтенант» — это лапша на уши «знатокам» вроде вас.
И.О.>> ...в будущих говорах русской и вообще славянской речи,
И.О.>> артикли любых языков оказались излишним...
Вот как? А в современных болгарском и македонском артикль между тем ЕСТЬ, в то время как в латыни и в готском — нет. Почему, не объясните? (Сдаётся мне, что нет.)
И.О.>> ...в арабском языке, который моложе еврейского
И.О.>> на тысячелетия.
И.О.>> Окончание -ИЯ означает какое-либо обобщение...
В классическом (т.е. архаичном) арабском окончание, соответствующее современному -ИЯ, — это ية = -IYYAT, как и окончание ة = -AT, оно является — всего лишь — признаком женского рода. (В иврите ему соответствуют, если не ошибаюсь, в основном -וֹת = -OT и -וּת = UT.)
И.О.>> ФРАНЦИЯ.
И.О.>> «Страна франков», то есть, изначально,
И.О.>> страна «бродяг, - бандитов»,
И.О.>> от немецкого слова ФРАЙ – frei – «свободный,
И.О.>> в смысле, «не занятый трудом».
(1) Полторы тыс. лет назад корень “frei”/«фрАЙ» звучал без дифтонгизации, “fri”/«фрИ» (в современных скандинавских языках он до сих пор звучит так). “Fri” и “frank” — совершенно разные корни.
(2) Они сами себя называли «франки ». Поэтому едва ли это название могло иметь такой смысл.
(3) Франки довольно активно занимались земледелием. Это хорошо известно. Так что «не занятый трудом» — этот «анекдотец оказался вздором».
РЕЗЮМЕ: с вашими «познаниями», «умом» и т.н. «теориями» вам непременно надо выходить на большую аудиторию — например, на ТВ Израиля. Популярность гарантирую. Образованное население будет рыдать от хохота. Потом — Европа, Америка, кругосветное турне, всемирная слава...
Деким
P.S. Как и вы, я свои комментарии пишу не только вам — всем, кому случится прочесть наше «обсуждение» (хотя вряд ли его можно так назвать...)
Деким Лабериев 22.03.2011 17:31 Заявить о нарушении
Здравствуй, милый!
Умиляет меня твоя эрундиция. Рад был бы поязвить по поводу чуть ли не каждой строки у тебя, но приходится упоминать лишь важнейшее или очень немногое.
Довожу до твоего сведения кое-что, удивившее поначалу даже меня. Корни основного словарного состава именно германских языков, оказывается, в большинстве своём этимологически накладываются на корни древнееврейского языка. (Отгадай, кто нашёл это сходство?)
В Южной Европе современные языки, по сути, сплошь семитские, но всё же менее явно, чем языки германские.
Почти все европейские языки - оказывается, таки семитские! А я-то думал, что семитские языки - это, кроме языков Ближнего и Среднего Востока, в основном, языки Средиземноморья и некоторые языки Восточной Европы (напр., славянские).
Ты этого не знал?
Лексика всех четырёх главных древнегреческих диалектов (и латыни, - близкой к ним), почему-то поразительна близка к ивриту. ("Утро красит...", в конце)
- К ивриту?! Так ведь он же не включён в дружную семью индогерманских и вообще насрати-ческих языков.
- Угу. Потому, что эти и все прочие "семьи" языков и народов - нацистская чушь собачья.
Этрусские надписи всё ещё непонятны, но откуда пришли этруски, уже известно, - из Африки через Эрэц Исраэль. ("Есть ещё брат" - статья Гр.Туберта на моём сайте).
Слово "лейтенант" - всё же таки от немецкого LEUТEN "люди"(слово этрусского происхождения). Эти (и ещё многие) слова восходят к ивритсеому слову ЛИДА "роды".
В словах: ЕСТЬ (руск.), EST (латин.), IST(нем), ЭСТИ (хетск.) звук Т - это след подражания ивритскому приёму построения слов. Буква Тав является окончанием еврейского глагола в 3-м лице, ед. ч. наст. вр. Этот же звук Т заимствован и в русскую речь для глаголов в упомянутой форме (спиТ, несёТ, тянеТ). В английском, в иврите, в старорусской речи ("ой ты ГОЙ ЕСИ") звук Т отпал.
Меня изумило число перечисленных тобой языков в переводах русског слова КОНЕЦ, но и я этот список могу продолжить, - у меня и самого есть очень многоязыкий словарь в несколько тяжёлых томов, да и 4-хтомник Фасмера, гитлеровского умника.
А ссылка на выписки из него самим Шанским не впечатляет. Тот, как и Вы, Деким, не в состоянии разобраться даже со словом ЦВЕТ.
Что касается названий этносов, напр., ФРАНКИ, то во многих, если не в большинстве, случаев эти слова изначально имели иной смысл, негативный.
Хочется ехидно пощёлкать языком по поводу упомянутых Вами "языков", названий племён, да и вообще почти каждого второго Вашего слова. Но не стоит.
Читайте, читайте, Деким, мои публикации, - более внимательно и, вникая куда лучше, чем в этот раз.
Успехов. ИХО.
Иосиф Ольшаницкий 23.03.2011 00:33 Заявить о нарушении
И.О.>> ...читайте, Деким, мои публикации
Читаю. И не устаю поражаться.
И.О.>> ...Корни основного словарного состава именно
И.О.>> германских языков, оказывается, в большинстве своём
И.О.>> этимологически накладываются на корни
И.О.>> древнееврейского языка.
Осе — Нобелевскую и Филдсовскую премии, в одном флаконе, срочно!
И.О.>> (Отгадай, кто нашёл это сходство?)
Аркаша (или Гриша) по телефону сообщил... Не угадал? Ося, «ум» напрягши, обнаружил?
И.О.>> В Южной Европе современные языки, по сути,
И.О.>> сплошь семитские, но всё же менее явно,
И.О.>> чем языки германские. [...]
И.О.>> Ты этого не знал?
Не, не знал. «Где мне дураку чай пить...» Но это ведь и не так важно, правда?
Главное — чтобы большие знатоки — Аркаша, Гриша, Ося, etc. — это таки знали и были друг с другом в этом согласны...
И.О.>> Лексика всех четырёх главных древнегреческих диалектов
И.О.>> (и латыни, - близкой к ним),
И.О.>> почему-то поразительна близка к ивриту.
И.О.>> ("Утро красит...", в конце)
Посмотрел. Интересно выдумано, смешно, остроумно. Кто-то, чем чёрт не шутит, даже и поверит, за чистую монету примет...
И.О.>> До второй половины XVIII в. ещё
И.О.>> не существовало слова СЛАВЯНЕ
Вариант этого слова, “slověne”, как название группы народов или племён встречается, в частности, в «Повести временных лет», т.е. в XII в.
Это можно было бы и знать, даже вам, Иоси.
И.О.>> Буква Тав является окончанием еврейского глагола
И.О.>> в 3-м лице, ед. ч. наст. вр.
И.О.>> Этот же звук Т заимствован и в русскую речь
И.О.>> для глаголов в упомянутой форме (спиТ, несёТ, тянеТ).
Из справочника по грамматике иврита:
глагол в настоящем времени спрягается по РОДАМ и числам, а по ЛИЦАМ — НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ. В ед. ч. наст. вр. у глагола только ДВЕ формы (כָּתַב = KATAV, писáть):
כּוֹתֵב = KOTEV — я (муж.р.), ты (муж.р.), он
כּוֹתֶבֶת = KOTEVET — я (жен.р.), ты (жен.р.), она
И окончание ֶת = -ET — это окончание НЕ 3-го лица, а ЖЕН.Р., у ВСЕГО ед.ч.
Ося, вы бы хоть иврит по-настоящему освоили для начала... А то всё о неизвестных вам языках умнó толкуете.
В русском языке (как и в большинстве современных и древних индоевропейских) глагол в настоящем времени спрягается по ЛИЦАМ и числам, а по РОДАМ — НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ.
В ед. ч. наст. вр. у глагола ТРИ формы:
РУС :: ЛАТИН :: ДР-ГРЕЧ :: ГОТСК :: САНСКР
Инф.: писать :: scribere :: γράφειν :: gameljan :: likhitum
1 л.: пишу :: scribo :: γράφω :: gamelja :: likhami — я (все ТРИ рода)
2 л.: пишешь :: scribis :: γράφεις :: gameleis :: likhasi — ты (все ТРИ рода)
3 л.: пишет :: scribit :: γράφει :: gameleiþ :: likhati — она, она, оно
Разницу между ивритом и индоевропейскими языками — замечаете? Или, может, это чьи-то происки?
И.О.>> древних хеттов и ещё более древних угаритов...
И.О.>> ...писали 22-мя семитскими буквами на древнейшем иврите...
Осенька, ваша «осведомлённость» таки повергает...
Угаритский язык, действительно, похож на иврит. А всё остальное у вас...
- в угаритском алфавите — 31 символ;
алфавит: клинопись НЕ аккадского происхождения;
- хеттский язык на иврит НЕ похож;
алфавит: клинопись аккадского происхождения;
- источники на угаритском датируются не ранее чем XV в. до н.э., а хеттские — не ранее чем XVIII в. до н.э. Так что они СТАРШЕ угаритских.
И.О.>> Хочется ехидно пощёлкать языком...
И пощёлкайте себе. На здоровье. Собственно, что вам остаётся? Языков вы не знаете, но при этом, жонглируя отдельными словами, приходите к любым желаемым выводам.
Ну и славно. «Чем бы дитя ни тешилось»...
Деким
Деким Лабериев 23.03.2011 18:01 Заявить о нарушении
Здравствуй, здравствуй, любезный.
Так какие именно языки ты ещё не совсем и какие уже совсем выучил? По фене ботаешь?
Ну, так что тебе ещё такого сказать, чтоб и ты мог понять! Бери карандаш и бумагу, записывай мудрые поучения бывалого человека.
Упомянутые тобой этнонимы (славяне, хетты, угариты), как и многие другие, придуманы сравнительно недавно. Надо бы господам шибко учёным прийти к договорённости о том, кого и в кои веки как называть всякими условными этнонимами. Тогда легче будет договариваться о датировках существования даже никогда не существовавших народов. О хеттах и угаритах почитай ещё раз, например, где-нибудь у меня же.
Да что там хетты, что там угариты, если господа академики не могут договориться об оценке древности современных народов и языков. К примеру, на каком языке говорил американский народ в середине, скажем, 13-го века! А советский народ в те же года?
Вот ты назвал какое-то число букв в угаритском письме. Здорово! Но не верно. А сколько букв имеется в русском письме 2011 года? Я не уверен, что их ровно 33, - или иное число. А сколько их было в таком-то году такого-то века?
Споришь со мной о древности славян, не подготовившись. Да не было никаких славян до 1754 года. А со словенами, склавинами, славаками, чехами, волгарами и прочими братьями во Христе надо ещё разобраться. Ведь и слово "люди" - это никакой не вариант слова "человеки". До упомянутого года перечисленные потомки римских рабов славянами ещё не были, как не были они ещё и людьми советскими или русскими.
Энциклопедия для детей (читай хотя бы её иногда) утверждает, что поиски происхождения славян ведут в никуда. А я тебя веду в Римскую Империю, где появились упомянутые тобой слова, обознавшие по римскому праву имущество "голосящее" (благим матом).
Похож ли такой-то язык на этакий? Вот уж действительно всё относительно! Бывает, что даже и человек сам на себя не похож. А похож ли язык французский на язык нижегородский? Это кому уж как покажется. Ведь языки-то в Европе, якобы - все насрати ческие.
В ответе на прошлое твоё научное обращение ко мне я учил тебя тому, которые языки следует считать семитскими. Более четкое разъяснение найдёшь у проф. Гранде в его книге, кажется (мне лень сейчас её искать), "Введение в сравнительное изучение семитских языков". Между прочем, я почему-то не нашёл у него ничего опрелелённого об "арамейском языке", особенно часто всеми упоминаемом. Догадываюсь, что не только я, но и автор того фундаментального труда не считал, что такой язык существовал когда-либо (как и, по моему представлению, например, язык старославянский).
Насчёт нацистских происков, наконец-то, ты со мной согласился.
А тут же упомянутой тобой разницы я таки не вижу, - хотя бы потому, что вообще никаких "индоевропейских языков" нигде не вижу. Повторяю: сам этот термин - нацистская чушь собачья.
Промеждупрочим, уже в XII не могли быть столь гладко написаны ни "Повесть временных лет" ни "Слово о полку Игореве". Ещё и тебе лично сейчас объяснять почему?
Глаголы русские наст. вр. по лицам всё же спрягаются: Я ИДУ ПОКА ВРУ, ТЫ ИДЁШЬ ПОКА ВРЁШЬ, ОН ИДЁТ ПОКА ВРЁТ. Как тебе не стыдно и этого не знать!
Короче. Это тебе уроки на завтра, а сейчас иди спать. Спокойной ночи.
ИХО.
Иосиф Ольшаницкий 24.03.2011 01:16 Заявить о нарушении
забавно вас читать! Вспоминается анекдот о тупице и двоечнике, поступающем в военное училище: «ничего не знает, но в знаниях своих уверен».
И.О.>> ...этнонимы (славяне, хетты, угариты), как и многие другие,
И.О.>> придуманы сравнительно недавно.
И.О.>> О хеттах и угаритах почитай ...
И.О.>> где-нибудь у меня же
Если названия эти «ПРИДУМАНЫ недавно» — как известно, НЕ вами, — и, как вы говорите, «условны», то почему же ВЫ используете ИМЕННО ИХ? Вводúте новые, «правильные».
А вообще-то — что вы упоминали, но почему-то не принимаете во внимание — эти названия принадлежат народам, имевшим письменность, причём её сравнительно неплохо умеют читать (не вы, конечно). И на основе источников этой письменности эти названия и даны. Так что они не совсем придуманы.
И.О.>> Вот ты назвал какое-то число букв в угаритском письме.
И.О.>> Здорово! Но не верно.
Назовите верное число... если знаете.
И.О.>> А сколько букв имеется в русском письме 2011 года?
И.О.>> Я не уверен, что их ровно 33...
А вы посчитайте. Или разучились? Это нетрудно.
33 буквы известны и мне, и вам. Вы можете назвать ещё какие-нибудь знаки, используемые для записи слов русского языка?
Число знаков, употребляемых любой письменностью, довольно строго кодифицировано, причём так делают с незапамятных времён. Иначе и быть не может: в противном случае написанное нельзя будет (уверенно) прочесть.
Вы свой т.н. «ум» используйте всё-таки...
И.О.>> Да не было никаких славян до 1754 года...
Может быть, не было и нет ни русских летописей, ни чешских и польских хроник, с XI в.?..
И.О.>> Энциклопедия для детей (читай хотя бы её иногда)
И.О.>> утверждает, что поиски происхождения славян
И.О.>> ведут в никуда.
Ося, в вашем почтенном возрасте да с вашим «умом» можно уже читать и более серьёзные источники. Уже можно.
И.О.>> Похож ли такой-то язык на этакий?
И.О.>> Вот уж действительно всё относительно!
Осенька, вы врите, да не завирайтесь: сами же выводите бредовые свои заключения из ПОХОЖЕСТИ звучания слов языка ...ского (подставьте нужное) и иврита. А тут вдруг начинаете ловчить: то похож, то нет...
И.О.>> ...кому уж как покажется.
Нет, Ося. КАЖЕТСЯ — вам. Чтобы не казалось — изучать надо. Но даже вашего «ума» хватает для понимания того, что вам это не под силу: долго, непросто, и всемирная слава не гарантируется.
Что ж остаётся? Правильно — фантазировать, жонглировать словами и городить турусы на колёсах. Что, кстати, очень удобно: когда нужно/хочецца — похож, когда не надь/не хочецца — НЕ похож...
И.О.>> ...Гранде,
И.О.>> "Введение в сравнительное изучение семитских языков".
Есть у меня такая книга.
И.О.>> Между прочем, я почему-то не нашёл у него
И.О.>> ничего определённого об "арамейском языке",
И.О.>> особенно часто всеми упоминаемом.
В издании 1998 г., отпечатанного с 1-го издания 1972 г.
- стр. 32-37 ПОЛНОСТЬЮ посвящены общему описанию и истории ИМЕННО И ТОЛЬКО арамейского языка,
а ниже, на
- стр. 361-383, очень подробно описывается сирийский, т.е. один из диалектов позднего арамейского.
Вы или плохо читали, или не захотели это увидеть, г-н גרױסער שפּראַכלער.
И.О.>> Догадываюсь, что ... и автор того фундаментального
И.О.>> труда не считал, что такой язык
И.О.>> существовал когда-либо...
Он посвятил ТОЛЬКО этому языку почти 30 страниц своего труда, и называет этот язык ИМЕННО так, «арамейский».
Так что — не ДОГАДЫВАЙТЕСЬ, а просто ЧИТАЙТЕ источники, на которые ссылаетесь. А то смешно выглядит.
И.О.>> Насчёт нацистских происков,
И.О.>> наконец-то, ты со мной согласился.
Не хочется огорчать вас, Иоси... но — нет, не согласился. См чуть ниже.
И.О.>> А тут же упомянутой тобой разницы я таки не вижу...
Ося, вы не носите очков? Вот, специально для вас, цитата из «Практической грамматики языка иврит» Б. Подольского (выделение моё — Деким):
«В качестве настоящего времени в иврите употребляется причастие, которое изменяется НЕ по ЛИЦАМ, а по РОДАМ и ЧИСЛАМ...»
Далее — уже приводимый мною пример: ед. ч. наст. вр., ДВЕ формы (כָּתַב = KATAV, писáть):
כּוֹתֵב = KOTEV — я (муж.р.), ты (муж.р.), он
כּוֹתֶבֶת = KOTEVET — я (жен.р.), ты (жен.р.), она
И окончание ֶת = -ET — это окончание НЕ 3-го лица, а ЖЕН.Р., у ВСЕГО ед.ч.
И.О.>> ...вообще никаких "индоевропейских языков"
И.О.>> нигде не вижу.
Не хотите слышать термин «индоевропейские языки» — не надо.
Но ФАКТЫ этих языков от их классификации не меняются; а они таковы, как я уже указывал: глагол в настоящем времени спрягается по ЛИЦАМ и числам, а по РОДАМ — НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ, т.е. СПРЯГАЕТСЯ СОВЕРШЕННО ИНАЧЕ, нежели в иврите: ед. ч. наст. вр. — ТРИ формы:
РУС :: ЛАТИН :: ДР-ГРЕЧ :: ГОТСК :: САНСКР
Инф.: писать :: scribere :: γράφειν :: gameljan :: likhitum
1 л.: пишу :: scribo :: γράφω :: gamelja :: likhami — я (все ТРИ рода)
2 л.: пишешь :: scribis :: γράφεις :: gameleis :: likhasi — ты (все ТРИ рода)
3 л.: пишет :: scribit :: γράφει :: gameleiþ :: likhati — она, она, оно
Ваша слепота — искусственная, Иосиф.
И.О.>> ...уже в XII не могли быть столь гладко написаны
И.О.>> ни "Повесть временных лет" ни...
Но они же написаны, Иосиф. И есть довольно много более поздних источников (и заметно меньше более ранних), летописных и не только, в которых использован тот же язык...
И.О.>> Глаголы русские наст. вр. по лицам всё же спрягаются...
Вообще-то я именно об этом и писал, уже второй раз: в наст. вр. — по ЛИЦАМ, но НЕ по РОДАМ (как в иврите).
Вы невнимательно читаете даже нашу переписку; немудрено, что вы «не заметили» нескольких десятков страниц у Гранде...
Деким
Деким Лабериев 24.03.2011 13:07 Заявить о нарушении
Радуюсь, сынок, твоему вниманию ко мне.
Однако назидания мои ты усваиваешь слабо. Пишешь много и нудно, но меня и это веселит.
Ты справедливо отмечаешь, что не я предлагаю всякие условные этнонимы. А зачем мне, к примеру, заменять слово ТУРК-МЕН каким-нибудь иным словом?
Зачем мне самому расшифровывать письмена на отрытых где-то глиняных табличках?
Прочтённое мною и в профессиональной литературе, - о числе угаритских букв на глиняных табличках почти 4-тысячилетней древности - я уже упоминал, не помню где. Там кроме 22-х букв еврейского алфавита спецы нашли ещё лишь 3 буквы, не прижившиеся в письме дальнейшем. Всё обозначения звуков речи там даны в ином начертании, - клинописью. Так удобнее оставлять знаки на глине, - треугольным торцом веточки.
Число букв нынешнего русского письма посчитай сам с учётом хотя бы того, что знаки Ь и Ъ - вовсе не буквы, потому что никаких звуков речи сами они не обозначают, а знаки Ю, Ё, Я, Е - тоже фактически не буквы, а привычное излишество, замена сочетаний знаков: ЬУ, ЙУ, ЬО, ЙО, ЬА, ЙА, ЬЭ, ЙЭ.
Откуда взялись славяне после 1754 года, почитай у Ефима Макаровского в моих публикациях.
Заодно, может, найдёшь и у меня что-нибудь о двух-трёх-вековых спорах по поводу авторства и возраста некоторых фальшивок, включая упомянутые во вчерашнем письме. Не делай вид, что ты об этом не знаешь. А если не знаешь, загляни в Интернет по этим вопросам. Мне тоже есть, что к этому добавить, в частности, из найденного не мною, - и ещё пока не обнародованного. Например, о действительном авторе "Слова о полку".
В более свободное время обращу ещё раз внимание на упомянутые тобой страницы у Гранде. А пока что укажу тебе на простейшее для твоего понимания. Всяческие арамейские (как и старославянские) "диалекты" под разными названиями были и есть, а вот самого арамейского (как и старославянского) ЯЗЫКА никогда не было. Есть только бесконечно много упоминаний всем навязанного бессмысленного словосочетания: "арамейский ЯЗЫК" или "старославянский ЯЗЫК".
Между прочим, очень многие китайские "диалекты" не имеют между собой ничего общего. Да и, например, с немецкими "диалектами" картина та же.
Что ещё? Упоминаешь знакомого мне и нашим радиослушателям вчерашнего вечного студента, дожившего до седых мудей и уже отдавшего богу душу, но так и не освоившего ни одного языка, - хотя бы до того уровня, чтобы сделать перевод в сотню страниц с одного какого-нибудь языка на другой (кроме двух студенческих работ, похоже, тоже списанных с более понятных ему чьих-то тоже студ. переводов). Именно это посмешище - мой любимый часто упоминаемый (но безымянно) персонаж в моих публикациях.
В иврите глаголы настоящего времени и причастия - одно и то же. А в русском глаголы прощедшего времени - сравнительно недавние причастия и деепричастия. Отними ВШУ, ВШИ или прочие суффиксы.
А будущее время глаголов в русском языке возникло как бы лишь на прошлой неделе. Да так и осталось недоразвитым. Сначало появилось для этого не совсем русское слово БУД-Ь, производное от БЫ-ТЬ, похожее на некое английское. Позже - совсем недавно - на руси стали к форме настоящего времени лишь прибавлять приставки, чтобы обозначать так время будущее.
Успехов тебе, мой смешной ученик.
Иосиф Ольшаницкий 24.03.2011 17:39 Заявить о нарушении
И.О.>> Зачем мне самому расшифровывать письмена на
И.О.>> отрытых где-то глиняных табличках?
ВАМ расшифровывать — не нужно, тем более, что вы этого сделать и не сможете.
Но ведь вы их и не читаете. А настоящие специалисты (те, которые НЕ «за чашкой чаю») — читают.
И.О.>> Там кроме 22-х букв еврейского алфавита спецы
И.О.>> нашли ещё лишь 3 буквы, не прижившиеся в письме
И.О.>> дальнейшем.
Угаритский алфавит: вот лишь одна из ссылок.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1152974
Алфавит приводится, так что нет надобности полагаться на вашу память.
Букв — 30, + 1 разделитель слов. Итого 31 символ.
И.О.>> знаки Ь и Ъ - вовсе не буквы,
И.О.>> потому что никаких звуков речи сами они не обозначают
И.О.>> знаки Ю, Ё, Я, Е - тоже фактически не буквы...
И.О.>> замена сочетаний знаков
Ваши рассуждения называются «словоблудие»:
- в СОВРЕМЕННОМ иврите буквы א (ALEPH) и ע (AYIN), строго говоря, не означают никаких звуков (когда-то означали согласные; в некоторых случаях могут произноситься и сейчас), а выступают в качестве «подставок» для огласовок, как и арабская ا (ALIF); они не перестают от этого быть буквами;
- Ь и Ъ когда-то означали гласные; теперь они модифицируют произношение согласных;
- во французском, испанском, португальском, итальянском буква ‘h’ сама по себе не произносится, а в алфавит — входит: традиция; может, это тоже уже не буква?
- в чешском ‘ě’ — полный аналог русской ‘е’, в словацком ‘ô’ обозначает дифтонг ‘uo’; это не буквы, а «замена сочетаний знаков»?
«Блеснули» вы доморощенной своей «логикой» в очередной раз.
И.О.>> ...арамейские (как и старославянские) "диалекты"
И.О.>> под разными названиями были и есть, а вот самого
И.О.>> арамейского (как и старославянского) ЯЗЫКА никогда не было.
Ося, не смешите: из того, что в русском или арабском есть диалекты, не следует, что ЯЗЫКА такого нет. И диалекты, и наддиалектный литературный язык — разновидности этого самого языка.
И.О.>> ...будущее время глаголов в русском языке...
(1) Будущих времён в русском, вообще говоря, два.
(2) Какая разница, когда они появились?
Деким
Деким Лабериев 24.03.2011 21:14 Заявить о нарушении
Дальнейший разговор со слишком пьяным, возможно,
прекращу.
Что следует из твои слов: от "ВАМ" до "читают"? К чему привязать эти слова? Они относятся и к тебе, и я согласен с ними. Так что поэтому?
А последние две, три твои строки к чему и для чего?
В указанном мне тобою источнике специалисты насчитали 31 символ той письменности, один из которых - разделитель слов.
Это что - 31 буква алфавита?
Тогда добавь все знаки препинания, просвет между словами и прочие типогравские знаки ко всем знакам обозначения звуков речи, например, в русском письме. Сколько "букв" получается в таком "алфавите"?
Во всех западно-европейских языках письменность основана на общем для них всех алфавите латинском с небольшими его вариациями. Есть в латинице буква h, которая применяется по разному в разных из этих языков. В некоторых из них она лишь в отдельности, без взаимосвязи с другими буквами, не обозначает никакого звука. В тех языках звуков больше, чем букв в латинице. Поэтому какие-то звуки речи там обозначают комбинациями букв. Но в самой латинице буква остаётся буквой, даже если она в каком-то из упомянутых языков сама по себе не обозначает никакого звука.
А в кириллице это не так.
В ивритских словах, - а не иноязычных - буквы Алэф и Аын всегда читаются и означают они всегда звуки согласные, гортанные, которые европейцам кажутся гласными звуками. Йеменские евреи произносят эти согласные звуки наиболее правильно, а выходцы из Европы произносят их с акцентом языка той страны, откуда они приехали.
О происхождение знаков Ь и Ъ я писал более понятно и обстоятельно, чем об этом можно прочесть в советской литературе по лингвистике, - потому что нацистской по сути.
Диалекты возможны и тогда, когда ЯЗЫК ещё не сложился, а существует лишь хаос местных и личных говоров с искажениями всех и вся.
В твоих словословиях мне очень чувствуется та же самая директивная мелодия пока ещё всё той же "свободной лингвистической дискуссии" начала пятидесятых.
Давай, Деким, сделаем перерыв. Ваше - советское - пустословие мне становится скучным.
Спокойной ночи. ИХО.
Иосиф Ольшаницкий 25.03.2011 02:08 Заявить о нарушении
דעקים.
Деким Лабериев 25.03.2011 22:31 Заявить о нарушении
Иосиф Ольшаницкий 30.01.2014 10:57 Заявить о нарушении