Пурпурная нить

    Из цикла "Библейский сезам"

   Еще до того, как я заинтересовалась историей Сидона, он почему-то притянул мое внимание. Почему, не знаю. Наверное,- вернусь к своей прежней мысли,- потому, что в глубинах нашего подсознания (именно подсознания, а не сознания!) таится много информации из наших прошлых жизней. Она спрятана, запечатана в некоем генном сейфе, своего рода архиве, куда доступ решительно запрещен до особого распоряжения свыше.
   Вначале ( ы книге Иисуса Навина) я обратила внимание лишь на то, до каких пределов тянется удел колена Завулона. Позже ( в Книге Судей ) - на то, что Асир ( на иврите - Ашер) не изгнал ханаанеев из городов, доставшихся ему в удел, и среди них назван Сидон.
   Это было в какой-то степени даже неожиданным открытием, что израильтяне покусились на такой могучий город. Зато впоследствии для меня уже не было загадкой, почему Иисус (на иврите Иегошуа) Христос ходил и в "пределы Тирские и Сидонские". Ведь поначалу Его учение предназначалось "для заблудших овец" израилевых.
   Однако электрическим током слово "Сидон" ударило меня во дни второй Ливанской войны, летом 2006 года, что действительно стало для меня полной неожиданностью. Звучавшая каждые три-пять минут сирена, предупреждавшая об очередной попытке Хизбаллы добраться и до Тверии и бомбить ее, так на меня не действовала, как упоминание Сидона в репортажах из Ливана, которые велись российскими журналистами. Ни Бейрут, ни Тир, ни другие города Ливана не затрагивали мое сердце, а только Сидон!
   Пробудилась генетическая память? Может быть, я уже жила когда-то здесь, именно тогда, когда город подвергался чужеземному нашествию?  К примеру, в 351 году до новой эры Сидон хотел захватить персидский царь Артарксеркс, но сидоняне сдаваться не захотели. Они подожгли город, и в его огне погибло сорок тысяч жителей.
   Израильтяне на Сидон не нападали, быть может, однажды бомбили некий объект неподалеку от города, который, судя по туристическим проспектам, сегодня представляет весьма захолустное местечко под именем Сайда, но дело ведь не в тождественности событий. Они и не могут быть одинаковыми в разные времена и века. Важен толчок ( внешний? внутренний?), благодаря которому заработала твоя генетическая память. Слово "Сидон" стало тем паролем, который пробудил ее и приоткрыл маленькую дверь в нее.
   Две картины с тех пор предстают перед моим мысленным взором. Какая-то темная улочка, во мраке которой ничего не проступает, кроме плотно укутанной женской фигуры, стремительно куда-то идущей под покровом ночи. Кто она(Я?)? Куда почти бежит? Что случилось? Какие тревожные события выгнали ее в эту непроглядную темень?  Неизвестно. Быть может, когда-нибудь получу ответы и на эти вопросы.
   И вторая картина. Городская стена у самого берега моря, у ее подножия сидит укутанная женщина - в тоске и печали, быть может, она ждет кого-то близкого (мужа? сына?) из опасного морского путешествия. И опять я думаю:может быть, то была я? Иначе почему это так меня тревожит и будоражит?
   Сидон на иврите произносится как Цидон. Так называли его и во времена ханаанеян, - в ту пору у них и евреев был общий язык, что означало - город рыбаков. и поныне в иврите есть слова - "цаид" -облава, охота, ловля и "ци" - флот, флотилия.
   В Сидоне же (Цидоне), как известно, строили и корабли, и уплывали на них в далекие края, не только для того, чтобы привозить различные заморские товары, но и остаться там, и основать новые города (один Карфаген чего стоил!).
   Сам же Сидон основал внук Хама, дав ему, как водилось в те времена, свое имя (еще есть быль о том, что город основал бог Цидон; видимо, он был богом рыбаков и мореплавателей). Город был ханаанским, и сами сидоняне считали себя, естественно, ханаанеянами. Отчего же в историю они вошли как финикийцы, как якобы отдельный, особый народ? Благодарить за это следует Гомера. Во время своих странствий он попал в Сидон, и был поражен мастерством здешних жителей в   изготовлении знаменитого красящего вещества из малюсков, назвав Сидон страной пурпура. В переводе же на греческий язык он стал страной финикийцев.
   Впрочем, есть и другие версии происхождения имени "финикийцы". Одного из потомков ханаанеян, по имени Хна, почему-то называли еще и Фениксом. И якобы отсюда и пошло - финикийцы.
   Для древних же евреев слово "финикийцы" означало "лаван" - белый, потому что в центре страны был горный хребет, который всегда был заснеженным. В итоге это название осталось навсегда, в нынешнем его варианте - Ливан.   


Рецензии