Зимнее время. Мини-пьеса. пантомима

Рахиль Гуревич
Зимнее время.
Мини-пьеса-пантомима в пяти сценах для театральных хореографических студий.
Действующие лица:
Часы
Муж
 Жена
Любовник жены
Любовница мужа
1. Ссора.
По центру сцены – двуспальная кровать, состоящая из сдвинутых двух кроватей (но это зритель пока не видит).  На стене, за кроватью,  тикают часы. Окно. За окном – снег. Жена смотрит в окно. Входит Муж. Он показывает, что что-то не так, нервничает. Оказывается: надо перевести часы. С сегодняшнего дня – зимнее время. Муж встаёт на табуретку, хочет сдвинуть стрелки. Жена подбегает, что-то нервно объясняет, стаскивает Мужа с табуретки. Муж снимает со стены часы, нехотя, оправдываясь и ругаясь себе под нос, отдаёт часы Жене. Жена показывает, что на оборотной стороне часов есть винтик, и надо покрутить и перевести стрелку на час назад. Муж не доволен, передразнивает Жену. Жена демонстрирует переведённые часы зрителям и мужу. Муж берёт часы, встаёт на табуретку.
-- Осторожней! – просит Жена. – Может я? – предлагает Жена.
-- Нет, нет! Я сам! – сопротивляется Муж. – Я осторожно.
Муж вешает часы, уверенно и спокойно ставит табуретку в угол. Жена тоже успокоилась. Муж подходит к жене, обнимает её. Жена поворачивается, приближает своё лицо к лицу Мужа, но тут… Часы с грохотом падают – всё-таки Муж плохо зацепил часы за гвоздь! Ах-ах: часы разбиваются. Жена в истерике поднимает циферблат и кусочки механизма, плачет, смотрит с ненавистью на мужа:
-- Как ты мог! Я же просила! Лучше бы я сама повесила эти часы. Каждый год этим занималась я и только я, а ты… ты ничего не умеешь!
-- Нет, дорогая. Это я каждый год просто переводил стрелки, без всякого там заднего винтика-шпунтика. Просто я двигал стрелки.
Между тем появляются сами Часы. Супруги ругаются, а Часы танцуют танец.  Супруги раздвигают кровати в разные стороны, ставят кровати справа и слева. Часы – по центру, танцуют. Супруги быстро делят подушки, но долго не могут поделить двуспальное одеяло, тянут его каждый на себя. Часы помогают то одной, то другой стороне. В итоге Муж одевается, хлопает дверью и уходит. А Жена забирается на свою узкую кровать, обхватив колени и закутавшись в одеяло.  Темно, идёт снег, на стене зияет чёрный гвоздь.
2. Муж и Любовница.
Муж приходит к ней. Она -- его Любовница, его старая подруга. Муж ставит табуретку: начинает рассказывать, что произошло. Часы тут как тут. С иронией смотрят на происходящее, передразнивают движения Любовницы. Да и Мужа тоже передразнивают, но не так часто, а только, когда Муж совсем уж отходит от реалий произошедшего. Например, муж смеет утверждать, что это его жена хотела перевести стрелки, а он ей не дал. И что это его жена вешала часы на стену, а он-то предупреждал, ведь это только он два раза в год переводит стрелки – жене до этого и дела нет, она только и может, что стоять у окна и бездельничать, и паразитировать на его шее.
-- Я же предупреждал, вот часы и… каюк! – грозит пальцем Муж воображаемой жене.
-- Ах! Ах! – всплёскивает руками Любовница.
-- Ах! Ах! – всплёскивают руками Часы.
3. Жена и Любовник.
Любовника у Жены никакого нет. Любовник – это её фантазия. Ведь большинство женщин – большие фантазёрки, просто великие фантазии посещают их изголодавшийся по «платонической» любви мозг. Жена так и сидит, закутавшись в одеяло. Появляются Часы, начинают  тикать быстрее и быстрее. Появляется, крадучись как настоящая женская фантазия, Любовник. Он осторожно снимает одеяло с Жены. Он гладит Жену и лелеет её. Она плачет уткнувшись ему в плечо, начинает рассказ о том, как она всё время буквально Золушкой  бегает по квартире: подметает и метёт, драит и моет, приносит продукты и выкидывает мусор, готовит, обжигая, между прочим, пальцы о плиту и духовку. Часы хватаются за голову, просто качают головой из стороны в сторону от ужаса. А Жена тем временем вырывается из рук Любовника, подходит к окну и рассказывает, как она ждёт мужа до ночи, а он всё не идёт. Не идёт и не идёт. И Часы на цыпочках тоже уходят. Любовник успокаивает Жену как может, встаёт перед ней на колени. Ведь Любовник—всего лишь фантазия, а женщины мечтают, чтобы перед ними стояли на коленях, ласкали их вот так, целовали их неторопливо вот так и так, и ещё –ах-ах!—так…, чтобы их вот  так ласкали, нет-нет: не так, а вот так, чтобы им – женщинам!-- шептали на ухо нежные слова. И Любовник всё выполняет безукоризненно, со всем справляется… и не только с этим, но и с этим – и Часы от восхищения танцуют совсем другой танец. Не танец страсти как у Любовницы Мужа, а танец любви как этого хочет Жена. Идеальный танец любви… Ну… или почти идеальный. Потому что заканчивается у Жены всё одиночеством и рыданиями: ночными горестными рыданиями о несбывшихся мечтах, о нереализованных планах, об ошибках молодости -- обо всём, о чём может сожалеть  замужняя женщина…
4. Долгой, долгой зимой.
И так из ночи в ночь целую долгую зиму Муж и Жена спят по своим правым и левым углам (муж, понятное дело, в левом углу, в левой стороне сцены). А Часы бегают из угла в угол: то пытаются примирить, то, от обиды – часы ведь могут обижаться как никто иной!-- начинают дразнить то Мужа, то Жену. Долгую-долгую зиму продолжается это мучение. Муж приходит с работы, Жена не обращает на него внимания, Часы тикают между ними в танце, страшный серый гвоздь зияет на стене. Муж хочет помириться, но Жена неприступна. Муж плюёт со злостью на всё: на этот дом, на эту замученную, загубленную его жизнь, хлопает дверью и уходит. Она тихо рыдает в своём правом углу, обхватив колени, обернувшись в одеяло. К ней приходит опять её Любовник, её Фантазия. Муж возвращается, фантазия рассеивается. И так изо дня в день: рассорившиеся разобиженые супруги сидят каждый в своём тёмном углу как пауки-одиночки. А Часы всё больше и больше злятся почему-то на Любовницу Мужа: Часы топают от возмущения ногами, рвут на себе от злости циферки и стрелки.
5. Возрождение.
Жена стоит у окна, в окне – солнце. Всюду блики, бегают по воздуху солнечные зайцы. И даже одинокий гвоздь на голой стене не так остр сегодня, не так зловещ.  Муж заходит в комнату – Жена вздрагивает, кидается в свой угол. Муж достаёт из пакета, достаёт из пакета… – совершенно верно!-- настенные часы. Жена смотрит с опаской на Мужа, следит за его неловкими движениями с недоверием. Часы -- не те, которые в руках у мужа, а те, которые наши, которые символ этой пьесы и её название!-- хотя может -- услужливо пододвигают Мужу табуретку. Муж благодарит Часы. Жена журит Часы за этот миротворческий поступок, Жена уверена, что Муж не справится, что Муж неуклюж и ни на что не годен. Но Муж тем временем вешает часы на гвоздь – гвоздь просто счастлив, и стена тоже. Стена бликует, захлёбываясь от радости. Муж сличает время с нашими живыми Часами и… переводит стрелку на настенных часах на час вперёд. Наши часы вскрикивают:
-- Ай! Тик! Ой! И… исчезают, растворяются.
Жена смотрит на Мужа, Муж напряжённо смотрит на новые часы. Жена подходит к Мужу, прижимается к Нему. Муж поднимает руку, трогает часы: крепко ли они держатся на гвозде? Крепко! Ещё как крепко! Но Муж всё стоит и ждёт, он не верит, что новые часы зацепились за стену крепко. Да: Муж растерял что-то былую уверенность в себе. Придётся Жене начать ласки первой: Муж стоит как истукан, как неопытный мальчик. Поцелуй. Кровати само собой сдвигаются. (А может это наши старые знакомые Часы сдвигают их?) Подушки рядом, одеяло манит… Кончилось зимнее время, настало время летнее, кончились обиды и недомолвки, впереди – вся жизнь.
01.11.2010
Пьеса написана к последнему в России переводу на зимнее время.


Рецензии