Ярославна - кудесница гл 2-3

Глава 2

Жила – была одна девушка по имени Ярославна. И случилась с нею эта история в канун зимы. Время тогда было тяжелое, голодное.  Лето было холодным и хлеба уродилось не много. Вся ее семья, мать, да отец, издревле слыли в той округе знатными рыболовами.  И так уж повелось у них  в семье, что рыбы они брали из моря ровно столько, сколько им было необходимо для насущного пропитания. Не больше, ни меньше. Где зерно на нее поменяют, где необходимые инструменты на нее приобретут. Так и жили. Соберут, бывало урожай на морской ниве, да продадут его добрым людям. Себе не в убыток, да людям не в разорение. Вот за это и уважали их в народе. Любили их, да другим в пример ставили. А заодно и уступали им в цене на различные товары.
Но в тот год нашла коса на камень. Страшный неурожай тогда вышел. Для всех была беда. И для  торговца. И для купца. Вот и пришлось Ярославне  и ее родителям работать день и ночь. И себя спасти от зимы лютой и людям помочь, чем смогут. С утра до самой ночи забрасывали они сети в море. Как говорится, работали они тогда, не покладая рук. А тут и зима нагрянула. Не задержалась она, окаянная. Но что делать? Времена и события не лежат во власти человеческой. Так и случилось тогда в тот злосчастный для них день. Вышли они тогда утром по обычаю ставить сети. А тут и буря налетела. Ветер сильный, ураганный. Схватил тот смерч их лодочку, да и унес ее в открытое море – океан. Только их и видели. В одночасье  лишились люди своих кормильцев. Но что поделаешь? От беды и смерти не скроешься и на краю земли. Унесло от них их лодку в даль морскую. И канули они там так, что не было потом от них ни слуху, ни духу.
Но посчастливилось им тогда уцелеть. Не сгинули они тогда безвозвратно. Не погибли. Долго ли, коротко  нес их тот ветер, но на свое счастье, опустил он их рядом с одной неведомой им землею. Опустил их ветер – озорник на ранней заре прямо в кипящее волнами море.  Взялись, они было, за весла, да на их беду вырвались они у них из рук и упали в воду. Что делать? Поставили они тогда  малый парус. Но куда там. Сорвало его диким ветром с их мачты в одно мгновенье. Так и носились они  в виду той земли не малое время. Но вот ближе к полудню попала их лодка в бурное течение. И повлекло оно их суденышко прямо на берег. Как говориться,  час от часу стало им не легче. То они никак приблизится к нему не могли, а то полетел он им на встречу так, что аж в глазах у них зарябило. В одно мгновенье выросла их волна так, что чуть до неба они на ней не вознеслись. И так на горбу того цунами и врезались они в тот берег. Ярославне тогда больше всех из них повезло. В канун как удариться им тогда о берег выбросило ее из лодки в воду. Она по ее гребню как на перине на землю то и скатилась. А ее матушке и батюшке от той стихии крепко тогда  досталось. Бросила она их прямо на скальные утёсы. Уж как они тогда там в живых остались, так того никто не знает. Но повредились они здоровьем не на шутку. Одним словом стали они тогда калеками.
 Очнулась Ярославна от испуга, вызволила своих родителей из водяного плена, да осмотрелась в округе. Земля та, где они оказались, была очень красива. Синие горы, зеленые долины покрывали ее берега. Густые леса, чистый воздух в округе, да тихие окрестности. Пристроила тогда Ярославна своих родных в шалашике и пошла она, искать подмоги в округе. На ее счастье наткнулась она вскоре на одно селение. Дома там странные такие были. Крыши и стены из бамбука сплетены. У селян одежда необычная. А говор на птичий щебет похож. Но ничего. На языке жестов и с безголосым племенем договориться можно. Привела Ярославна тех людей к своим родным. Беда, она на любом языке понятна. Заголосили они, забегали. Одним словом спасли они их тогда от лютой смерти. Так и осталась Ярославна в той деревушке.
 К тому времени как случилась наша история, жила она со своими родными в ней вот уже как три года. Тогда же Ярославна научилась свободно говорить на их языке. И исполнилось ей тогда аккурат 18 лет. И было она неписанной красавицей. Фигурка стройная. Походка плавная. Лицо белое. Нос тонкий. Глаза голубые. Губки алые. Зубки ровные. Голосок звонкий. Русая коса до пояса. Поселились она тогда со своими родными на отшибе. О рыбной ловле они теперь и не помышляли. Но Ярославна была не из робкого десятка. Сумела она тогда выбить для своих родных – калек надел земли. Так и кормились они с него. На их удачу в тот роковой день как вышли они в море, был в их лодке чугунок с пшеницей. Уж каким чудом он тогда там уцелел, этого никто не знает. Но, одним словом отыскала она его тогда в разбитой ладье. Принесла она его домой. Засеяла ею свою делянку, да сняла с нее небывалый урожай. И оказалась та земля очень плодоносной. Намелила она муки. Намесила теста, испекла знатного русского хлебушка, да угостила им жителей той деревни. Так верите - нет, они от такого чуда чуть было, языки свои не проглотили. До  того дня они пшеничные зерна и в глаза то не видели. Так только, слышали они о том, что эти зерна являются священными. А в чем был их таинственный смысл, было им то невдомек. Из спокон века  пекли они рисовые лепешки. А какой от них толк? Ни вкуса, ни запаха. Так только одно расстройство настроения. Словом признали они ее за Ярославну – кудесницу. И пошла о ней тогда слава по всей той округе. И все бы оно ничего. Наладилась бы у них жизнь. Но ничего в ней не случается без особой  причины. И там где есть радость, непременно жди искушения. На то время, о котором пойдет наш рассказ дальше, правил той землей один нечестивый император. Вернее так. И не император это был вовсе. А так себе. Выскочка. Шишка на ровном месте. Подлостью трон под себя в той стране забрал. Руки в человеческой крови испачкал. Но что делать? Как говориться: «сила силу ломит». Стало быть, был он на тот момент самый жестокий человек. Самый сильный. Но вот только кто из людей может быть сильнее жизни? Или смерти? Вот в чем вопрос. В тот день, о котором пойдет речь дальше, советники того императора собрались на охоту. Был среди них и самый приближенный советник императора. Звали его Таккидо. И вздумалось ему поохотиться в тех самых угодьях, где и жила наша Ярославна. Налетели тогда охотники как саранча на ее поле. Промчались они по рисовым полям ее соседей, растоптали ее созревшую пшеницу и погнали зверя дальше. Услышала Ярославна о такой беде. Бросились она на свою делянку. А там только поникшие колоски виднеются. Заплакала она, запричитала. А что поделаешь? Там где нечестие правит, там только и жди несчастья, да смерти лютой. Не прошло с той поры, как прибежала она на свое поле, и десяти минут, как вернулись вспять те воины. Гонят они по полям раненую серну. Она от них бросается в разные стороны, а уйти не может. Так и прибежала она  к Ярославне в ее объятья. Дышит загнано и сердце бьется так, что того и гляди, разорвется от испуга. Та ее за себя спрятала. Косы с груди отбросила. Глаза у нее огнем горят. Кулачки от страха сжимает. Но ничего. Держит голову смело.
- Умирать, так умирать! – Думает она -. Но раненого зверя не дам им в обиду. - Шепчет она в слух. А тут и погоня к ним подоспела. Закружились охотники вокруг нее. Коней на дыбы поднимают. Смеются над ней. Клекочут чего-то по-своему, изгаляются над ее одеждой, да странным для них видом. Подъехал к ней тогда и советник Таккидо. Пробился он сквозь конный строй своих воинов и спрашивает Ярославну:
- Ты кто такая?
- Я дочь свободного народа! – Смело отвечает она ему.  - А ты кто такой будешь? – Спрашивает она его. Удивился советник. Женщина, а говорит с ним смело. Не боится.
- Что ты тут делаешь?! – Грозно закричал он и двинул на нее своего коня.
- Я охраняю мое поле и поля моих соседей. – Не обращая внимания на его угрозу, ответила она.
- Ха – ха – ха! Так вот какие у тебя соседи. – Указывая плетью на раненую серну, засмеялся советник. И воины дружно подхватили его смех.
- Люди и звери. Небо и земля, все это принадлежит мне. Потому что я их люблю. – Сказала Ярославна и нежно погладила шею трепетной серны. Смело взглянув в глаза Таккидо, она добавила:
- А если бы у меня был меч, то я сразилась бы с тобою за них.
И воины дружно захохотали ей в ответ.
- Ха – ха – ха! О, женщина! – Громко подхватил их смех советник.  - Я вижу, что ты совершенно не знаешь наших законов.
- В бою у всех один  закон! – Дерзко отвечала она ему. Советник привстал в  стременах и поднял свой хлыст. Но Ярославна и не думала отступать. Она смело шагнула ему на встречу. Ожидая удара, она прикрыла свои прекрасные глаза. Таккидо удивленно посмотрел на нее, и злобно ухмыльнувшись, опустил свою руку. Он хитро прищурился и громко хмыкнул:
- Хм! Я вижу, что ты не простая чужестранка. Но на нашей земле все принадлежит императору и его самураям.
- Кийя! – Дружно подхватили его слова воины императора, и раненая серна встрепенулась от их вопля. Стайка перепелов от испуга сорвалась в полет и опустилась не так далеко от них. Таккидо внимательно пригляделся к Ярославне, и сердце его дрогнуло. Его душа смутилась от любви к ней, и ее прекрасный облик ранил его черствую душу. Он задумчиво огладил правой рукою свой крутой подбородок и, обращаясь к воинам на особом диалекте, сказал:
- Она прекрасна как утренний цвет сакуры!
 Они дружно рассмеялись ему в ответ и плотным кольцом окружили Ярославну. Тронув поводья, они повели ее и раненое животное в ее селение. Жители той деревни при их виде выскочили из своих домов и падая на колени стали восклицать:
- Велик род самураев! Вечен он и бессмертен! Слава ему! Слава!
Тем временем воины приблизились к дому старейшины. Там они остановились. Старейшина поспешно вышел из своей хижины и сделав им земной поклон застыл в учтивом приветствии. Увидев его, советник Таккидо грозно прорычал:
- Эта женщина оскорбила меня и моих воинов! - И старик в ужасе закрыл руками свое лицо.
- Ты знаешь наш закон. – Продолжил Таккидо. - Оскорбившему воинов императора, смерть! – Закричал он, и рев его воинов вспугнул с дороги стайку воробьев.
- Но она дочь чужого народа. - Едва слышно прошептал старец ему в ответ. Она не знает наших обычаев и я…
- Молчи оборванец! – Страшно закричал советник и обрушил на его плечи свою плеть. Тот захлебнулся от боли и застыл на земле.
- Не трогайте его! – Громко воскликнула Ярославна и бросилась к нему. Она закрыла его своим телом, и слезы жалости брызнули у нее из глаз. Таккидо громко засмеялся над нею и сказал:
- Она безумствует! И на этот раз я прощаю твою деревню. – Злобно добавил он. - Но помни. Отныне я и мои воины не забудут дороги к твоему дому. - И с этими грозными словами он поднял своего коня на дыбы и радостно закричал:
- Я забираю с собой твою сумасшедшую чужестранку! К рассвету третьего дня ты должен доставить ее мне. Ее и тысячу мер риса. Или я за себя не отвечаю. - Сквозь топот копыт, гневно прохрипел Таккидо. Старейшина глухо всхлипнул и ответил:
- Да будет твоя воля! О, мой повелитель! - С этими словами советник развернул своего коня и пришпоривая его, закричал  на ходу:
- На закате солнца жди мою повозку. Девушка и рис императора должны быть готовы к третьему дню. Если ты не исполнишь моего слова, твоя деревня умрет вместе с тобою. - И с этими словами его отряд скрылся за поворотом.
Старейшина медленно поднялся с земли и благодарно поклонился Ярославне. Он прикоснулся своими морщинистыми руками к ее голове и тихо произнес:
- Благодарю тебя дочь моя. Прости мою старость. Я не смог тебя защитить.
На что она ответила ему так:
- Но ведь самый радостный миг в нашей жизни - это жертва собою ради своих близких. Так вы меня учили. - Оглядывая толпу испуганных поселян, говорила она.
- Я слишком плохой учитель. – Вытирая свои слезы, отвечал он ей.
- И поэтому вы поедете со мной? – Тихо спросила она его.
- Да. - Ответил он ей. У меня есть право последнего слова.
- Но ведь император убьет вас! – Заплакала Ярославна.
- Таковы наши законы. Но даже самый нечестивый император не сможет нарушить древнее правило наших предков. И мои люди надолго избавятся от мести Таккидо.
- Ценою вашей жизни?! – Сквозь слезы спросила она его.
- Ценою моей души. - Ответил он ей.
Делать было нечего. С родителями – калеками скрыться от слуг императора, нечего было и думать. Но и бросить их тут одних она тоже не могла. Вернувшись домой, Ярославна накормила раненую серну, промыла ее раны и отпустила ее на свободу. Затем она собрала своих родных в дальнюю дорогу и продала остатки своих пшеничных запасов. Она и подумать не могла о том, чтобы оставить бедных поселян без урожая. Тысяча мер риса была для них равносильна голодной смерти. И как то так само собой получилось, что денег от проданной ею пшеницы, хватило как раз на тысячу мер риса. Продав свою хижину за бесценок, она стала спокойно ждать дня отъезда. Добрые поселяне, сочувствуя ее горю, собрали в дорогу ее и старейшину села. Они беспрестанно просили его передать своим умершим родственникам их пожелания и подарки. Таков был обычай. Человек добровольно уходящий к предкам, становился посланником деревни. Он без устали приносили ему разный их скарб и продукты в дорогу. Хотя это длилось не так долго, но вскоре после прибытия императорской повозки, дом старейшины напоминал лавку старьевщика. Но все заканчивается в этом мире. Закончились и их сборы. Загрузив повозку до предела, Ярославна, ее родители и старик, отправились на встречу неизвестному.



Глава 3

Долго ли, коротко ли, путешествовал наш Ямото, но путь воина всегда содержит в себе много неизвестного. Так шли дни. Они слагались в недели. И его путь был прекрасен. Но вот однажды, он приблизился к одному дремучему лесу. Ночная мгла сгустилась вокруг него и закрыла ему взор. В лесу ночь наступает быстро. И  Ямото решил сделать остановку. Он расположился на ночлег, прикрыл свои глаза и забылся в тонком сне. Он сладко потянулся и дымка мечтательного сна окутала его разум. Он увидел свой дом, отца читающего книгу, свою комнату и вздох облегчения слетел с его уст. Но вдруг ночную тишину разорвал тихий возглас. Чуткий слух юноши уловил его и он сразу проснулся. Мгновенно приготовившись к бою, Ямото расслышал чьи то вздохи и всхлипывания. Они доносились из глубины леса. Недолго думая, юноша смело шагнул на встречу опасности. В свете восходящей луны его взору открылась маленькая лесная полянка. Там он увидел глубоко  врытый в землю столб и привязанную к нему  девушку. Она склонила свою голову себе на грудь и громко плакала. Ямото огляделся вокруг и мягким шагом приблизился к ней. Подойдя к ней сзади, он сквозь ее всхлипы разобрал чье то имя, которое она непрестанно призывала.
- Эй, девушка! – Громким шепотом окликнул он ее.
- Кто здесь!? – Оглядываясь  в округе, испуганно воскликнула она.
- Меня зовут Ямото. - Громко прошептал принц, приближаясь к ней. - Что ты тут делаешь, и кто посмел привязать тебя к столбу? – Спросил он ее.
- О, добрый юноша! – Горячо зашептала она ему в ответ. - Немедленно беги из этого страшного леса!
- Но почему я должен скрыться? – Спросил ее отважный воин.
- Потому что скоро сюда придет страшный бегемот Харра!
- Бегемот? – Удивился Ямото.
- Да – да! – Воскликнула девушка. Бегемот Харра! Людоед и повелитель солнца! – В ужасе прошептала она и вновь склонила свою голову.
- Но я могу защитить тебя от него. – Предложил ей принц.
- Ах, нет! – Возразила она ему. - Я не могу тебе этого позволить! – В сильном волнении воскликнула она.
- Но почему? – Спросил он ее.
- Если я скроюсь от него,  тогда ему  в жертву принесут моих родных. Так повелели жрецы нашего клана. – Сказала она и прозрачные капли слез упали с ее щек на прохладную землю.
Ямото подошел к ней поближе и увидел, что все ее лицо было исписано ритуальными знаками.
- Хм! – Сказал Ямото. - Я вижу, что ваши жрецы постарались на славу.
 Откидывая прядь волос с ее лба, добавил он.
- О, да! – Ответила девушка. Я принадлежу клану жрецов - почитателей солнца. И вот за то, что мы не смогли уберечь наши посевы от засухи, меня решили принести в жертву великому бегемоту - людоеду. Его зовут Харра! Он страшный  и ужасный. Мы поклоняемся ему целых двести лет.
- Двести лет?! – Удивился Ямото. Всего  на всего двести лет!? – И он громко рассмеялся.
- А что в этом смешного?- Удивилась юная жрица.
- Что могут узнать люди за двести лет? – Скрывая свою улыбку, спросил ее принц. - Для того, что бы познать Истину им не хватить и тысячи лет.
И с этими словами он принялся развязывать тугие веревки, стягивающие руки девушки.
- О чем ты говоришь? – Поворачивая к нему свою голову, гневно переспросила его девушка. - Наш клан знает Истину! – Воскликнула она.
- И в чем же она? – Вытаскивая зубами, застрявший конец веревки промычал ей в ответ Ямото.
- Она в том, что скоро этот бегемот проглотит солнце и нашему миру придет конец. Наступит вечный холод. И все мы умрем от голода.
- Кхм – м –м! - Поперхнулся принц. - Глупость. Скорее ты погибнешь от  трусости своих жрецов. – Усмехнулся он ей в ответ.
- Это совсем не глупость! – Рассердилась юная почитательница солнца. - Бегемот Харра великий бог вселенной!
- Ха – ха – ха! – Не удержался принц от смеха. - С таким животом как у вашего бегемота, не подпрыгнешь и выше куста. Не то чтобы управлять звездами! – Качая головой, говорил принц.
- Тише! Тише! Ты его разбудишь! – Воскликнула в голос жертва предрассудков древности и освободила свои нежные руки от веревки. И вдруг из глубины темного леса раздался громкий рев. Мощный топот донесся из густой темноты и треск ломающихся веток предупредил Ямото о приближающейся к нему опасности.
- Это он! Бегемот – пожиратель солнца! – В ужасе закричала девушка. - Беги! Скорее беги отсюда! – Отталкивая принца от себя руками, причитала она. -Вот и все! – Устало добавила она. - Я погибла.  - Сказала она и потеряла сознание. Подхватив правой рукой ее обмякшее тело, Ямото перерезал своим мечом веревки, стягивающие ее ноги. Он аккуратно уложил жрицу на мягкий ковер лесных листьев и обращаясь в сторону приближающегося к нему врага, сказал:
- Пожиратель, говоришь. – И с этими словами он вышел на середину полянки.
 - Вот мы и посмотрим, каков ты на самом деле. – Добавил он и присел там на корточки. Через одно мгновение на поляне появился огромный бегемот. Глаза его горели красным огнем. Огромная пасть извергала клубы дыма и огня. И тяжкий смрад от его дыхания губил все живое в округ. Он увидел принца и громко заревел. Принц слегка улыбнулся его реву, притворно застонал, схватился за сердце и рухнул на землю. Бегемот радостно рыкнул и бросился на него. Он громко затопал ногами и стремясь растоптать неизвестного ему противника, устремился к его распростертому на земле телу. Ямото подождал его приближения, пропустил его передние ноги у себя над головой и вонзил свой меч ему в мягкий живот. Пробежав по инерции несколько шагов вперед, тот хлюпнул разорванным брюхом, и громко заревел. И вдруг он бесследно исчез. Едкий дым окутал пространство поляны, и дикий вой огласил окрестности ночного леса.
- Так я и думал! – Вставая с земли, прошептал Ямото. Он снял с рукоятки меча свой заветный медальон, поцеловал его и спрятал его у себя на груди.
- Это было глупое воплощение их воображения. Пустой идол их жреческой жизни. – Удовлетворенно прижимая медальон к своей груди, добавил он.  С этими словами он подошел к девушке и слегка подул ей в лицо. Она пришла в себя и громко прошептала:
- Я в царстве великого бога Харры?
- Думаю, что нет. – Улыбнулся ей принц.
- Вы слуга нашего бога? – Трепетно спросила она его. - Мне знакомо ваше лицо. Я вас знаю. Но только я не помню, где мы с вами встречались? – Пристально всматриваясь в лицо Ямото, сказала она. Она провела рукой по своему лбу и облегченно вздохнула.
- Все позади. – Сказал Ямото и помог ей подняться.
- А где Харра? – Спросила девушка и невольно вздрогнула от неприятного воспоминания.
-О – о- о! – Протянул Ямото. - Он пошел к себе, в свое небесное болото. Там семейство лягушек - почитателей  луны, празднуют день рождение своего младшего лягушонка. – Весело добавил он и, взяв ее за руку, тронулся в глубь леса.
 Ночная мгла постепенно сдавала свои позиции. Восход солнца окрасил верхушки деревьев в розовый цвет. Сладкий воздух зеленого  леса был полон утренней свежести.
- Ах, как красиво! - Прошептала девушка и вздохнула всей грудью.
- Да. Наша земля  очень красива. – Ответил ей принц и вступил на тропинку, ведущую к селению жрецов. Она вела высоко в гору. Вскоре они приблизились к ее вершине. Там находились хижины жрецов и главное их капище. Группа почитателей солнца стояла на ровной площадке с поднятыми руками и приветствовала восход утреннего светила. Они громко распевали заунывные песнопения и изредка падали на колени.
- Отец! – Громко воскликнула девушка и бросилась на грудь одному из жрецов. Тот удивленно посмотрел на нее и радостно произнес:
- О, дочь моя! Ты жива? Но как? Почему? – Удивленно оглядывая ее, спрашивал он своего ребенка.
- Ах, отец! Этот добрый юноша встретился с нашим богом Харрой и отправил его на небо.
- Что?! – Воскликнули жрецы. - Великий бог Харра ушел к своим звездам?! – Удивились они. - И теперь наши дети останутся с нами! С нами навсегда! – Вскричали они и радостно рассмеялись.
- Ха – ха – ха! - Вторя им, рассмеялся наш принц. - Ему стало скучно, и он пошел проведать свои небесные пастбища! - Радовался он их счастью. - Он объелся зеленого бамбука и у него заболел живот. – Утирая слезы смеха, говорил он им. Они радостно хлопали друг друга по плечам и бесконечно обнимались.
- О, мудрый юноша. – Сказал отец юной жрицы. – Ты можешь просить руки моей дочери. - И все радостно закивали своими головами.
– Мы будем рады принять тебя в наш клан. – Продолжил свою речь отец невинной жертвы.
- Благодарю тебя, благородный человек. – Ответил ему принц. -  Но я думаю, что ее сердце принадлежит другому мужчине. - И он увидел как девушка и юноша стоящий рядом с нею, быстро переглянулись между собою. Их руки соединились, и Ямото облегченно вздохнул.
- Я думаю, что скоро здесь будет место для большой свадьбы. - И он вместе со всеми весело рассмеялся. Девушка и юноша густо покраснели и бросились прочь от них.
- Но ты не можешь уйти от нас просто так. – Строго сказал ему главный жрец и сделав знак в сторону отца девушки отдал ему приказ:
- Он останется у тебя. В течение трех дней он наш гость. - И с этими словами жрецы - солнцепоклонники спустились к своим хижинам.
Прошло два дня. Ямото прекрасно выспался и отдохнул от дальней дороги. Первая радость минувшей их опасности быстро прошла, и в клане жрецов поползли слухи о том, что миру приходит конец. 
-Если бог Харра ушел на небо, тогда кто заменит нам его? – Говорили они друг другу. Ямото прислушивался к их досужим разговорам и покачивал головой. Он не хотел навязывать им своего мнения. И его душу терзали смутные предчувствия. Вскоре они превратились в уверенность. А случилось же следующее.
На рассвете третьего дня к нему в комнату вошел главный жрец. Он учтиво поклонился Ямото и сказал:
- Юноша. Я не спрашиваю тебя о том кто ты и откуда ты родом. Но твой облик говорит мне, что ты принадлежишь знатному роду. – И принц сделал ему ответный поклон. Они присели у чайного столика и та самая девушка, которую Ямото спас от неминуемой смерти, накрыла его для ритуального чаепития. Тонкий аромат зеленого чая украсил собою утренний воздух их хижины. Глава солнечного клана немного помолчал и тихо произнес:
- Люди должны иметь предмет поклонения. Иначе они погибнут. – Сказал он и тяжело вздохнул.
-  Один мудрец говорил мне так. – Учтиво предлагая чай своему гостю, тихо произнес принц.
- «Скажи мне, во что ты веришь, и я скажу кто ты». - И с этим словами он протянул жрецу чашку ароматного чая.
- Ты прав, о, юноша! – Принимая ее в свои руки, грустно произнес тот. - Люди хотят быть счастливыми. И как это ни странно, они доверяют свою душу любому встречному человеку и одновременно они ни во что не верят.
- Но глупо доверять ее вымыслу своего разума. – Мягко сказал ему Ямото.
Старейшина клана жрецов – солнцепоклонников глубоко вздохнул и соглашаясь с принцем, слегка качнул головой. Солнечный лучик восходящего солнца, пробившись сквозь отверстие в кровле их хижины, скользнул по краю его фарфоровой чашки и осветил своим  зайчиком ее ароматную жидкость.
- Наши предки оставили нам память о том, во что они верили. – Любуясь цветом солнечного чая, задумчиво сказал жрец.
-  Во что верите Вы о, старейшина сынов солнца? – Спросил его Ямото и глубоко вдохнул в себя сладковатый пар утреннего напитка.
- Я верю в то, что наша земля принадлежит Восходящему Солнцу! – Резко ответил он. - Так меня учил мой отец. – Успокаивая свое дыхание, неторопливо добавил он. - От его слов солнечный зайчик выскользнул из фарфорового плена и перепрыгнул ему на колено.
- Может быть, он говорил о другом солнце? – Прикрывая свои красивые глаза, возразил ему Ямото. Они надолго замолчали и лишь изредка, добавляя друг другу из глиняного чайника влагу животворящих, зеленых листьев ароматного чая, оставались в размышлении о смысле жизни.
- Что такое вера? – Прерывая затянувшуюся паузу, обращаясь к принцу, сказал жрец.
Принц вежливо выдержал паузу и разгладив свое лицо руками ответил:
- Она есть невидимый плот нашей души.
Жрец медленно встал и делая принцу поклон прощания, произнес:
- Так дай нам его, о, победитель бога Харры. – И с этими словами он вышел из хижины.
Ямото прерывисто вздохнул и приложил свою руку к груди. Он нащупал тонкую грань медальона и обращаясь к нему сказал:
- Я не знаю, что мне делать.
Как будто дожидаясь его слов, улицы деревни огласили звонкие переливы ритуальных колокольчиков. Отец спасенной Ямото девушки вошел в его хижину и радостно улыбаясь, сказал принцу:
- Старейшина призывает всех людей на большой совет. Такого у нас давно не было. Ты тоже должен пойти с нами. Такова его воля. – Произнес он и позвал принца за собой.
Ямото встал со своего места и вслед за хозяином дома вышел на улицу. Толпа солнцепоклонников, их дети и жены торопливо шагали к своему капищу. Главный жрец солнца стоял на особом возвышении и мелодией медных колокольчиков звал их  к себе. Их белые одежды говорили о торжестве этого момента. Белый цвет обозначал у них праздник жизни. И лишь в самом крайнем случае им разрешалось надеть ее. И видимо этот случай наступил в их жизни.  Вскоре поселяне белыми лепестками своих одежд покрыли всю вершину горы. Это было так красиво! Как будто среди лета выпал снег. Он покрыл собою склоны горы, зеленую траву на ней и украсил собою это прекрасное утро. Утро их новой жизни. Ямото  взошел на возвышенное место в капище и сел там, рядом с главным жрецом. Тот встал во весь свой большой рост и торжественно произнес:
- Сегодня великий день! Сегодня мы узнаем кто наш новый повелитель.
И сотни голосов подхватили его голос. Жрец сделал знак и среди толпы, воцарилась мертвая тишина.
- Я долго думал. – Обращаясь к людям, громко сказал он. - И я пришел к мысли, что тот кто сумел победить бога Харру в темноте ночи, убьет  его и при свете дня. -  И с этими словами он сошел со своего места и сделал земной поклон каменному изображению бога Харры. Его огромный идол стоял по середине капища. Бегемот с растопыренными ногами сидел на земле и глупо таращился в небо.  Раскрытая пасть каменного чучела была полна разных жертвоприношений. Там можно было увидеть все. От стеклянных бус, до истлевших костей животных. С его клыков до самой земли свешивались золотые украшения. Ямото усмехнулся про себя и сняв с груди свой заветный медальон подошел к нему. Он обернул тесьмой медальона рукоять своего  меча и приложившись к его ножнам лбом, тихо прошептал:
- "Обнажив жало меча, напои его кровью". Я понял твои слова,о, Аккиро – сан! – Вздохнул он. -  Кровь воина не всегда бывает красного цвета. – Ответил он на свои потаенные мысли. И с этими словами он обнажил свой клинок. Он сделал шаг назад и  рассматривая грязно – серую тушу каменного пугала задумчиво произнес:
- Отец! Смогу ли я показать им ту дорогу, которой так долго шел наш род?
Он сделал еще один шаг назад и услышал, как за его спиной раздались возмущенные голоса жрецов. Старейшина поднялся с земли и сделал им знак молчания. Ямото повернулся к людям и сделал им поклон. Получив ответный поклон главного жреца он поднял меч к глазам и выждав еще одно мгновение громко произнес:
- Я готов!
Глава клана идолопоклонников вновь опустился на землю и глухо прошептал:
- Пусть свершится то, что предначертано!
Ямото сделал еще один шаг назад, крепко поцеловал медальон и со словами:
 –Великая и Непостижимая Истинна, помоги мне! – Он обрушил свой меч на шею каменного идола.  Его молния мгновенно пронзила непреступный камень. Глупая голова бога Харры громко треснула и роняя из своей пасти различные украшения устремилась с горы в низ. Счастливо рассмеявшись, Ямотто принялся крушить каменное изваяние солнцепоклонников. И с его разгоряченных уст непрестанно слетали начертанные на его медальоне слова.
- Истина существует! - Радостно кричал он  и крушил своим оружием пустые жертвенники.
- Она существует Вечно! – Вторил ему главный жрец и своим посохом разбивал глиняные изваяния Харры.
- Нет ей предела! – Сильным голосом пел юноша.
- Нет ей ни конца, ни края! – Уничтожая жалкие копии веры предков, отвечал ему хозяин горы. В едином порыве люди набросились на святилище солнца. Через одно мгновение от него не осталось и следа, как не осталось его от их прошлой жизни.  Так закончился еще один день принца Ямоты. Каким же он  будет следующим для него, это покажет время.


Рецензии