Серетет - любовь

СЕРЕТЕТ   -  ЛЮБОВЬ

(Артуру Жажкову посвящается)

перевод с венгерского


автор - Эдит Нанаи

*
Чай вдвоем - А ты все ждешь


http://www.youtube.com/watch?v=oQqrvR6ZDjU&feature=related

*
ЧАЙ ВДВОЕМ " Ласковая моя "

http://www.youtube.com/watch?v=oTv7aiodaUc&feature=related

*

Чай Вдвоем - Господин Президент. Официальное видео.

http://www.youtube.com/watch?v=XswnOFOae74&feature=related

*




*

Сердце сжало  страхом
ох как ты далёко!
Мой корабль разбился
в бушующем море,

Время и пространство
нас разъединило.
Неужель навеки
ты меня покинешь?

Ты не словом учишь,
а невыразимо,
Нет такого слова,
Что б мечту воспело.

Что  за гранью  времени,
за пределом поля
Клик мой раздаётся,
и текла б к тебе я.

Разгорелось тело
и  душа в  огне,
будто  само Солнце
призывает Землю!

Так зову тебя я:
выглянь же в оконце,
удивись как  бухнут
весенние почки!

О, проснись, почувствуй:
всё к тебе стремится,
душа моя пробудилась
со твоею рядом.

Чайки с криком носят
живую  воду в клювах,
То весна распелась
чтоб тебя потешить.

Божественной любовью
я б тебя питала
венцом светлым из стихов
я б тебя венчала.
Мёдом из бутонов
капала б я в душу
Голову  б склоняла
я тебе на грудь!

Взглядом обнимала б
хоровод   водила  б
с теми,  кто как я же
отдал тебе душу
с теми,   кто как я же
чтят тебя безмерно
чтоб понять: немало
у тебя таких.

Может, трусость то,
что чувство я сдержала,
а может, не поверила,
что и так бывает,
я ж всего лишь семечко,
и вот пришла весна,
(и любовь другая,
укачавшая меня),

и распустилась почка,
и осмелел бутон,
и повернулся к свету,
и не боится он.
Прости меня за смелость
ведь то не хмель любви,
с Тобой, в Тебе, ради Тебя
влюбилась я в весь мир.

1 мая 2 000  года.      Эдит
















Рецензии