Глава VI

4. Кэлчан был хорошим охотником. Ему нравилось в каменных джунглях почти так же, как у себя на родине, среди исполинских стволов наархима. Еще ему нравился бой, и плата за него была щедра. Ему нравились его новые синекожие друзья, слабые и медленные, но меткие и необычайно слаженные стрелки. Ему нравились мощные машины, хорошие ружья, но то, что происходило последний час, ему совсем не нравилось.
Он был в разведке, лежал в руинах и зорко наблюдал за передвижением врага, когда с неба стала падать смерть. Первый огненный столб ударил там, где находился штаб его командиров, и Кэлчан благодарил судьбу за то, что успел уйти так далеко. Но буквально через несколько секунд огненный шар расцвел недалеко от позиции врага, которые он только что осматривал в прицел. Не выжил никто. Вокруг бушевали потоки горячего ветра и огня, пыли и вони. По воздуху неслись куски камня размером с голову, словно пушинки, и Кэлчан предусмотрительно не поднимал свою. Земля плясала под ногами, вокруг рушились здания, поднимая в воздух все новые облака пыли, и снова охотник был рад, что избрал именно эти руины в качестве наблюдательной точки.
Келшан был круутом с жаркого и сухого Печа, и видимо только это позволило ему выжить в том пылевом шторме, что остался после бомбардировки.
Земля еще тряслась, и воздух разрывали отдаленные раскаты грома, когда он поднялся, чтобы оглядеться.
В той стороне, откуда он пришел еще прошлым вечером, поднимались лишь столбы дыма. Это было в пяти, может в шести милях к северу, и всё равно взрывная волна чуть не вытрясла из него душу. Он понял, что с форпостом всё кончено. Враг ударил с силой, которую никто не смог бы выдержать. Развернувшись, круут оглядел в прицел трофейной винтовки позиции врага. Хотя небесный огонь упал чуть в стороне, вражеские укрепления никого не спасли. Охотник стоял посреди испепеленной пустыни.
Возвращаться было некуда, поэтому он пошел куда глаза глядят. Рано или поздно он встретится или с союзниками или с врагами. Впрочем, и в том, и в другом случае он знал, что делать. Он шел через руины и развалины уверенной пружинистой походкой, иглы, украшающие голову, колыхались на горячем ветру. В руках охотник сжимал любимую длинноствольную винтовку, переделанную из какого то имперского ружья, и до неузнаваемости измененную круутскими оружейниками. За спиной на кожаной перевязи болтались два кривых меча.
Долгое время ничего не происходило вокруг. Мертвая тишина была настолько всепоглощающей, что смущала даже практичного и невпечатлительного Кэлчана. Он шел всё медленнее, озирался всё чаще, пока, наконец, не остановился, пораженный масштабами разрушений.
Он очутился на площади. Перед ним высился разрушенный корпус администратума, выглядевший весьма потрепанным. Ни одного стекла не уцелело в стрельчатых окнах, двери были распахнуты, некоторые - сорваны с петель. Но стены древнего сооружения выдержали удар, кроме некоторых развалившихся участков.
Оглядевшись, охотник смекнул, что более высокого здания ему не найти. Перекинув ружье через плечо, он, сдавленно чихнув, ловко запрыгнул в узкое, словно бойница, окно. В здании было пусто, высокие потолки покрыты густой сетью трещин. Через проемы и щели внутрь ветер задувал длинные струйки песка. Здание пустовало. Похоже, весь персонал успели эвакуировать задолго до бомбардировки, вместе с аппаратами и машинами. Единственное что осталось - множество капсул, в которых когда то пересылали документы. И бумага. Так много бумаги, что из нее можно было бы собрать огромную кучу ростом с крутокса. Все стены огромного сооружения были увиты, словно дикими лианами, трубами пневмопочты. Они напомнили Кэлшану переплетения древесных ветвей родного леса, но терпкий запах и ужасная затхлость быстро вернула его к реальности.
Еще раз чихнув, он направился к широким лестничным пролетам, ведущим на верхние уровни.
Там его ждал сюрприз. Чуткий слух уловил шорох на следующем этаже, а на лестницах - чуть заметные отпечатки подошв. Крут напряг все свои чувства, прислушался и принюхался. Висевшая в воздухе вонь и гарь не помешала ему учуять запах врага.
Кэлшан плотоядно щелкнул клювом, и вытащил из-за спины оба клинка, стараясь не греметь сталью. Он слишком долго провел лежа на холодных плитах, ему не помешало бы размяться.
Охотник выскользнул в проем и тут же прижался к противоположной стене, уходя с линии видимости возможного противника. Никто его не заметил. Чуть слышно шелестели по стене иглы его безумной прически.
Собравшись с силами, Келшан оторвался от стены и с огромной скоростью побежал на врага, с легкостью птицы перемахивая через упавшие блоки. Солнце, только что выглянувшее из-за облаков, вдруг ослепило его, но силуэт противника был виден, а большего воину с Печа было не нужно. С силой и скоростью, на которую был способен только круут, он полетел на размытую фигуру, замахиваясь клинками для удара. В следующий момент он ждал, что на лицо брызнет горячая кровь, и враг будет повержен, но выпад был отбит. Да так, что не кровь, а искры обдали нападающего ослепляющим фонтаном.
Кэлшан в удивлении отпрянул, но бдительности не потерял, тут же откатившись в сторону, выставив клинки перед собой. Но нападающий, казалось, тоже был ошеломлен. Охотник разглядел противника.
Напротив его, в клубах пыли, гордо подняв голову и никуда не прячась, стоял... круут! Выше его почти на целую голову, жилистый, в кожаной накидке-плаще и украшенной медными полосками кожаной маске. С плаща свисали ожерелья и амулеты из выбеленой кости, и Кэлшан знал, чьи это кости - именно этот запах он чуял недавно. Запах человека.
 - Прости меня, Старший. - охотник склонился в поклоне перед шейпером.
Старший крут положил когтистую лапу на плечо соратнику.
 - Это война. - ответил он, посвистывая сиплым голосом. Несколько секунд длилась пауза, пока новые знакомые присматривались друг к другу.
Первым разговор начал старший.
 - Я чувствую, наши планы совпали. Нужно подняться на самый верх и осмотреть поле боя - Кэлшан согласно кивнул, спрятал клинки за спиной и двинулся вслед.
 - Я потерял весь свой отряд, в этом ужасе бомбардировки. Они были хорошими воинами, но огонь сжег их и камень раздавил их тела, прямо на моих глазах. Люди не знают меры, бьют не рассчитывая силы, и еще нас называют варварами! - гортанно проговорил шейпер. - Мы должны вернуться в строй Тау и продолжить воевать - закончил он.
За этот короткий диалог они успели забраться так высоко, как позволяли упавшие лестницы и прочность каменных уступов. На высших уровнях здания администратума гулял свежий ветер, свистел в проемах, выдувая в окна вездесущие бумажные листы. Падая вниз, они напомнили жителям горячего Печа листопады на их родной планете.
Перегнувшись через каменные перила, Кэлшан оглядел раскинувшийся внизу город на предмет движения.
На стороне союзников какая либо активность не проявлялась, в клубах черного смолистого дыма пропадали едва заметные очертания расколотых и оплавленных бронемашин. Города как такового там уже не существовало. На вражеской стороне среди развалин копошились разрозненные отряды, впрочем, это могли быть и передовые отряды союзников. Охотник решил было осмотреть их через прицел, но гортанный крик шейпера заставил его подскочить и развернуться. Шейпер указывал куда-то наверх, в ту сторону, откуда пришел, и хрипло просил поторапливаться. Он подхватил Келшана под локоть и уже вместе с ним побежал к ступеням, ведущим вниз. И тут крут услышал. Это был протяжный вой, сменяемый чередой глухих хлопков где-то невероятно высоко, но в то же время приближающийся с ошеломительной скоростью. Через несколько секунд вой перешел в грохот раздираемого в клочья воздуха прямо у них над головой.
Удар, треск камня. Пол ушел у них из под ног, земля заходила ходуном. Вой достиг своей высшей точки, по колоннам зазмеились трещины, расширяясь с каждой минутой. С потолка падали всё большие фрагменты облицовки и камней, грозя придавить несущихся по коридорам чужаков.
Они едва успели перескочить через порог администратума, как позади них взмыл фонтан из пыли и каменных осколков. Над головой рев достиг оглушительной силы, такой, что кровь стучала в висках. Подняв глаза к небесам, круты увидели источник шума, объятый пламенем и дымом.
Огромный космический корабль словно нож срезал своим заостренным носом верхушку здания, где они только что находились, и брюхом продолжал разрушать его в стремительном полете. Его скорость была высока, и всего лишь на секунду задержавшись над двумя крутами, он продолжил свой полет, неуклюже покачивая остатками крыльев, разбитых об каменные перекрытия администратума. Хотя полетом это было трудно назвать, скорее, окутанный пеленой черного, слоистого дыма, он продолжил неуправляемое падение, и примерно в трех милях к северу грузно опустился на брюхо, подмяв под себя остатки нескольких городских кварталов.
Келшан и шейпер, выждав некоторое время, вылезли из под рокритовой арки, которую образовывал фундамент разрушенного особняка, и огляделись. В сущности, после странного приземления, которое скорее можно было назвать крушением, окрестности площади мало изменились. Всё тот же мусор, гарь, копоть.
Круты, ничего не говоря, легкой трусцой побежали в сторону места крушения, ориентируясь по еще не размытому черному дымному следу в воздухе. У обоих наготове было оружие и отчаянная решительность. Под шуршание раздробленного рокрита под ногами, охотник обратился к шейперу:
- Мое имя – Келшан, Старший.
- Зови меня Й’Суам, Одинокое Пламя.


Рецензии