Пепел

                Пепел.

          Девид Моррисон лежал на кровати, прикрытый сверху тёплым одеялом. Это был
      мужчина шестидесяти двух лет, когда-то с крепким телосложением, с сильными мус-               
      кулистыми руками и с жизнерадостным, и весёлым характером. Теперь за последние
      месяцы он значительно похудел и ослабел из-за своего мучительного недуга. Когда-
      то, лет шесть назад ему сделали операцию по удалению одной почки, в которой наш-
      ли злокачественную раковую опухоль, и теперь, когда болезнь значительно прогрес-
      сировала и рак перешёл в другие органы, Девид Моррисон очень страдал от боли и
      не покидал своей постели. Рядом с ним, во все дни его болезни, присутствовала и
      была прикована к его кровати его верная подруга и жена Джесика, красивая женщи-
      на с бархатными карими глазами, выглядевшая гораздо моложе своего пятидесяти-
      четырёхлетнего возраста. Они прожили вместе тридцать пять лет, и Джесика никак
      не могла смириться с той мыслью, что вскоре она останется одна без своего верного
      друга и мужа, без которого она никак не могла себя представить. Девид видел это по
      выражению её лица и чувствовал все переживания и весь страх своей супруги. В те
      моменты, когда он пробуждался от полудрёма или когда он мог терпеть эту мучитель-
      ную боль, иногда не дававшую ему даже и вздохнуть, он слабо улыбался ей и гово-
      рил, что всё будет хорошо. Она тоже улыбалась ему, но выдавали её бархатные глаза.
      В них уже стояли слёзы, готовые ринуться на волю и посыпаться по её ещё красиво-
      му лицу. Она удерживала их, шмыгая носом и немного покусывая губы, вздыхала и
      спрашивала:
      - Девид, дорогой мой, тебе что-нибудь хочется?
      - Нет. Спасибо,- отвечал он, опять закрывая глаза, а потом вдруг снова открывал и до-
      бавлял.- Джеси, дорогоя, вколи мне ещё морфина. Боль совсем не отпускает.
            Она уходила за шприцом, возвращалась обратно и найдя, и попав в вену, вводила
      лекарство.
      - Даже это не помогает,- немного ворчал Девид.- Ничего не помогает.
            Джесика отходила от кровати, чтобы выбросить шприц и утирала слёзы рвущиеся
      из глаз.
           «Ничего, дорогая!»- думал Девид сильно сжимая челюсти от боли и закрывая свои
      глаза. «Ты ещё поживёшь. Ты ещё порадуешься жизни, хотя для тебя она уже будет
      безрадостна. Но ты меня прости. Я уже не могу вылечиться от этой болезни. Это не
      в моей власти. Придётся тебе теперь оставаться без меня.»
      - Джесика!- позвал он её.- Подойди сюда.
      - Что, мой дорогой?- мгновенно подбежала Джесика и сконцентрировала всё своё
      внимание на нём.
      - Ты не забыла о чём я тебя просил? Ты точно выполнишь мою просьбу?
      - Какую просьбу?- не понимая спросила она.
      - Ту просьбу, как тебе следует распорядиться  моим телом после смерти,- взглянул
      на неё Девид.
            Джесика опустила глаза и кивнула головой.
      - Прошу тебя, сделай так, как я хочу,- не унимался он.
      - Хорошо, хорошо!- стала успокаивать его Джесика.- Ты только не волнуйся. Я кре-
      мирую твоё тело, а то... что...
            Она не могла говорить дальше, так как чувствовала, что она не выдержит и её
      слёзы посыпятся градом.
      - А то, что останется от моего тела,- пришёл на помощь ей Девид,- а именно пепел,
      ты бросишь в том парке, где мы встечались с тобой в молодости, под тем огромным
      деревом.
      - Я так и сделаю,- взяла себя обратно в руки Джесика.
      - Всё будет хорошо, Джеси.- он закрыл глаза и сделал небольшой вдох.- Всё будет
      хорошо.
            Джесика взглянула на него и вышла из комнаты.
           «Пепел, всё что останется от меня. Только пепел.» - размышлял Девид. «Опять
      эта боль! Даже морфий не помогает! Но скоро она пройдёт. Совсем скоро. Даже не
      знаю, лучше ли это или хуже... Как странно всё! Я родился, учился, набирался поз-
      наний, рос, обучался разным навыкам, радовался, любил, строил планы, путешест-
      вовал, был полон стремлений, был крепок, здоров, и казалось, что этому не будет
      и конца. И вдруг всё, всё это оказалось совсем далёким и ненужным, потому что
      всё это разом перечеркнёт смерть, которая беспощадна, которая всегда приходит
      с болью, которая издевательски отнимет жизнь у человека, усмехаясь над ним и по-
      казывая его ничтожность. Пепел! Вот, что она даёт в конечном результате. «Ходите
      люди, делайте свои дела, ставьте себе свои мимолётные цели, стремитесь к вашим
      мелочным желаниям, радуйтесь и тешьте себя своими бессмысленными мечтами
      до тех пор, пока не приду  я и не превращу вас в прах, в пепел.» - говорит она
      ухмыляясь всем нам до единого. Какая жуткая бессмысленность! Жить, набираться
      познаний и превратиться в пепел. Да... Это удручающая бессмысленность.»
            Прошло три дня. За них Джесика устала и вымоталась от постоянного недосы-
      пания и от того, что она ни на шаг не отходила от кровати Девида, состояние кото-
      рого ухудшалось с каждым часом. Он то находился в безсознательном состоянии, то
      в бреду, то моментами пробуждался от бреда и опять повторял ей, что всё будет хо-
      рошо; то сильно стонал от  боли, ещё сильнее изматывая и мучая Джесику, то не
      прекращал повторять, чтобы она его не покидала. Его тело боролось за жизнь и не
      поддавалось смерти, которая издевательски мучая его не приходила и не ставила
      последнюю точку над его жизнью. Но вот Девид сделал большой последний вдох
      и медленно выдыхая воздух из своего изнемогающего от боли тела, умер.
            Через два дня Джесика шла по аллейной дорожке большого, и уже можно ска-
      зать, дремучего парка. Она свернула налево и остановилась около высокого дерева
      с толстым стволом и могучей кроной. Возле него стояла старенькая скамейка. Из
      небольшой сумки она достала железный сосуд и, открыв его крышку, подошла к са-
      мому дереву и высыпала всё содержимое, что находилось в нём на землю, вокруг
      ствола этого могучего гиганта. Она отошла и села на скамейку, смахнув со своих
      бархатных глаз несколько слезинок.
      - Я выполнила твою последнюю просьбу,- сказала она как бы самой себе, посматри-
      вая на ствол дерева и поднимая свой взгляд по нему всё выше и выше до его могу-
      чей и обширной кроны.- Но только ничего теперь не будет хорошо, Девид. Ничего.
      Здесь мы с тобой повстречались, когда были молодыми. Здесь мы с тобой и расста-
      ёмся.
            Она встала и пошла обратно по аллее, а  пепел Девида Моррисона остался ле-
      жать на земле до тех пор, пока он не будет разнесён ветром по парку или не уйдёт
      в землю вместе с холодным дождём.

                01.06.10.


Рецензии