Сезон Дождей Глава 6

Глава 6.

…Холодно. Не желая просыпаться, Тая куталась в одеяло, но сон ушел. Невероятно – мерзнуть от холода в тропиках! Это Изабелла включила на ночь кондиционер на полную мощность. Тая ежась подбежала к щитку на стене и нажала выключатель. В комнате наступила тишина. Изабелла продолжала спать, только прядь каштановых волос торчала из-под одеяла. В комнате стоял полумрак. Светонепроницаемые портьеры плотно закрывали стену, только у самого пола плотная ткань смялась и на бледно-зеленый палас падали яркие лучики света. Тая взяла со столика сигареты и выскользнула на балкон.

Солнечный свет пролился на нее, ослепительный и горячий. Тая закурила и осмотрелась. Нежно-голубое небо казалось умытым утренним солнцем и только несколько маленьких пушистых облачков застыли в вышине. Бернард говорил, что здесь по полгода идет дождь, но им повезло: они прилетели как раз к началу солнечного сезона.  Последние дожди прошли в декабре и теперь их не будет до самого мая, а настоящая тропическая жара начнется с февраля.

Комната девушек была на втором этаже и с балкона открывался изумительный вид на море. Отель окружали ухоженные газоны с ярко-зеленой травой. Дорожки были посыпаны мелкими малиновыми камушками. Маленькие смуглые люди в бордовых кимоно и широкополых соломенных шляпах, поливали растения водой из шлангов и подстригали траву газонокосилками. Они не обращали никакого внимания на Таю, но девушка вспомнила, что стоит на балконе в одной пижаме, смутилась, затушила сигарету и вернулась в комнату. 

Изабелла сушила волосы феном перед зеркалом. Она сказала Тае, что позвонил Бернард и велел всем собраться в кафетерии: после завтрака он везет их в Ранонг.

Ребята собрались в коридоре и пошли искать кафетерий, осматриваясь и обмениваясь впечатлениями об отеле. Утренний воздух был необычно тёплым, и как вчера в нем носились ароматы невиданных тропических цветов. Только Тая по-прежнему нигде не видела никаких цветов…

Бернард сидел за столом с таким видом, будто ждал их здесь со вчерашнего дня. Перед ним стояла недопитая чашка кофе. Увидев ребят, он достал изо рта зубочистку, кивнул в ответ на приветствия и, кашлянув, произнёс:

- Я жду вас здесь уже достаточно долго. Через час мы едем в Ранонг. Я понимаю, что час – это мало, чтобы покушать, но вы все слишком поздно проснулись... Через час я буду ждать вас у входа в гостиницу, кто опоздает – поедет потом в Ранонг самостоятельно, а это будет непросто, в Ранонге никто не говорит по-английски.
И он ушел по своим делам, даже не взглянув в сторону Таи.

Лодкой для работников отеля служило старое неуклюжее суденышко, сколоченное из деревянных бревен. Половина палубы была покрыта навесом, под которым рядами стояли деревянные скамьи. Бернард уселся на свободное место, достал из нагрудного кармана рубашки очки-половинки и аккуратно раскрыл книгу на странице, заложенной закладкой.

Над навесом находилась «рубка», на задней части палубы – «машинное отделение» - странное сооружение с торчащей вверх закопченной трубой. Водитель завел моторы и из трубы повалил едкий черный дым.

Тая нашла себе место на носу лодки, здесь можно было удобно устроиться и наблюдать за всем вокруг. Никто другой не сидел здесь из-за жары, но Тая любила солнце. Лодка мягко скользила по прозрачной зеленоватой воде, пахло рекой, илом и сыростью, медленно приближался противоположный берег.

Утром на море был отлив и уровень воды опустился на несколько метров, обнажив верхнюю половину массивных бетонных свай, держащих причал. Те части свай, которые половину суток находятся под водой, густо обросли ракушками и морской травой. Местами из свай торчали ржавые железные прутья. Лодка остановилась метрах в двух от причала. Водитель не стал подходить ближе, чтобы не побить лодку о сваи.

Уровень палубы был метра на три ниже бетонной площадки причала. Как же взобраться на причал, если только не вскарабкаться по сваям, что кажется немыслимым, да и до свай еще надо как-то добраться… Ребята столпились на палубе, недоуменно переглядываясь. 

Тайцы, тем временем  ловко пришвартовали лодку; те, кто был на причале спустили вниз в воду железную лестницу, с палубы на перекладину лестницы перекинули доску. Они один за другим ловко перебегали по доске и быстро взбирались вверх, помогая друг другу подняться.

Бернард наконец-то захлопнул книгу и подошел к ребятам, с невозмутимым выражением лица наблюдая за происходящим.
Тая наступила на доску ногой. Доска шириной в длину ступни легко сдвинулась в сторону под давлением веса. Девушка испуганно убрала ногу с доски и отступила на шаг назад. Она услышала ободряющие крики на причале и подняла голову: тайцы махали руками и улыбались, мол, ничего страшного…

- Смелее! – раздался возглас Бернарда. – Ну, кто первый?
Никто не хотел быть первым. Бернард нахмурился. 
- Он что думает, мы будем так карабкаться, как обезьяны? – тихо проговорила Жанна.
- Он шутит, ребята, - сказала Лира, – сейчас все устроится, может, нам пассажирский трап скинут.

- Я так карабкаться не буду, я упаду, – сказала Тая Бернарду.
- Останешься на лодке и поплывешь обратно на остров – пожал плечами тот. И спросил снова:
– Ну, кто со мной в Ранонг?

Андрей лениво пожал плечами, щелчком бросил окурок в воду, прошел по доске балансируя руками и вскарабкался вверх по вертикальной ржавой лестнице. Посмотрел на Бернарда и произнес:
- Ну, вот, не все так страшно!

Воодушевленный, Бернард принялся подталкивать к доске и остальных. В это время от причала отъехал моторный катер с клиентами. Во все стороны разбежались волны, раскачали лодку, доска сдвинулась с места, ее край чуть не соскользнул в воду. Бернард ногой подтолкнул доску в исходное положение.

Лира заплакала. Она была одета в короткое летнее платье и туфли на шпильках. К тому же, только сегодня утром она сделала маникюр и заново покрыла ярко красным лаком свои длиннющие ногти. 
Бернард скептически посмотрел на ее «шпильки»:
- Вечерний наряд с утра! Да, только советская женщина может с утра надеть такие каблуки. Ну, снимай туфли, босиком у тебя больше шансов…

Кое-как все же перебрались на причал. Парни помогали девушкам. Бернард прошел последний, оступился и чуть не упал в воду, в последний момент успев схватиться за перекладину лестницы. Он заявил, что и сам пострадал, продемонстрировав поцарапанную руку, но сочувствия не дождался.

Лира шла по причалу, продолжая всхлипывать:
- С меня довольно… Да что он о нас думает… Завтра же я отсюда уеду…
Но напряжение уже спало и пробежка по доске над водой начинала казаться приключением. Тема с Изабеллой принялись вспоминать смешные случаи из своих предыдущих поездок по разным странам, Люк присоединился к разговору, Лира понемногу успокаивалась.


На стоянке для машин стояло три грузовика. Железные каркасы над кузовами были покрыты брезентом. Во время дождей брезент опускали полностью, но сейчас он был аккуратно свернут и пристегнут к прутьям каркаса. Сидя в кузове, можно было наблюдать за дорогой.

Тайцы запрыгивали в кузова и занимали места на скамейках, стоящих вдоль бортиков. Люк, который за неделю уже освоился здесь, ловко забрался в кузов. Бернард посмотрел на ребят:
- А вам что, особое приглашение нужно?
Сам он сел в кабину грузовика рядом с водителем. Тая подошла к нему. Бернард не успел закрыть дверь и посмотрел на Таю:
- Чего тебе?
- Я сяду с тобой?
- Здесь нет места. Иди к ребятам, нехорошо отрываться от коллектива.
- Но…
Водитель, хоть и не говорил по-английски, понял в чем дело и кивнул Тае, но Бернард захлопнул дверцу. Тая вернулась к своим.

Нужно было крепко держаться за поручни. Водитель гнал грузовик «с ветерком», почти не тормозя на поворотах и спусках. То и дело грузовик подпрыгивал на неровностях дороги и это веселило тайцев: когда кто-то из них, не удержавшись, слетал со скамейки, они беззлобно смеялись и помогали упавшему подняться. Лира сломала себе два ногтя и спрашивала у всех пилочку. Тая с любопытством вертела головой.

По обе стороны от дороги были заросли, настоящие тропические джунгли. Вот несколько банановых кустов. А это что? Растет рядами на грядках, как капуста… Люк сказал:
- Это ананасы.
Тая покачала головой:
- Не может быть. Ананасы растут на пальмах, я видела в книжках.
Люк расхохотался, но так по-детски, от всей души, что Тае даже обидно не стало и она засмеялась вместе с ним. Потом присмотрелась к грядкам: и правда – ананасы.

Было около двух часов дня. Тёплый воздух пах цветами как тогда в аэропорту. Наверное, так пахнет весь Таиланд, думала Тая, это просто невероятно! Она закрыла глаза, всей грудью вдыхая этот невообразимый аромат Азии, и… ноздри ее забил резкий запах куриного помета – они как раз проезжали мимо птицефермы. Люк снова развеселился.

Не успела Тая отдышаться и посмеяться вместе с Люком, как ужасная вонь снова заполнила воздух. Она прикрыла нос ладонью и посмотрела на Люка:
- А это что за запах?
- Это ферма по выращиванию креветок, - сказал тот. – Ты креветки любишь? – Тая с трудом вдохнула, закрывая нос салфеткой:
- Перестань!

Вскоре грузовик въехал в город. Водитель развез всех тайцев по домам, в кузове остались только ребята и Люк. Грузовик выехал на шоссе, ведущее за город. Казалось, о них забыли. Ребята переглядывались между собой, не зная, что им делать. Только Люк сидел спокойно и улыбался:
- Все в порядке, не волнуйтесь. Сейчас приедем.
Но на вопросы не отвечал, только улыбался загадочно. 

Грузовик свернул с шоссе, выехал на пустырь и остановился, водитель выключил мотор. Два других грузовика уже стояли здесь, в них никого не было, даже водителей.

С одной стороны пустырь зарос высоченной травой – выше роста человека. С другой стороны - был вырыт огромный котлован, стоял подъемный кран и еще несколько машин. На стройке никого не было.

За стройкой стояло пятиэтажное здание с длинными балконами, похожее на общежитие. Ребята выбрались из грузовика. Бернард подошел к ним, с интересом глядя на их лица. Тая отошла к краю пустыря посмотреть на заросли гигантской травы. Бернард прокашлялся и показал рукой на котлован:

-  Смотрите, здесь строится наш главный офис! Ха-Хонг! Вы присутствуете при историческом моменте в жизни города. Вот увидите – это будет единственное высотное здание в Ранонге, мы создадим сотни престижных рабочих мест, люди будут гордиться своей работой…
Тая ойкнула, увидев у зарослей большую ящерицу. Бернард прервался на полуслове и покачал головой, затем продолжил:
- Ну, не будем терять время. Следуйте за мной. 

И они пошли по переулку, который соединял пустырь с главной улицей города. По обе стороны переулка располагались двухэтажные домики. В переулке было спокойно, люди здесь жили своей жизнью. Домики стояли фасадами друг к другу, у каждого крылечка стояли лавочки, на лавочках сидели старики, рядом играли дети. На улице росли пальмы, под пальмами бродили тощие куры и клевали травинки.

Первые этажи выглядели необычно: вместо внешних стен потолок поддерживали колонны и в дом можно было зайти прямо с улицы. Но на первых этажах никто не жил, здесь были или ресторанчики, или магазины, или сервис по ремонту машин. Такого Тая еще не видела, она заглядывала в каждый дом, слушая рассказ Бернарда:

- Вот, смотрите, как живут эти люди – их бизнес расположен прямо у каждого в доме. Они сами контролируют свое время и постоянно находятся на работе. Только так они могут собрать достаточно денег. Видите, им не нужно по утрам толкаться в транспорте, им нет необходимости волноваться о своей зарплате, они сами себе начальники и получают прибыль с того, что делают… Это нелегкий труд, они не могут позволить себе отлынивать от работы, не то, что вы… 


Рецензии
Очень интересный роман, Майя! А продолжение будет?

Ната Пантавская   07.04.2011 20:13     Заявить о нарушении