Вместо рецензии. Сёстрам Ивенс

Да. Вместо рецензии.
Есть такой автор на "Прозе.ру" - Сестры Ивенс.
Я полагаю, что это действительно две сестры, которые что-то пишут вместе. И выступают они, сообразно этому, как нечто единое, навроде нашего двуглавого орла. Головы две, а тельце (авторская единица "Прозы") - общее и единое. Одну сестру (я так понял) зовут Ирина. И именно она (возможно - без одобрения второй головы) опубликовала на "Прозе" интересное обращение к потенциальным читателям. Называется оно так: "Я б в писатели пошёл, пусть меня научат!" 
( http://www.proza.ru/2011/03/08/923 ) Не нажимайте эту ссылку, т.к. произведение, к сожалению, удалено автором.

В чём "война и мир", "красное и чёрное", "принц и нищий", "толстый и тонкий", "блеск и нищета куртизанок" этой работы? В чём проявление ума и ... его непроявление в этом воззвании-прокламации?
Начнём с названия. Название привлекательное и нектаром-манящее. Прожужжать мимо невозможно. И вот, я, как легкомысленная пчела, уже на призывном, своим благоуханьем, цветке сестёр Ивенс. Цветок чудесен. Он в полной мере начинает оправдывать все мои пчелиные ожидания. Что дальше? А что вы хотите от пчелы? У неё промысловый интерес. Нектар! Немедленно вручите мне этот субстрат! Я - по делу. Нет, я не тороплюсь. Я могу собрать его неспешно, отдав дань уважения чудесному цветку, приготовившему его для меня. Я продегустирую его, но сам (на личные нужды) не употреблю. Ибо ЭТО - достояние многих. Моя работа скромна. Я должен лишь убедиться в высоком качестве продукта. А в дальнейшем - рекомендовать другим пчёлам. Они будут знать, где легко добыть ЭТО, не наматывая сотни лётных часов в его бесполезных поисках. Это одно из преимуществ коллективизма перед индивидуализмом. О, какой аромат источает волшебный цветок! Как он привлекает своим названьем! Интересно, нектар... будет ли достойным внешних данных соцветия?
С вполне себе легко воображаемым предвкушением (нам, пчёлам, нельзя впадать в экзальтации; но ведь никто не видит) чудеснейших вкусовых и питательных качеств нектара, я пригубил его. О, спасибо, мать-природа (читай - "Проза.ру"), что вынесла своим неожиданным и непредсказуемым ветром на эту полянку, и обратила моё внимание на сие продуктивное растение! (подстрочный перевод: страничку и произведение).
Вот это нектар! Какой матёрый нектарище! Из такого не мёд надо мастырить, а сразу гнать медовуху. Я с огромной радостью, улыбаясь как майский жук перед ... кучей (какая вам разница - какой?), стал распихивать крайне высокопробный нектар по всем заправочным ёмкостям. Но... продукт оказался неоднородным. Ближе к середине нектарной ёмкости цветка, он начал слегка утрачивать свой шикарный вкус, а последние капли - и вовсе привели в странное недоумение. Как пчела, я понимаю, что лично мне не пить этого нектара. Я его лишь доставлю на базу. А дальше что? Ритуал заставляет после этого танцевать "гопак удачи". А как я могу рекомендовать такой странно-неоднородный нектар другим пчёлам? Напоминаю, у нас (пчёл) есть жала. Ими можно жалить. Это у писателей на "Прозе" безвредные рецензии. А у нас - так отрецензируют, что распухнуть можно.

Итак, сестра Ивенс... Ну вот. Опять, блин, проблема. Я не знаю - младшая она, или старшая. А грешить перед истиной не хочу. Напишу - средняя. В любом случае буду прав. Средняя - старшая по отношению к младшей, и младшая - против старшей. Итак, средняя сестра, не спросив разрешения у другой полноправной сестры этого сестринского авторского дуэта, опубликовала указанный нектар, тьфу - текст. Начался он с интересных и толковых рассуждений. О разных вещах. В основном, конечно, о такой небезынтересной для (пишущей - нельзя сказать) пописывающей и попискивающей братии, как киносценарии. Чего вы удивляетесь? Есть такие виды нектаров. И автор вполне справедливо указала, что такие труды - по силам многим пчёлам. Но не все пчёлы стремятся к сбору таких урожаев. А самое главное - не все ульи принимают такой нектар. И что делать? Нектару навалом, а сбыта он не находит. Имеют место случаи, когда со своим нектаром маются даже заслуженные пчёлы. Так что говорить о пчёлах младых, да с недостатком опыта? Как указазала Сестра Ивенс (а все пчёлы - сёстры (хотелось бы так думать)), мировые потребности в таком виде нектара, как киносценарии - очень малы. И весь процесс до того узурпирован некими жадными существами, что всем остальным не то, что ничего медового из своего нектара не сотворить, а - вообще не сладко. Вот такая фигня, полосатобрюхонькие мои.

Поназаготавливали, значитца, Сёстры этого специфического продукта, да, говорят - шиш чё с него вышло. Ну, пожужжли, конечно, для порядку (жжженжжины, всё жжж), да сели думу думать. Чё так-то порхать? И ужжжалить кого-нить охота, просто ужжжас, а кого? Задались сестрёнки вопросом (но это так, походя) - а зачем люди вообще пишут? Именно - на "Прозе.ру". На "Сценарии.ру" (не знаю - есть такие медоносные места, али врут насекомые), мол, ясно всё - пишут для бабла. А на "Прозе"? Вот, вы, спрашивают - для чего пишете? Вы задумывались об этом? Я-то нет. А вот знакомый мой один, так прямо изжужжался над моею головой, и всё на эту тему - зачем-м-м, з-з-зачем-м-мм, зум-м-м, зум-м-м? Это такая же чума, как вопрос из давнего социалистического прошлого, который задавали в комитетах ВЛКСМ прибывшим новобранцам - зачем ты идёшь в Комсомол? А те отвечали: "Хочу быть в первых рядах молодых строителей Коммунизма". Или ещё какую-нибудь подобную ахинею. Кто вам честно скажет (кроме меня) - зачем они пишут. Это ведь интимный акт творчества. Великий физиолог Павлов называл принятие пищи, делом более интимным, чем секс. А вы - творчество. Это дело более интимное, чем пища, ибо это пища духовная. Да и какая вам разница - зачем? Вы посмотрите - ЧТО пишут. Может у вас и вопрос отпадёт. Правда, с одной сестринской сентенцией придётся согласиться (цитата): "Не все авторы на Прозе знают, зачем они пишут". Это так.

Перейду к самым последним каплям нектара. Не потому, что они вообще горьки. Нет. Горечь будет несколько иной и в другом месте. Это просто, чтобы потом не возвращаться к вещам, так сказать, более малозначимым. Сестра Ивенс значительную часть своей работы посвятила важной (по мнению её, и иных сценаристов-западников) проблеме "лонглайна". Есть у неё дикая, невысказанно-сложная забота - написать этот иезуитский "лонглайн" к (важному для неё, а кто бы усомнился в этом) киносценарию собственного авторства. Приводит она некие образцовые примеры таких работ (до удивления удачных "лонглайнов") - к известным и успешнейшим фильмам. Ставится и вопрос перед читателями - а вы могли бы помочь в написании такой специфичной аннотации к написанному сёстрами сценарию? Или предложить свой умопомрачительный вариант? Разумеется, хочется задать вопрос любознательным сёстрам - Вы полагаете, что серьёзные литературные произведения, на основе которых могут писаться киносценарии, должны подстраиваться под эту, невесть кем придуманную дурь? Я хочу ... Нет - Я ДИКО ХОЧУ позырить - как должен выглядеть сей опус, положим, про "Войну и мир", про "Евгения Онегина". Про "Преступление и наказание" я примерно представляю: "Молодой, но перспективный начинающий киллер-одиночка, сильно нуждающийся в стартовом капитале, сам себе устраивает экзамен - сможет ли он грохнуть бабку за кое-какие бабки, не засветившись при этом? Ему сильно мешают в этом низкая самооценка, фигОвая ментальность и нежелание долго мотать срок по пустякам". Это вполне было бы в духе шедевров голливудских извращенцев. А "Идиот", он на что вдохновит?: "Некоторые из героев встречают такие препятствия и "гемор", их мучают такие "головняки", что вы запросто сами можете шизануться вместе с ними. Вставляет лучше гидропоники". Или вот - про "Му-му". Что ж там такого напишут, в ваших хвалёных "лонглайнах", эти новоявленные законодатели кино-мод и маркет-тенденций. Да даже - про мультики "Тараканище", "Репку", "Колобок" или "Теремок".

Чрезвычайно интересен приведённый пример "классического" "лонглайна" к филму Рокки. Как там у Вас сказано? Боксёр с какой-то там хилой ментальностью получает (вдруг) шанс сразиться с чемпионом мира по боксу. Я не запомнил определения этой ментальности, но что-то похожее на вислоухую побитую собаку. Подразумевается, что его чмырят все, начиная с пионэров. Кто написал эту чушь собачью и собаководческую? Вы сами вообще задумываетесь над тем, что читаете? Или Вам любая охмурятина за первый сорт сойдёт, если её кто-то таковой объявил? Где Вы видели, и когда - претендента на звание чемпиона мира по боксу с какой-то рахитичной ментальностью? От которой он всю жизнь страдает. Это же - запредельная степень абсурда. Просто - космическая. Такую бредятину может нести лишь человек, сам никогда в жизни не занимавшийся НИКАКИМИ единоборствами. Как вы можете победить хоть кого-то в боксёрском поединке (именуемым вообще-то - БОЙ), если у вас с ментальностью чё-то не то? В обычном, рядовом, проходном..., которых сотни, тысячи. Или кто-то думает, что кандидатом в чемпионы можно стать НЕ ПОБЕДИВ НИКОГО, ВДРУГ? О, счастье привалило! Я в лотерею выиграл право "смахнуться" с чемпионом мира! Как мне свезло! Я, правда, плохо себе представляю - что меня там ждёт? Но, полагаю, это не сложнее прополки свеклы. Меня, что, правда там могут постелить как пыльный коврик? Да нет же! Мне обязательно, как мистер Проппер, поможет моя такая большая и волшебная ментальность. Неужели у меня её выбьют первым же ударом в клюв? Таких "писюков", которые пишут эту убогую муть, выдавая её за эталон, надо спецом загонять в ринг, чтобы даровитые юниоры всего за каких-то три жалких минуты - напрочь вышибали всю дурь из их пустых раскумаренных голов. Подобную придурь можно встретить даже в опере. Даже в прекрасной. Мало того, что для изумительной оперы "Кармен" специально придумали неизумительное (а вообще несуществующее) слово - "тореадор" (этот мужик называется торэро), так ещё и поют ему слова ободрения: "Тореадор, смелее...". А чего ему бояться? Или кого? Быка? Помилуйте, если бы он боялся быка, он НЕ РАБОТАЛ БЫ торэро. А пел бы в опере. Может кто-то встречал трусливых торэро? Какие они? Или укротители тигров, львов. Среди них кто-то есть, кто боится укрощаемых? Вы знаете хирургов, падающих в обморок при виде крови? Что за ересь! Чтобы уж совсем более не возвращаться к этой теме (киносценарной), сообщу лишь, что сестрицу Иринушку, судя по её же словам, сильно волнуют такие сказочные, пленяющие душу строки: "Мастер-классы ведущих европейских преподавателей по кинодраматургии". О, эти медоточивые и нектароносные мастер-классы! Ведущих, вы это понимаете? - а не каких-то зачумлённых третьесортных второразрядных, а самых всамделишных ЕВРОПЕЙСКИХ! Преподавателей..... АААААааааа-аааааааааа!!!! Хочу-хочу-хочу-хочухочухочу (падает в обморок).
Сестра Ирина! Очнитесь! (легонько бьёт по щекам). Чёрт (чертыхается), не помогает.
Уф-ф, ну слава Богу, очнулась! (вытирает несуществующий пот). Ох, и доставили Вы мне беспокойств! Ах, право, как Вы чувствительны и нежны! Что за одухотворённость! (в сторону) Чё бы ещё наврать?
Какие на фиг, мастер-классы? Чтобы пополнить свои кассы? Что Вам там расскажут? А, главное, кто? Эти фигляры? Что за пагубная страсть добровольно лезть к разного рода проходимцам, выдающим себя за неких мессий от искусства? Вы не знаете - чем Ваш плохой сценарий отличается от другого плохого? Я Вам скажу, и без мастер-класса. НИЧЕМ. И когда Вы видите где-то такое наименование - "мастер-класс", сразу напевайте песенку на мотив мистера Проппера: "Мастер-класс, мастер-класс, здесь всегда "обуют" вас-с!". А можете - и на любую другую мелодию. Вам, может, другая больше нравится. Мелодия здесь не важна, важна суть, выраженная словами.

Вторая (и более важная часть) этого и без того сурьёзного программного документа опубликована Сестрой в её ответе на рецензию № 1 к своему опусу. Совсем не хотелось бы, чтобы сей образчик эпистолярии (производное от малярии) был уничтожен безжалостной авторской рукой.
Вы очень правильно поступили, сестра Ирина, что привели очень знакомую каждому (или почти каждому) россиянину цитату: "... чтобы перед смертью не было мучительно стыдно за бесцельно прожитые годы". Я не очень хорошо знаю, о чём размышляет человек непосредственно перед смертью. Это, видимо, у каждого своё. Но могу весьма обоснованно предположить, что человека перед смертью (когда приход её весьма ожидаем) волнуют несколько иные материи. Я вообще не очень понимаю - почему речь заходит о каком-то стыде. Стыд человек склонен испытывать, в основном, не перед собой, а перед другими людьми (в т.ч. - друзьями, врагами и нейтральными, знакомыми и нет, - любыми). Перед животными и растениями человек бесстыден. Себя он, конечно, тоже может стыдиться, но это всё же несколько иная форма стыда. Перед собой - можно голышом прогуляться (чё такого?), а перед посторонними? Есть такая поговорка - "Мёртвые сраму не имут". Из неё следует именно "общественная" форма стыда-позора. Стыд-позор - раньше так и говорили. О каком сраме может идти речь, если человек один на острове?
Другое дело - боль. Больно бывает и в одиночку. И даже больнее, чем на людях. А бывает и ещё одна форма стыда. Но о ней можно сказать даже с юмором. В своём обращении к читателям, о многоопытная сестра Ирина, Вы пишете, что в школе (когда Вы её посещали), мальчики устраивали некие состязания - за право сидеть рядом с Вами и списывать у Вас. Господи, вот не повезло паренькам! Что у Вас можно вообще списать? Ваши ошибки и заблуждения? Если Вы даже процитировать толком не можете. Я уж не говорю - о собственных воззрениях. О боли идёт речь в цитируемой фразе, уважаемая принцесса, вожделенный приз рыцарских турниров. Сначала - о боли. И только в следующей фразе - "чтобы не жёг позор".
Главное - не обязательно хватать на цитаты кем-то сказанные, не слишком обдуманные собственной головой вещи. А если цитируемое лицо ошибалось? Зачем так легко всё брать на веру?

Одна из Ваших фундаментальных фраз - просто покорила меня. Приведу её здесь целиком, она того стоит: "Свои страдания, свой горький опыт, свои размышления и выводы я стремлюсь передать читателю, чтобы принести ему хоть маленькую пользу, чтоб помочь ему избежать собственных ошибок и сделать его жизнь чуточку счастливее".

ЗАНАВЕС. Высокие детские голоса (где-то позади него) трогательно выводят:

"Са-анта Лючи-ия-я-я-я, Санта-ааааа Лючи-ииии-яяя..."

АБЗАЦ.


Рецензии
Уважаемый Дмитрий!
Начну с того, что "сестренки" не растерявшись (пусть с опозданием наверняка) удалили свое детище со страницы. Так что первая часть Вашего повествования о названии статьи несколько "зависла". Но не скрою, вызывала местами (хоть я и не блещу особым юмором) гомерический смех. Словечки и обороты про пчелу и нектар бьют "наповал".
Далее... Опять, хорошо бы увидеть и услышать их рассуждения о киносценаристах и о киносценариях... и т.д. И все же Вы блестяще "обыграли" вопрос : почему (вернее, зачем) люди пишут. Невероятно "поддых" завалена проблема "лонглайна". Как известно, "Логлайн – это одно или два предложения, которые рассказывают все про вашу историю и могут быть использованы как средство двойного контроля во время написания сценария".( Из словаря). В данном контексте Вы писали о том, на что может вдохновить, скажем, история с Рокки. Согласна с "абсурдом" данного примера, приведенного Ивенс. Хотя не будем забывать, насколько популярным был этот совершенно дурацкий фильм на такой же нелепый сюжет.
И последнее, касательное "стыда", "горького опыта" и т.д. О, здесь надо быть осторожнее!... Знаю одно: святых в этих сферах нет, но и страсти пороки преувеличены.
И наконец...Таких художников, как Достоевский, которые могли исходя из уличного разговора написать великие произведения -нет. Эйзенштейны, Хейфицы Бондарчуки, Лунгины, Меньшовы, Бортко... тоже рождаются редко.

С наилучшими пожеланиями

Елена Грислис   16.06.2011 10:06     Заявить о нарушении
Спасибо за Ваш отзыв. Приятно, что какие-то места моей работки оказались забавными и способными вызвать улыбку.
Очень жаль, что Ирина Ивенс зачем-то удалила ту самую работу, на которую я написал свою рецензию. Она достаточно долго была доступна для просмотра. И ничто не предвещало, но ... бац - и нету.
После этого сама моя рецензия - почти лишилась смысла. Ну, да ладно.
Конечно, я "купился" на заглавие удалённого произведения ("Я б в писатели пошёл..."). Более того, самое начало статьи И.Ивенс было очень мощным,интересным и справедливым. Там были её наблюдения и размышления (из головы) - зачем люди пишут вообще. Было, что почитать, и о чём поразмыслить. Где-то треть работы была очень ценной, размышлительной. А потом - всё скатилось к проблемам киносценариев и этих пресловутых "логлайнов". Сёстры Ивенс написали один сценарий (их у них вообще много), к которому никак не могли соорудить достойного лонглайна. И тогда Ирина Ивенс обратилась к потенциальным её читателям - могут ли они со своей стороны предложить что-то. Своеобразный конкурс. Мне очень понравилась сама прогрессивная конкурсная идея. Но не понравились приведённые примеры этих самых логлайнов. Это - такое же извращение, как наши отечественные звания: "заслуженный артист", "народный артист". Смешно смотрелась бы визитная карточка А.Шварценеггера, на которой значилось бы: "Арнольд Шварценеггер, народный артист Калифорнии". А лонглайны - это голливудская дурь, под которую уже нас заставляют подстраиваться. Даже в определении "жанра". Неужели можно написать: "Война и мир", экшн.

Дмитрий Сухарев   16.06.2011 14:15   Заявить о нарушении
Сейчас трудно связать окончательно концы с концами. Знаю только, что если есть режиссеры, которые ею (или ими) всерьез заинтересуются, то тех ничто не остановит. Ну, а критика...сейчас многие жаждут её, ибо это лучше, чем глухое безразличие. А сатира - это иногда и пиар. Ох,
не люблю этого самого модного слова!
С наилучшими пожеланиями всем

Елена Грислис   16.06.2011 14:50   Заявить о нарушении
И я не люблю. Мне все эти новоявленные массовые инозаимствования - просто поперёк горла. Все эти пиары, гламуры, логлайны, траффики, саммиты, электорат, ваучер, лизинг, консалтинг, ребрендинг, маркетинг, мерчайданзинг. Это отвратительно просто. Всякие презентации, инаугурации (там одни игуаны, видимо), мониторинги. Сейчас ещё и "праймериз", так кажется, хотя точно не скажу, не читал (мерзостью отдаёт). Мне совершенно непонятно, зачем Марксу и Ленину, в своё время, потребовалось вводить понятие "пролетариат". Это слово вообще никакого отношения к пролетарской сущности не имело. Чем их понятие "плебей" не устраивало? Замусорили язык всякой пакостью, донельзя.

Дмитрий Сухарев   16.06.2011 15:05   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.