Рубли и баксы

Начало лета 1992 года запомнилось мне тем, что в наш город впервые приехала швейцарская делегация мед. работников, и мне выпала удача впервые после окончания института поработать с ними переводчиком. Улыбчивые добродушные швейцарцы в свободное время гуляли по Покровке, с удивлением разглядывали матрёшек, которых они почему-то называли «бабушками», умилялись экспонатам в музее на Щелковском хуторе и не выпускали из рук фотоаппаратов.

 За две недели мы очень сдружились, и когда наступил прощальный вечер, нам уже совсем не хотелось расставаться. Мы надарили иностранцам кучу сувениров, а они, не желая остаться в долгу, подписывали нам небольшие открыточки и сборники стихов на немецком языке. Однако главный сюрприз нас ждал утром, когда руководитель швейцарской делегации объявил, что хочет отблагодарить группу русских переводчиков. Благодарность состояла в том, что нам выдали конвертики, в которых оказались… доллары. По двадцать пять штук на брата!

До того дня я СКВ видела только по телевизору. А тут… настоящие баксы, и не где-нибудь, а в руках! Эйфория продолжалась несколько дней, пока я прикидывала, куда можно потратить эту, по моим представлениям, неимоверную сумму. Что такое курс валюты и где располагаются обменные пункты, я представляла себе весьма туманно; ну что поделать -  в то время многие вещи, связанные с заграницей, воспринимались как диковинка – ведь наш город сравнительно недавно открыли для иностранцев.

Итак, с поющим сердцем с  долларами в кармане я приехала на площадь Ленина. Тогда там располагалось множество всяких палаток, где торговали вещами, которыми в наше время изобилует любой, мало-мальски уважающий себя, небольшой магазинчик, но в те времена большинство из всей этой роскоши было просто недоступно для вчерашнего студента. Однако я, вообразив себе, что имеющихся у меня денег (ведь это же не что-нибудь, а валюта!) хватит просто на безразмерное количество покупок, с победоносным видом ходила от палатки к палатке и прикидывала в уме, с чем я сегодня отсюда уеду.

Верхом моих желаний в то время были кроссовки. Побродив между киосками с обувью, я выбрала себе одну пару, примерила её, а дальше… события разворачивались примерно так. У продавца в прямом смысле слова вытянулось лицо, когда он, назвав мне цену, услышал в ответ, что денег у меня нет! Правда, я тут же поправилась, объяснив, что у меня нет рублей, зато есть доллары.

Однако того эффекта, которого я ожидала, произнося эти слова, не произошло.  Торговавший за прилавком молодой парень, приблизительно одного возраста со мной, сменил удивление на любопытство, но… брать доллары категорически отказался. «И что я с ними буду делать?» - спросил он в свою очередь, а затем добавил: «Хотите купить - платите обыкновенными деньгами, а нет – так отдавайте кроссовки обратно».

 «Вот деревня! -  подумала я, возвращая назад уже полюбившиеся мне кроссовочки, - ладно, в другом месте, верно, мне повезёт больше». Но продавцы, видимо, разбиравшиеся в иностранной валюте не лучше меня и привыкшие к нашим «деревянным» рублям, просили расплатиться  с ними именно вышеупомянутыми.

 Только в одном месте на мой вопрос: «А можно я заплачу Вам долларами?» толстый продавец в солнцезащитных очках, оглядевшись по сторонам, спросил тихонько: «А где вы их взяли? Они у вас не фальшивые?» На мой простодушный ответ, что мне их подарили швейцарские гости, он недоверчиво покачал головой. Когда же я вытащила из кошелька пятидолларовую банкноту, он, опять же с большими мерами предосторожности аккуратно взял её, рассмотрел, сняв свои солнцезащитные очки и сказал, что он, пожалуй, продаст мне одну пару за десять долларов. «Только меряйте побыстрей и уходите»,- попросил он меня. Удивляясь про себя, что кроссовки стоят «так дорого» я стала выбирать себе подходящие, но в это время, как на грех, мимо проходил человек в милицейской форме. Продавец быстро сунул мне зелёную бумажку обратно в руку, выхватил у меня из рук коробку с кроссовками, громко кашлянул и сказал каким-то неестественным тоном: «Вашего размера, девушка, здесь нет!» При этом он взглянул на меня так, что я и сама тут же поверила в то, что моего размера здесь действительно нет.

Так мне и пришлось уехать домой в тот день  несолоно хлебавши, с горькой мыслью о том, что доллары никому, оказывается, не нужны!

Правда история эта имела мало-мальски хороший конец. Через пару месяцев мне довелось поехать в Москву и там, моя троюродная сестра, узнав, что у меня есть настоящие доллары, совершенно не испугалась, а наоборот – обрадовалась безмерно. В отличие от меня десятилетнее создание было прекрасно осведомлено, каким образом можно потратить деньги, на которые в моём родном городе никто не польстился. Она моментально проявила сообразительность: стала просить меня сходить с ней в только что открывшийся Мак Дональдс. Правда, доллары предварительно пришлось поменять, отстояв приличную очередь в банке. Зато я, ощутив в руках наши родные рубли, наконец-то почувствовала себя человеком. А посещение Мак Дональдса (куда мы тоже попали после почти двухчасовой очереди) удвоило, нет – утроило – это ощущение.

С тех пор я как-то больше нашим российским рублям доверяю. Нет, не подумайте, что мне не приходилось больше иметь дело с иностранной валютой. В моих руках были и уже упомянутые доллары, и дойчмарки; доводилось обменивать в банках и швейцарские франки. Но всё это, конечно, было, как вы понимаете, намного позже. Зато я часто рассказываю своим друзьям и знакомым эту историю, когда после окончания института мне посчастливилось получить в качестве гонорара доллары, и как мне не удалось их потратить в течение целого дня, хотя обошла в тот раз немало торговых рядов. Ну что ж, всякое в жизни бывает…


Рецензии
Хорошая ностальгическая зарисовка! Я думаю, она многим придётся по душе, потому что у многих на памяти "первые дни капитализма" в стране. Благодарю!

Владимир Эйснер   22.05.2011 12:03     Заявить о нарушении
Я очень старалась, спасибо за рецензию.

Магдалина Гросс   23.06.2011 22:07   Заявить о нарушении