О том, как я проходил Израильскую таможню
Своим друзьям в подарок я купил три арабских платка. Обыкновенные такие арабские платки, бело-розовые...
Когда таможенники увидели арабские платки даже переводчик в ужасе поднес руку ко рту. Женщина-таможенник, безо всякого акцента, на чистом русском, без помощи переводчика спросила:"ЧТО ЭТО??" На секунду мне показалось что во всем аэропорту, а возможно и во всем Израиле воцарилась гробовая тишина. Все смотрели на меня. Я ответил:"Сувенир!" Я понимал, что теперь нужно очень четко выбирать слова иначе могут возникнуть уже серьезные проблемы. Далее меня все так же без помощи переводчика спросили:"ГДЕ ВЫ ЭТО ВЗЯЛИ?"......
Я ответил:"Иерусалим, олд сити..."
Тишина продолжилась, платки развернули с таким видом, словно это были ссаные тряпки.
Последний вопрос меня убил окончательно и я почувствовал, что сейчас у меня будет истерика:"СОБИРАЕТЕСЬ ЛИ ВЫ ЭТО ОДЕВАТЬ??"
"НИКОГДА", - ответил я. И после этого работница таможни и переводчик вот так вот посмотрели на меня, что я понял - я так сильно разочаровал их своими вот этими платками. И весь аэропорт, и весь Израиль в этот момент так посмотрели на меня, что я грязный предатель и что лучше мне никогда больше не приезжать сюда потому, что такое они уже никогда не смогут простить - ТАКОЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВО.
Таможенник с переводчиком ушли и ко мне подошел парень и отдал мои вещи со словами:"Юр салт, юр строберри энд юр..." и поморщился возвращая платки
Я спросил:"Со гуд?"........Он ответил:"Вери гуд"
"Ок", - ответил я, хотя на душе все было не очень окей.
Свидетельство о публикации №211032201518
Не Герой 13.10.2011 22:55 Заявить о нарушении
Марк Красный 14.10.2011 09:50 Заявить о нарушении