Глава 11. Лариса и Серджо

Неожиданно на счет компании «ДуСтар» поступила гигантская сумма — платеж за вагон мраморной плитки. Приятное, в общем-то, событие, тем не менее, воспринял как катастрофу, поскольку случилось это в последние дни отчетного периода.
Бухгалтерские отчеты давно готовил и сдавал в налоговую инспекцию лично. Проблем не было, пока суммы были незначительными. Теперь же, если не принять срочных мер, придется уплатить немыслимые налоги.
— Санька, что будем делать? — немедленно связался по телефону с Дудеевым.
— Срочно перечисли деньги производителю плитки, — тут же посоветовал он.
— Это само собой, — ответил ему, — Но, все равно будет большой НДС и налог на прибыль.
— Не показывай прибыль. Покажи убытки, — посоветовал Саша.
— Каким это образом? Для этого надо завысить наши расходы, причем, значительно.
— Завышай, — согласился Саша.
И я стал завышать. Для начала впервые начислил зарплату себе, дочери и Комарову. Оказалось, тут же возникли налоги, начисляемые на фонд оплаты труда. Причем, их оказалось неожиданно много. Кошмар. Затем оплатил Сашиной фирме мнимые посреднические услуги. И, наконец, к радости дочери, срочно приобрел новый компьютер. На большее в тот ограниченный срок у меня просто не хватило фантазии. В результате полученными доходами впервые пришлось поделиться с государством.
Как же обрадовалась жена, когда мы с дочерью вручили ей наш скромный заработок. Ведь те деньги, которые мне выплатили по увольнении из РКК «Энергия» уже давным-давно кончились. Еще больше удивил, когда сообщил, что отныне мы со Светланкой будем получать зарплату в нашей фирме.

Оплатив все, обнаружил, что денег осталось лишь на двухмесячное содержание нашего скромного аппарата управления. Где уж тут думать о дорогостоящем оборудовании. Это сколько же надо продать плитки, чтобы накопить даже ту сумму, которую озвучил господин Чихава. Что же говорить об оборудовании «Breton», которое наверняка намного дороже.
И тут впервые возникла мысль о банковском кредите. Собравшись с духом, отправился в разведку. Ведь в ту пору банковская деятельность была для меня тайной за семью печатями. Все банкиры казались удивительными людьми, едва ли не финансовыми гениями. Мне и в голову не могло прийти, что вся их деятельность укладывается в арифметические действия, а большинство банковских служащих понятия не имеет о финансах.
Меня принял начальник кредитного отдела нашего банка.
— Где ваш бизнес-план? — сходу обескуражил он.
— А это еще что такое? — удивленно спросил его.
— Ну, вот. А еще за кредитом пришли, — тут же не вполне вежливо посетовал он.
— Я ваш клиент, между прочим. Дайте образец, сделаю, как надо, — огрызнулся я.
— Нет у нас образцов. Мы еще никому кредитов не давали, — удивил начальник кредитного отдела.
— Интересно, почему?
— Все, как вы, приходят неподготовленными. Даже расчетов нет, а не только бизнес-планов.
— Вот мои расчеты, — протянул ему листок с расчетами. Молодой человек с интересом глянул на цифры.
— Не пойдет, — сказал он, отодвигая листок, — На производство мы вообще кредитов не даем. Тем более, вам деньги нужны больше, чем на год.
— А вы, интересно, на какой срок даете?
— Максимум на три месяца. Да и наш процент вас вряд ли устроит, — задумчиво сообщил кредитный начальник.
— А вдруг устроит. Вы же видели, насколько эффективным будет наше производство.
— Это на бумаге. А в жизни так не бывает, — заявил банковский скептик.
— Еще как бывает, — возразил ему, — Мы в этом убедились, занимаясь продажами чужой продукции. Нам удалось ее продать вчетверо дороже, чем заплатили производителю.
— Повезло, — согласился скептик, — А может и не повезти. Вы же не знаете рынок.
— В общих чертах знаю, — возразил ему.
— А тогда, почему не делаете бизнес-план?
— Просто не знаю, что это такое. А где можно достать образец?
— Не знаю. Поищите в других банках, или в библиотеке, — посоветовал он, — Но мы вам все равно денег не дадим. Я уже объяснил, почему. Да и наш процент вас не устроит.
— Что за таинственный процент такой, что заведомо не устроит?
— Двести двадцать процентов годовых, — озвучил он, наконец, действительно жуткую цифру.
— Да вы в своем уме? — не сдержался я.
— А что вы хотите. В стране жуткая инфляция. Должны мы как-то снизить наши риски, — пояснил специалист.
— Спасибо. До свидания, — тут же окончил беспредметный разговор.
«Надо же. За оборудование, стоимостью в миллион, придется заплатить три миллиона двести тысяч. Ну и банк. Похоже, мошенники», — подумал тогда, навсегда покидая негостеприимный кабинет кредитного начальника.

— Ну, Санька, мы с тобой и попали, — позвонил вечером Дудееву, — «Русский кредитный банк» за год своей деятельности не выдал ни одного кредита. А если и сможет, то максимум на три месяца, да еще под двести двадцать процентов годовых.
— Толечка, ты ничего не перепутал? — переспросил Саша, — Может, под двадцать два процента?
— Если бы. Именно так и сказали. В общем, попробую поискать другой банк. Ты не возражаешь?
— Ищи. Что возражать, тебе с ними работать, — одобрил мои действия партнер.

— По телевизору рекламируют «Кредо-банк», — сообщил Комаров, когда рассказал ему о переговорах в кредитном отделе.
— Съездим, но для начала надо сделать бизнес-план. Ты не знаешь, что это такое?
— Откуда, Толечка. Скорее всего, что-то вроде ТЭО, которые мы делали для курсовых работ.
По дороге зашел в несколько первых попавшихся банков, поспрашивал об образцах бизнес-планов. Безрезультатно. Как и в нашем банке, все только слышали название этого документа, но никогда не видели.
Проходя мимо задрипанного книжного киоска, вдруг увидел изодранную брошюрку с названием «Бизнес-план».
— А у вас другого экземпляра нет? — спросил продавца.
— Этот остался случайно, разорвали впопыхах. Растаскали за десять минут. Берите, ценная брошюрка, — порекомендовал продавец.
Книжечка действительно оказалась ценной. Благодаря ей я в короткий срок стал признанным специалистом по бизнес-планам.
Недели три работал, как каторжный, разрабатывая раздел за разделом. А когда мой первый бизнес-план был готов, попросил жену отпечатать на машинке. И через неделю передо мной возник монументальный труд листов на сто пятьдесят — таблиц, графиков и машинописного текста. Я был готов к походу в «Кредо-банк».

— Что за организация сделала вам бизнес-план? — спросил вице-президент банка, полистав документ.
— Иностранная. Вот только название никак не вспомню, — резко повысил я статус своего документа.
— Оно и видно. Качественная работа. Сколько заплатили, если не секрет?
— Пять тысяч долларов, — не моргнув глазом, мгновенно выдал солидную с моей точки зрения сумму.
— Недорого, — по-своему оценил вице-президент, — Могли бы и вдвое дороже запросить.
— Они и запросили, но я их вывел на консенсус, — ввернул я любимое словечко Горбачева.
— А от нас вы что хотите? — улыбнулся вице-президент.
— Денежную ссуду, чтобы все это выполнить.
— Лихо, — рассмеялся он, — Мы же вас не знаем.
— Мы вас тоже, — сходу ответил в его же стиле, — Давайте знакомиться, если мы вам интересны, — нахально предложил ему.
— Пожалуй, интересны. Проект у вас замечательный. Ничего подобного нам еще не попадалось. Вот только для начала вы должны стать клиентами нашего банка. А уже после этого вернемся к вопросам финансирования вашего проекта.
— А ваш банк уже финансировал промышленные проекты? Насколько реально, что мы сможем получить вашу финансовую поддержку?
— Думаю, вполне реально. Банк финансирует промышленные проекты, причем, довольно крупные. Так что не сомневайтесь. А мы будем рады видеть вас нашим клиентом, — с оптимизмом завершил разговор вице-президент «Кредо-банка», вручая пачку рекламных проспектов.
Вдохновленный итогами встречи, решил немедленно распрощаться с «Русским кредитным банком». Это оказалось не просто, и мы с Комаровым с месяц оформляли множество бумаг в самых разных инстанциях, прежде чем средства компании «ДуСтар» оказались, наконец, на нашем расчетном счете, открытом в «Кредо-банке».

— Анатолий Афанасьевич, там господин Чихава интересуется, приняли вы решение о закупке оборудования? — позвонил как-то Никулишин.
— Как сказать. Бизнес-план сделали, но наш банк нас не поддержал. Пришлось сменить банк, — зачем-то сообщил ему о наших проблемах. После некоторой паузы Никулишин вдруг попросил срочно подъехать в его офис, поскольку у него, якобы, есть для нас интересное предложение.
— Знаете, Анатолий Афанасьевич, я не стал ничего говорить на выставке, потому что там меня бы не так поняли. Дело в том, что фирма «BRA» на грани банкротства, — огорчил Никулишин. Ведь весь бизнес-план я сделал исключительно под оборудование и технологию этой фирмы, — Конечно же, фирма выполнит все заказы, которые ей удастся собрать, но обслуживать оборудование будет некому. Я тут подумал, Анатолий Афанасьевич, и хочу предложить вам другой вариант. Как вы смотрите на то, чтобы приобрести подержанное оборудование фирмы «Simec»?
— Никак, — мгновенно отреагировал я.
— Почему? Это очень известная фирма. Мировой лидер. Да и оборудование вам обойдется вдвое дешевле, — уговаривал Никулишин.
— Я хочу сделать упор на качество продукции. Подержанное оборудование никогда не даст исходного качества.
— Тогда непонятно, почему вы выбрали оборудование «BRA». Оно новое будет давать такую же продукцию как подержанный «Simec».
— Я догадывался об этом. А потому недавно провел переговоры с фирмой «Breton», — неожиданно для себя открыл Никулишину свои замыслы. Как ни странно, они его ничуть не удивили.
— Ну, правильно, — радостно воскликнул он, — Это две ведущие итальянские фирмы. Более того, трудно сказать, какая из них впереди. Вот, смотрите, — и он положил передо мной пачку буклетов с надписью «Simec».
Я полистал их с большим интересом. Жаль, что Паоло не порадовал меня ничем подобным, а короткая журнальная реклама была намного бедней, чем то, что продемонстрировал Никулишин. Мой выбор был сделан мгновенно. Можно сказать, то была любовь с первого взгляда. «Simec» и только «Simec».
— Ну, как? — улыбаясь, смотрел на меня Никулишин.
— Нет слов для возражений, — ответил ему.
— Вот вам, Анатолий Афанасьевич, телефон и факс Ларисы. Позвоните ей и договоритесь о встрече.
— А кто такая Лариса?
— Это жена господина Чендерелли, представителя фирмы «Simec», — пояснил Никулишин.

В тот же вечер связался с Ларисой. Представившись на английском языке, услышал сдержанный смех.
— Говорите по-русски, Анатолий Афанасьевич. Я русская, — обрадовала Лариса.
Я передал ей по факсу подготовленный запрос. Она заверила, что тут же перешлет его Серджо в Италию. Так я узнал, что господина Чендерелли зовут Серджо.
Это случилось в канун католического Рождества, а через день мне пришла смешная поздравительная открытка от Серджо Чендерелли. Меж тем фирма «Breton» по-прежнему хранила молчание.
А в средине января девяносто пятого года мне позвонила Лариса и передала приглашение Серджо посетить их представительство в Сокольниках.
В назначенное время уже был у двери обычной квартиры в кооперативном доме. Дверь открыл сияющий лучезарной улыбкой Лучано Паваротти — так они были с Серджо удивительно похожи.
— Буон джорно, Анатолий, — приветствовал меня Серджо.
— Здравствуйте, господин Чендерелли, — ответил ему.
— Я не господин. Зови меня Серджо, — сходу предложил хозяин и тут же перешел на итальянский. А позади него улыбалась миловидная, довольно молодая женщина, очевидно Лариса.
— Серджо, говори по-русски, — предложила она.
— Не могу, — ответил Серджо, — Пажалюйста, — жестом предложил он мне войти и отошел в сторону.
— Раздевайтесь, Анатолий Афанасьевич. Он все понимает, а говорить стесняется, — пояснила Лариса.
Так я познакомился с главными действующими лицами моего многолетнего сотрудничества с фирмой «Simec».
Серджо был полным антиподом Паоло. Шумный и смешливый, Серджо мгновенно повел предметный разговор, в отличие от интеллигентного и предупредительного Паоло, не знавшего, о чем со мной говорить.
Уже через час общения, мне показалось, что знаю Серджо всю жизнь. Более того, давно забыл, что он говорил по-итальянски, а я по-русски. Казалось, мы говорили на одном языке — настолько сблизило понимание технических вопросов.
— Это, Анатолий Афанасьевич, можно считать до десяти, а потом десятками и сотнями, а можно считать до двух, а потом двойками, — переводила мне какую-то галиматью Лариса, — Вам понятно? — спросила она, встретив мой удивленный взгляд.
— Лариса, это он мне пытается объяснить двоичную арифметику? — сообразив, спросил ее, — Ты спроси Серджо, на каком языке они пишут программы.
— На итальянском, — перевела Лариса ответ Серджо.
— Лариса, есть специальные языки программирования. Фортран, Алгол, Паскаль, Си. Я хотел узнать, на каком из них специалисты фирмы пишут программы для работы оборудования.
— Нэ знаю. Маладэц, — хлопнул по плечу Серджо, — Знаешь компьютер? — спросил он. Я кивнул.
Еще через час мы отпустили Ларису на кухню и начали вдвоем проектировать завод. К этому моменту мой запас итальянских слов уже превысил первую сотню. Правда, то были международные технические термины, но я их уже произносил на итальянский лад.
— О капито, — часто повторял вслед за улыбающимся Серджо, кивающим головой в знак понимания того, что я сказал.
— Лариса, что такое «о капито»? — спросил вошедшую на минутку Ларису.
— «Понимаю», — перевела Лариса, и я сообразил, что все это время был на правильном пути.
К обеду, которым нас угостила Лариса, мы с Серджо уже спроектировали завод, а Серджо прикинул его стоимость.
Расстались друзьями. А через неделю мне на дом доставили большой пакет. В нем оказался комплект документов заказанного оборудования. Там было все: план размещения оборудования в стандартном цеху, красочные буклеты на каждый станок, стоимость комплекта и сроки его изготовления и доставки. И еще очень много полезной информации. Я больше не сомневался в правильности сделанного выбора.
Но теперь предстояло переработать заново готовый бизнес-план. Правда, у меня уже был компьютер и опыт. И я с интересом принялся за работу.


Рецензии